法语助手
  • 关闭

化学结构

添加到生词本

structure chimique

Le mirex, qui est un composé apparenté, est déjà inclus dans la liste de la Convention de Stockholm.

化学类似的化合物“灭蚁灵”已经列入《斯德哥尔摩公约》。

Cette façon de procéder permet une inspection visuelle des différentes couches de produits chimiques présentes dans ces types de conteneurs.

这种装置可让人能够目测检查在这类容器内可能发生的化学

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal a été en mesure d'identifier à un stade précoce des substances à la structure chimique très proche (“sosies de l'XTC”).

在荷兰,荷兰法医研究所能够在早期查具有非常相似的化学——所谓的“XTC近似”的物质。

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal était en mesure de détecter à un stade précoce, des substances à la structure chimique très proche, dites “sosies de l'ecstasy”.

荷兰国家法医学研究所已能在早期阶段查具有密切相连化学的物质,即所谓的“摇头丸类物质”。

Cela était la preuve manifeste du fait que la coopération internationale entraînait l'inversion des modifications de la composition chimique de l'atmosphère terrestre dont les hommes étaient à l'origine.

人类通过国际合作扭转人为变化造成地球大气层中的化学的改变正在取得成功。

Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.

作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠绵发育出了大量化学防卫

Les structures de prise en charge des précurseurs chimiques et les activités conjointes avec les services de détection et de répression ou les industries chimiques et pharmaceutiques étaient rares.

处理前体化学品的以及与执法当局或化学工业和制药工业的联合活动鲜有存在。

Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.

此外,十氯酮的化学与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强的持久性,存在着生物蓄积的极大可能性。

Parfois, le produit qui est commercialisé n'est pas lié physiquement aux ressources génétiques collectées à l'origine, mais il peut avoir été fabriqué sur la base de structures chimiques découvertes dans la nature.

有时成为商品的产品在物体性质上与采集的原始遗传资源毫不相关,而可能是根据最初从自然中发现的化学而制作的。

Sa structure chimique semble lui conférer une stabilité physique et métabolique supérieure à celle de tous les autres isomères (par exemple, une pression de vapeur plus faible et un point de fusion plus élevé que l'alpha-HCH).

化学似乎具有最大的物理和代谢稳定性(即:乙型六氯环己烷的蒸汽压比α-异体低,而熔点比α-异体高)。

Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.

尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够查化学近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样品的特征。

Le chlordécone est chimiquement très proche du mirex, autre pesticide déjà inscrit sur la liste de la Convention de Stockholm. Ils se différencient au plan de la structure chimique par le fait que l'oxygène du groupe cétonique du chlordécone est remplacé par deux atomes de chlore dans le mirex.

十氯酮的化学和已被列入《斯德哥尔摩公约》的灭蚁灵相似,它们之间的差别在于:十氯酮酮基中的氧被灭蚁灵中的两个氯原子取代。

On devrait envisager de mesurer directement le carbone noir afin de pouvoir évaluer la stratigraphie et la composition chimique des couches relevées dans les carottes prélevées dans les sols, et donc identifier les polluants atmosphériques qui ont pu s'être déposés avant, pendant et après les incendies des puits de pétrole.

应该考虑对碳黑进行直接测定,以便评估土壤样芯标本中各层的地层化学成份,以便认科威特石油大火之前、期间和之后可能已存在的空飘污染物。

La qualité de vie se détériore dans les agglomérations : pertes de propriétés et de vies humaines dues aux érosions, à l'ensablement et aux inondations; état d'insalubrité générale faute de systèmes appropriés de gestion des déchets solides et liquides; promiscuité intense liée aussi bien à l'explosion démographique qu'aux concentrations anarchiques des populations; dégradation physique et chimique des sols; pollutions de toute nature; et surtout déforestation de la périphérie.

居民点的生活品质恶化:土壤侵蚀、沙淤塞和洪水造成财产损失和人口死亡;管理固体和液体废料适当系统的缺乏造成普遍的不卫生状况;人口膨胀及民众漫无秩序的集结聚居造成极度拥挤;土壤的自然和化学恶化;种种性质的污染;尤其是周围砍伐森林……。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学结构 的法语例句

用户正在搜索


prévenante, prévenir, préventif, prévention, préventivement, préventodontie, préventologie, préventologue, préventorium, prévenu,

相似单词


化学计算的, 化学加工, 化学家, 化学键, 化学教师, 化学结构, 化学介质, 化学抗性, 化学课本, 化学疗法,
structure chimique

Le mirex, qui est un composé apparenté, est déjà inclus dans la liste de la Convention de Stockholm.

化学类似的化合物“灭蚁列入《斯德哥尔摩公约》。

Cette façon de procéder permet une inspection visuelle des différentes couches de produits chimiques présentes dans ces types de conteneurs.

这种装置可让人够目测检查在这类容器内可发生的化学

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal a été en mesure d'identifier à un stade précoce des substances à la structure chimique très proche (“sosies de l'XTC”).

在荷兰,荷兰法医研究所够在早期查明具有非常相似的化学——所谓的“XTC近似”的物质。

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal était en mesure de détecter à un stade précoce, des substances à la structure chimique très proche, dites “sosies de l'ecstasy”.

荷兰国家法医学研究所在早期阶段查明具有密切相连化学的物质,即所谓的“摇头丸类物质”。

Cela était la preuve manifeste du fait que la coopération internationale entraînait l'inversion des modifications de la composition chimique de l'atmosphère terrestre dont les hommes étaient à l'origine.

这明确表明人类通过国际合作扭转人为变化造成地球大气层中的化学的改变正在取得成功。

Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.

作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫

Les structures de prise en charge des précurseurs chimiques et les activités conjointes avec les services de détection et de répression ou les industries chimiques et pharmaceutiques étaient rares.

处理前体化学品的以及与执法当局或化学工业和制药工业的联合活动鲜有存在。

Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.

此外,十氯酮的化学与灭蚁很类似,而灭蚁作为一种有机氯杀虫剂被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强的持久,存在着生物蓄积的极大可

Parfois, le produit qui est commercialisé n'est pas lié physiquement aux ressources génétiques collectées à l'origine, mais il peut avoir été fabriqué sur la base de structures chimiques découvertes dans la nature.

有时成为商品的产品在物体质上与采集的原始遗传资源毫不相关,而可是根据最初从自然中发现的化学而制作的。

Sa structure chimique semble lui conférer une stabilité physique et métabolique supérieure à celle de tous les autres isomères (par exemple, une pression de vapeur plus faible et un point de fusion plus élevé que l'alpha-HCH).

化学似乎具有最大的物理和代谢稳定(即:乙型六氯环己烷的蒸汽压比α-异体低,而熔点比α-异体高)。

Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.

尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术够查明化学近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法够完全辨别缉获样品的特征。

Le chlordécone est chimiquement très proche du mirex, autre pesticide déjà inscrit sur la liste de la Convention de Stockholm. Ils se différencient au plan de la structure chimique par le fait que l'oxygène du groupe cétonique du chlordécone est remplacé par deux atomes de chlore dans le mirex.

十氯酮的化学被列入《斯德哥尔摩公约》的灭蚁相似,它们之间的差别在于:十氯酮酮基中的氧被灭蚁中的两个氯原子取代。

On devrait envisager de mesurer directement le carbone noir afin de pouvoir évaluer la stratigraphie et la composition chimique des couches relevées dans les carottes prélevées dans les sols, et donc identifier les polluants atmosphériques qui ont pu s'être déposés avant, pendant et après les incendies des puits de pétrole.

应该考虑对碳黑进行直接测定,以便评估土壤样芯标本中各层的地层化学成份,以便确认科威特石油大火之前、期间和之后可存在的空飘污染物。

La qualité de vie se détériore dans les agglomérations : pertes de propriétés et de vies humaines dues aux érosions, à l'ensablement et aux inondations; état d'insalubrité générale faute de systèmes appropriés de gestion des déchets solides et liquides; promiscuité intense liée aussi bien à l'explosion démographique qu'aux concentrations anarchiques des populations; dégradation physique et chimique des sols; pollutions de toute nature; et surtout déforestation de la périphérie.

居民点的生活品质恶化:土壤侵蚀、沙淤塞和洪水造成财产损失和人口死亡;管理固体和液体废料适当系统的缺乏造成普遍的不卫生状况;人口膨胀及民众漫无秩序的集结聚居造成极度拥挤;土壤的自然和化学恶化;种种质的污染;尤其是周围砍伐森林……。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学结构 的法语例句

用户正在搜索


prévisibilité, prévisible, prévision, prévisionnel, prévisionniste, prévoir, prévomer, Prévost, Prévost d'exiles, Prévost-paradol,

相似单词


化学计算的, 化学加工, 化学家, 化学键, 化学教师, 化学结构, 化学介质, 化学抗性, 化学课本, 化学疗法,
structure chimique

Le mirex, qui est un composé apparenté, est déjà inclus dans la liste de la Convention de Stockholm.

化学似的化合物“灭蚁灵”已经列入《斯德哥尔摩公约》。

Cette façon de procéder permet une inspection visuelle des différentes couches de produits chimiques présentes dans ces types de conteneurs.

种装置可让人能够目测检查容器内可能发生的化学

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal a été en mesure d'identifier à un stade précoce des substances à la structure chimique très proche (“sosies de l'XTC”).

荷兰,荷兰法医研究所能够早期查明具有非常相似的化学——所谓的“XTC近似”的物质。

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal était en mesure de détecter à un stade précoce, des substances à la structure chimique très proche, dites “sosies de l'ecstasy”.

荷兰国家法医学研究所已能早期阶段查明具有密切相连化学的物质,即所谓的“摇头丸物质”。

Cela était la preuve manifeste du fait que la coopération internationale entraînait l'inversion des modifications de la composition chimique de l'atmosphère terrestre dont les hommes étaient à l'origine.

明确表明人通过国际合作扭转人为变化造成地球大气层中的化学的改变正取得成功。

Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.

作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫

Les structures de prise en charge des précurseurs chimiques et les activités conjointes avec les services de détection et de répression ou les industries chimiques et pharmaceutiques étaient rares.

处理前体化学品的以及与执法当局或化学工业和制药工业的联合活动鲜有存

Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.

此外,十化学与灭蚁灵很似,而灭蚁灵作为一种有机杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十环境中具有极强的持久性,存着生物蓄积的极大可能性。

Parfois, le produit qui est commercialisé n'est pas lié physiquement aux ressources génétiques collectées à l'origine, mais il peut avoir été fabriqué sur la base de structures chimiques découvertes dans la nature.

有时成为商品的产品物体性质上与采集的原始遗传资源毫不相关,而可能是根据最初从自然中发现的化学而制作的。

Sa structure chimique semble lui conférer une stabilité physique et métabolique supérieure à celle de tous les autres isomères (par exemple, une pression de vapeur plus faible et un point de fusion plus élevé que l'alpha-HCH).

化学似乎具有最大的物理和代谢稳定性(即:乙型六环己烷的蒸汽压比α-异体低,而熔点比α-异体高)。

Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.

尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够查明化学近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样品的特征。

Le chlordécone est chimiquement très proche du mirex, autre pesticide déjà inscrit sur la liste de la Convention de Stockholm. Ils se différencient au plan de la structure chimique par le fait que l'oxygène du groupe cétonique du chlordécone est remplacé par deux atomes de chlore dans le mirex.

化学和已被列入《斯德哥尔摩公约》的灭蚁灵相似,它们之间的差别于:十基中的氧被灭蚁灵中的两个原子取代。

On devrait envisager de mesurer directement le carbone noir afin de pouvoir évaluer la stratigraphie et la composition chimique des couches relevées dans les carottes prélevées dans les sols, et donc identifier les polluants atmosphériques qui ont pu s'être déposés avant, pendant et après les incendies des puits de pétrole.

应该考虑对碳黑进行直接测定,以便评估土壤样芯标本中各层的地层化学成份,以便确认科威特石油大火之前、期间和之后可能已存的空飘污染物。

La qualité de vie se détériore dans les agglomérations : pertes de propriétés et de vies humaines dues aux érosions, à l'ensablement et aux inondations; état d'insalubrité générale faute de systèmes appropriés de gestion des déchets solides et liquides; promiscuité intense liée aussi bien à l'explosion démographique qu'aux concentrations anarchiques des populations; dégradation physique et chimique des sols; pollutions de toute nature; et surtout déforestation de la périphérie.

居民点的生活品质恶化:土壤侵蚀、沙淤塞和洪水造成财产损失和人口死亡;管理固体和液体废料适当系统的缺乏造成普遍的不卫生状况;人口膨胀及民众漫无秩序的集结聚居造成极度拥挤;土壤的自然和化学恶化;种种性质的污染;尤其是周围砍伐森林……。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学结构 的法语例句

用户正在搜索


priazovite, pribramite, pricéite, pridérite, prie-Dieu, prier, prière, prieur, prieural, prieurale,

相似单词


化学计算的, 化学加工, 化学家, 化学键, 化学教师, 化学结构, 化学介质, 化学抗性, 化学课本, 化学疗法,
structure chimique

Le mirex, qui est un composé apparenté, est déjà inclus dans la liste de la Convention de Stockholm.

化学类似的化合物“灭经列入《斯德哥尔摩公约》。

Cette façon de procéder permet une inspection visuelle des différentes couches de produits chimiques présentes dans ces types de conteneurs.

这种装置可让人能够目测检查在这类容器内可能发生的化学

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal a été en mesure d'identifier à un stade précoce des substances à la structure chimique très proche (“sosies de l'XTC”).

在荷兰,荷兰法医研究所能够在早期查明具有非常相似的化学——所谓的“XTC近似”的物质。

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal était en mesure de détecter à un stade précoce, des substances à la structure chimique très proche, dites “sosies de l'ecstasy”.

荷兰国家法医学研究所能在早期阶段查明具有密切相连化学的物质,即所谓的“摇头丸类物质”。

Cela était la preuve manifeste du fait que la coopération internationale entraînait l'inversion des modifications de la composition chimique de l'atmosphère terrestre dont les hommes étaient à l'origine.

这明确表明人类通过国际合作扭转人为变化造成地球大气层中的化学的改变正在取得成功。

Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.

作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫

Les structures de prise en charge des précurseurs chimiques et les activités conjointes avec les services de détection et de répression ou les industries chimiques et pharmaceutiques étaient rares.

处理前体化学品的以及与执法当局或化学工业和制药工业的联合活动鲜有存在。

Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.

此外,十氯酮的化学与灭很类似,而灭作为一种有机氯杀虫剂经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强的持久,存在着生物蓄积的极大可能

Parfois, le produit qui est commercialisé n'est pas lié physiquement aux ressources génétiques collectées à l'origine, mais il peut avoir été fabriqué sur la base de structures chimiques découvertes dans la nature.

成为商品的产品在物体质上与采集的原始遗传资源毫不相关,而可能是根据最初从自然中发现的化学而制作的。

Sa structure chimique semble lui conférer une stabilité physique et métabolique supérieure à celle de tous les autres isomères (par exemple, une pression de vapeur plus faible et un point de fusion plus élevé que l'alpha-HCH).

化学似乎具有最大的物理和代谢稳定(即:乙型六氯环己烷的蒸汽压比α-异体低,而熔点比α-异体高)。

Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.

尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够查明化学近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样品的特征。

Le chlordécone est chimiquement très proche du mirex, autre pesticide déjà inscrit sur la liste de la Convention de Stockholm. Ils se différencient au plan de la structure chimique par le fait que l'oxygène du groupe cétonique du chlordécone est remplacé par deux atomes de chlore dans le mirex.

十氯酮的化学被列入《斯德哥尔摩公约》的灭相似,它们之间的差别在于:十氯酮酮基中的氧被灭中的两个氯原子取代。

On devrait envisager de mesurer directement le carbone noir afin de pouvoir évaluer la stratigraphie et la composition chimique des couches relevées dans les carottes prélevées dans les sols, et donc identifier les polluants atmosphériques qui ont pu s'être déposés avant, pendant et après les incendies des puits de pétrole.

应该考虑对碳黑进行直接测定,以便评估土壤样芯标本中各层的地层化学成份,以便确认科威特石油大火之前、期间和之后可能存在的空飘污染物。

La qualité de vie se détériore dans les agglomérations : pertes de propriétés et de vies humaines dues aux érosions, à l'ensablement et aux inondations; état d'insalubrité générale faute de systèmes appropriés de gestion des déchets solides et liquides; promiscuité intense liée aussi bien à l'explosion démographique qu'aux concentrations anarchiques des populations; dégradation physique et chimique des sols; pollutions de toute nature; et surtout déforestation de la périphérie.

居民点的生活品质恶化:土壤侵蚀、沙淤塞和洪水造成财产损失和人口死亡;管理固体和液体废料适当系统的缺乏造成普遍的不卫生状况;人口膨胀及民众漫无秩序的集结聚居造成极度拥挤;土壤的自然和化学恶化;种种质的污染;尤其是周围砍伐森林……。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学结构 的法语例句

用户正在搜索


primal, primale, primanale, primaquine, primarité, primat, primata, primate, primates, primatial,

相似单词


化学计算的, 化学加工, 化学家, 化学键, 化学教师, 化学结构, 化学介质, 化学抗性, 化学课本, 化学疗法,
structure chimique

Le mirex, qui est un composé apparenté, est déjà inclus dans la liste de la Convention de Stockholm.

化学类似的化合物“灭蚁灵”已经列入《斯德哥尔摩公约》。

Cette façon de procéder permet une inspection visuelle des différentes couches de produits chimiques présentes dans ces types de conteneurs.

这种装置可让人能够目测检查在这类容器内可能发生的化学

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal a été en mesure d'identifier à un stade précoce des substances à la structure chimique très proche (“sosies de l'XTC”).

在荷兰,荷兰法研究所能够在早期查明具有非常相似的化学——所谓的“XTC近似”的物质。

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal était en mesure de détecter à un stade précoce, des substances à la structure chimique très proche, dites “sosies de l'ecstasy”.

荷兰国学研究所已能在早期阶段查明具有密切相连化学的物质,即所谓的“摇头丸类物质”。

Cela était la preuve manifeste du fait que la coopération internationale entraînait l'inversion des modifications de la composition chimique de l'atmosphère terrestre dont les hommes étaient à l'origine.

这明确表明人类通过国际合作扭转人为变化造成地球大气层中的化学的改变正在取得成功。

Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.

作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫

Les structures de prise en charge des précurseurs chimiques et les activités conjointes avec les services de détection et de répression ou les industries chimiques et pharmaceutiques étaient rares.

处理前体化学品的以及与执法当局或化学业和制业的联合活动鲜有存在。

Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.

此外,十氯酮的化学与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强的持久性,存在着生物蓄积的极大可能性。

Parfois, le produit qui est commercialisé n'est pas lié physiquement aux ressources génétiques collectées à l'origine, mais il peut avoir été fabriqué sur la base de structures chimiques découvertes dans la nature.

有时成为商品的产品在物体性质上与采集的原始遗传资源毫不相关,而可能是根据最初从自然中发现的化学而制作的。

Sa structure chimique semble lui conférer une stabilité physique et métabolique supérieure à celle de tous les autres isomères (par exemple, une pression de vapeur plus faible et un point de fusion plus élevé que l'alpha-HCH).

化学似乎具有最大的物理和代谢稳定性(即:乙型六氯环己烷的蒸汽压比α-异体低,而熔点比α-异体高)。

Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.

尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够查明化学近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样品的特征。

Le chlordécone est chimiquement très proche du mirex, autre pesticide déjà inscrit sur la liste de la Convention de Stockholm. Ils se différencient au plan de la structure chimique par le fait que l'oxygène du groupe cétonique du chlordécone est remplacé par deux atomes de chlore dans le mirex.

十氯酮的化学和已被列入《斯德哥尔摩公约》的灭蚁灵相似,它们之间的差别在于:十氯酮酮基中的氧被灭蚁灵中的两个氯原子取代。

On devrait envisager de mesurer directement le carbone noir afin de pouvoir évaluer la stratigraphie et la composition chimique des couches relevées dans les carottes prélevées dans les sols, et donc identifier les polluants atmosphériques qui ont pu s'être déposés avant, pendant et après les incendies des puits de pétrole.

应该考虑对碳黑进行直接测定,以便评估土壤样芯标本中各层的地层化学成份,以便确认科威特石油大火之前、期间和之后可能已存在的空飘污染物。

La qualité de vie se détériore dans les agglomérations : pertes de propriétés et de vies humaines dues aux érosions, à l'ensablement et aux inondations; état d'insalubrité générale faute de systèmes appropriés de gestion des déchets solides et liquides; promiscuité intense liée aussi bien à l'explosion démographique qu'aux concentrations anarchiques des populations; dégradation physique et chimique des sols; pollutions de toute nature; et surtout déforestation de la périphérie.

居民点的生活品质恶化:土壤侵蚀、沙淤塞和洪水造成财产损失和人口死亡;管理固体和液体废料适当系统的缺乏造成普遍的不卫生状况;人口膨胀及民众漫无秩序的集结聚居造成极度拥挤;土壤的自然和化学恶化;种种性质的污染;尤其是周围砍伐森林……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学结构 的法语例句

用户正在搜索


primorogenèse, primorose, primulacée, primulacées, prince, prince rypert, prince-de-galles, princesse, princeton, princier,

相似单词


化学计算的, 化学加工, 化学家, 化学键, 化学教师, 化学结构, 化学介质, 化学抗性, 化学课本, 化学疗法,
structure chimique

Le mirex, qui est un composé apparenté, est déjà inclus dans la liste de la Convention de Stockholm.

化学类似的化合物“灭蚁灵”已经列入《斯德哥尔摩》。

Cette façon de procéder permet une inspection visuelle des différentes couches de produits chimiques présentes dans ces types de conteneurs.

种装置可让人能够目测检查类容器内可能发化学

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal a été en mesure d'identifier à un stade précoce des substances à la structure chimique très proche (“sosies de l'XTC”).

荷兰,荷兰法医研究所能够早期查明具有非常相似的化学——所谓的“XTC近似”的物质。

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal était en mesure de détecter à un stade précoce, des substances à la structure chimique très proche, dites “sosies de l'ecstasy”.

荷兰国家法医学研究所已能早期阶段查明具有密切相连化学的物质,即所谓的“摇头丸类物质”。

Cela était la preuve manifeste du fait que la coopération internationale entraînait l'inversion des modifications de la composition chimique de l'atmosphère terrestre dont les hommes étaient à l'origine.

明确表明人类通过国际合作扭转人为变化造成地球大气层中的化学的改变正取得成功。

Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.

作为固底栖物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫

Les structures de prise en charge des précurseurs chimiques et les activités conjointes avec les services de détection et de répression ou les industries chimiques et pharmaceutiques étaient rares.

处理前体化学品的以及与执法当局或化学工业和制药工业的联合活动鲜有存

Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.

此外,十氯酮的化学与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩》。 十氯酮环境中具有极强的持久性,存物蓄积的极大可能性。

Parfois, le produit qui est commercialisé n'est pas lié physiquement aux ressources génétiques collectées à l'origine, mais il peut avoir été fabriqué sur la base de structures chimiques découvertes dans la nature.

有时成为商品的产品物体性质上与采集的原始遗传资源毫不相关,而可能是根据最初从自然中发现的化学而制作的。

Sa structure chimique semble lui conférer une stabilité physique et métabolique supérieure à celle de tous les autres isomères (par exemple, une pression de vapeur plus faible et un point de fusion plus élevé que l'alpha-HCH).

化学似乎具有最大的物理和代谢稳定性(即:乙型六氯环己烷的蒸汽压比α-异体低,而熔点比α-异体高)。

Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.

尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够查明化学近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样品的特征。

Le chlordécone est chimiquement très proche du mirex, autre pesticide déjà inscrit sur la liste de la Convention de Stockholm. Ils se différencient au plan de la structure chimique par le fait que l'oxygène du groupe cétonique du chlordécone est remplacé par deux atomes de chlore dans le mirex.

十氯酮的化学和已被列入《斯德哥尔摩》的灭蚁灵相似,它们之间的差别于:十氯酮酮基中的氧被灭蚁灵中的两个氯原子取代。

On devrait envisager de mesurer directement le carbone noir afin de pouvoir évaluer la stratigraphie et la composition chimique des couches relevées dans les carottes prélevées dans les sols, et donc identifier les polluants atmosphériques qui ont pu s'être déposés avant, pendant et après les incendies des puits de pétrole.

应该考虑对碳黑进行直接测定,以便评估土壤样芯标本中各层的地层化学成份,以便确认科威特石油大火之前、期间和之后可能已存的空飘污染物。

La qualité de vie se détériore dans les agglomérations : pertes de propriétés et de vies humaines dues aux érosions, à l'ensablement et aux inondations; état d'insalubrité générale faute de systèmes appropriés de gestion des déchets solides et liquides; promiscuité intense liée aussi bien à l'explosion démographique qu'aux concentrations anarchiques des populations; dégradation physique et chimique des sols; pollutions de toute nature; et surtout déforestation de la périphérie.

居民点的活品质恶化:土壤侵蚀、沙淤塞和洪水造成财产损失和人口死亡;管理固体和液体废料适当系统的缺乏造成普遍的不卫状况;人口膨胀及民众漫无秩序的集结聚居造成极度拥挤;土壤的自然和化学恶化;种种性质的污染;尤其是周围砍伐森林……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学结构 的法语例句

用户正在搜索


prinsépie, printanier, printanisation, printemps, priodonte, prion, priorat, priori(à), prioritaire, prioritairement,

相似单词


化学计算的, 化学加工, 化学家, 化学键, 化学教师, 化学结构, 化学介质, 化学抗性, 化学课本, 化学疗法,
structure chimique

Le mirex, qui est un composé apparenté, est déjà inclus dans la liste de la Convention de Stockholm.

化学类似的化合物“灭蚁灵”已经列入《斯德哥尔摩公约》。

Cette façon de procéder permet une inspection visuelle des différentes couches de produits chimiques présentes dans ces types de conteneurs.

这种装置可让人能够目测这类容器内可能发生的化学

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal a été en mesure d'identifier à un stade précoce des substances à la structure chimique très proche (“sosies de l'XTC”).

荷兰,荷兰法医研究所能够早期明具有非常相似的化学——所谓的“XTC近似”的物质。

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal était en mesure de détecter à un stade précoce, des substances à la structure chimique très proche, dites “sosies de l'ecstasy”.

荷兰国家法医学研究所已能早期阶段明具有密切相连化学的物质,即所谓的“摇头丸类物质”。

Cela était la preuve manifeste du fait que la coopération internationale entraînait l'inversion des modifications de la composition chimique de l'atmosphère terrestre dont les hommes étaient à l'origine.

这明确表明人类通过国际合作扭转人为变化造成地球大气层中的化学的改变正取得成功。

Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.

作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量化学防卫

Les structures de prise en charge des précurseurs chimiques et les activités conjointes avec les services de détection et de répression ou les industries chimiques et pharmaceutiques étaient rares.

处理前体化学品的以及与执法当局或化学工业和制药工业的联合活动鲜有存

Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.

此外,十氯酮的化学与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮中具有极强的持久性,存着生物蓄积的极大可能性。

Parfois, le produit qui est commercialisé n'est pas lié physiquement aux ressources génétiques collectées à l'origine, mais il peut avoir été fabriqué sur la base de structures chimiques découvertes dans la nature.

有时成为商品的产品物体性质上与采集的原始遗传资源毫不相关,而可能是根据最初从自然中发现的化学而制作的。

Sa structure chimique semble lui conférer une stabilité physique et métabolique supérieure à celle de tous les autres isomères (par exemple, une pression de vapeur plus faible et un point de fusion plus élevé que l'alpha-HCH).

化学似乎具有最大的物理和代谢稳定性(即:乙型六氯己烷的蒸汽压比α-异体低,而熔点比α-异体高)。

Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.

尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够化学近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样品的特征。

Le chlordécone est chimiquement très proche du mirex, autre pesticide déjà inscrit sur la liste de la Convention de Stockholm. Ils se différencient au plan de la structure chimique par le fait que l'oxygène du groupe cétonique du chlordécone est remplacé par deux atomes de chlore dans le mirex.

十氯酮的化学和已被列入《斯德哥尔摩公约》的灭蚁灵相似,它们之间的差别于:十氯酮酮基中的氧被灭蚁灵中的两个氯原子取代。

On devrait envisager de mesurer directement le carbone noir afin de pouvoir évaluer la stratigraphie et la composition chimique des couches relevées dans les carottes prélevées dans les sols, et donc identifier les polluants atmosphériques qui ont pu s'être déposés avant, pendant et après les incendies des puits de pétrole.

应该考虑对碳黑进行直接测定,以便评估土壤样芯标本中各层的地层化学成份,以便确认科威特石油大火之前、期间和之后可能已存的空飘污染物。

La qualité de vie se détériore dans les agglomérations : pertes de propriétés et de vies humaines dues aux érosions, à l'ensablement et aux inondations; état d'insalubrité générale faute de systèmes appropriés de gestion des déchets solides et liquides; promiscuité intense liée aussi bien à l'explosion démographique qu'aux concentrations anarchiques des populations; dégradation physique et chimique des sols; pollutions de toute nature; et surtout déforestation de la périphérie.

居民点的生活品质恶化:土壤侵蚀、沙淤塞和洪水造成财产损失和人口死亡;管理固体和液体废料适当系统的缺乏造成普遍的不卫生状况;人口膨胀及民众漫无秩序的集结聚居造成极度拥挤;土壤的自然和化学恶化;种种性质的污染;尤其是周围砍伐森林……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学结构 的法语例句

用户正在搜索


privatif, privation, privations, privatique, privatisable, privatisation, privatisé, privatiser, privauté, privautés,

相似单词


化学计算的, 化学加工, 化学家, 化学键, 化学教师, 化学结构, 化学介质, 化学抗性, 化学课本, 化学疗法,
structure chimique

Le mirex, qui est un composé apparenté, est déjà inclus dans la liste de la Convention de Stockholm.

类似的“灭蚁灵”已经列入《斯德哥尔摩公约》。

Cette façon de procéder permet une inspection visuelle des différentes couches de produits chimiques présentes dans ces types de conteneurs.

这种装置可让人能够目测检查在这类容器内可能发生的

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal a été en mesure d'identifier à un stade précoce des substances à la structure chimique très proche (“sosies de l'XTC”).

在荷兰,荷兰法医研究所能够在早期查明具有非常相似的——所谓的“XTC近似”的质。

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal était en mesure de détecter à un stade précoce, des substances à la structure chimique très proche, dites “sosies de l'ecstasy”.

荷兰国家法医研究所已能在早期阶段查明具有密切相连质,即所谓的“摇头丸类质”。

Cela était la preuve manifeste du fait que la coopération internationale entraînait l'inversion des modifications de la composition chimique de l'atmosphère terrestre dont les hommes étaient à l'origine.

这明确表明人类通过国际合作扭转人为变造成地球大气层中的的改变正在取得成功。

Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.

作为固着底栖生,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了大量防卫

Les structures de prise en charge des précurseurs chimiques et les activités conjointes avec les services de détection et de répression ou les industries chimiques et pharmaceutiques étaient rares.

处理前品的以及与执法当局或工业和制药工业的联合活动鲜有存在。

Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.

此外,十氯酮的与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强的持久,存在着生蓄积的极大可能

Parfois, le produit qui est commercialisé n'est pas lié physiquement aux ressources génétiques collectées à l'origine, mais il peut avoir été fabriqué sur la base de structures chimiques découvertes dans la nature.

有时成为商品的产品在质上与采集的原始遗传资源毫不相关,而可能是根据最初从自然中发现的而制作的。

Sa structure chimique semble lui conférer une stabilité physique et métabolique supérieure à celle de tous les autres isomères (par exemple, une pression de vapeur plus faible et un point de fusion plus élevé que l'alpha-HCH).

似乎具有最大的理和代谢稳定(即:乙型六氯环己烷的蒸汽压比α-异低,而熔点比α-异高)。

Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.

尽管诸如气相色谱/质谱等现有分析技术能够查明近似的特有质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样品的特征。

Le chlordécone est chimiquement très proche du mirex, autre pesticide déjà inscrit sur la liste de la Convention de Stockholm. Ils se différencient au plan de la structure chimique par le fait que l'oxygène du groupe cétonique du chlordécone est remplacé par deux atomes de chlore dans le mirex.

十氯酮的和已被列入《斯德哥尔摩公约》的灭蚁灵相似,它们之间的差别在于:十氯酮酮基中的氧被灭蚁灵中的两个氯原子取代。

On devrait envisager de mesurer directement le carbone noir afin de pouvoir évaluer la stratigraphie et la composition chimique des couches relevées dans les carottes prélevées dans les sols, et donc identifier les polluants atmosphériques qui ont pu s'être déposés avant, pendant et après les incendies des puits de pétrole.

应该考虑对碳黑进行直接测定,以便评估土壤样芯标本中各层的地层成份,以便确认科威特石油大火之前、期间和之后可能已存在的空飘污染

La qualité de vie se détériore dans les agglomérations : pertes de propriétés et de vies humaines dues aux érosions, à l'ensablement et aux inondations; état d'insalubrité générale faute de systèmes appropriés de gestion des déchets solides et liquides; promiscuité intense liée aussi bien à l'explosion démographique qu'aux concentrations anarchiques des populations; dégradation physique et chimique des sols; pollutions de toute nature; et surtout déforestation de la périphérie.

居民点的生活品质恶:土壤侵蚀、沙淤塞和洪水造成财产损失和人口死亡;管理固和液废料适当系统的缺乏造成普遍的不卫生状况;人口膨胀及民众漫无秩序的集聚居造成极度拥挤;土壤的自然和;种种质的污染;尤其是周围砍伐森林……。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学结构 的法语例句

用户正在搜索


pro, pro-, pro domo, pro forma, proaccélérine, proactinium, Proactinomyces, proactivateur, proanthèse, proarizonite,

相似单词


化学计算的, 化学加工, 化学家, 化学键, 化学教师, 化学结构, 化学介质, 化学抗性, 化学课本, 化学疗法,
structure chimique

Le mirex, qui est un composé apparenté, est déjà inclus dans la liste de la Convention de Stockholm.

化学类似的化合物“灭蚁灵”已经列入《斯德哥尔摩公约》。

Cette façon de procéder permet une inspection visuelle des différentes couches de produits chimiques présentes dans ces types de conteneurs.

这种装置可让人能够目测检查在这类容器内可能发生的化学

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal a été en mesure d'identifier à un stade précoce des substances à la structure chimique très proche (“sosies de l'XTC”).

在荷兰,荷兰法医研究所能够在早期查明具有非常相似的化学——所谓的“XTC近似”的物质。

Aux Pays-Bas, l'Institut médico-légal était en mesure de détecter à un stade précoce, des substances à la structure chimique très proche, dites “sosies de l'ecstasy”.

荷兰国家法医学研究所已能在早期阶段查明具有密切相连化学的物质,即所谓的“摇头丸类物质”。

Cela était la preuve manifeste du fait que la coopération internationale entraînait l'inversion des modifications de la composition chimique de l'atmosphère terrestre dont les hommes étaient à l'origine.

这明确表明人类通过国际合作扭转人为变化造地球中的化学的改变正在功。

Organismes sessiles, elles ont mis au point tout un arsenal de mécanismes de défense chimiques leur permettant de lutter pour l'accès au substrat et de dissuader les prédateurs.

作为固着底栖生物,为了争抢基质和震慑掠食者,海绵发育出了化学防卫

Les structures de prise en charge des précurseurs chimiques et les activités conjointes avec les services de détection et de répression ou les industries chimiques et pharmaceutiques étaient rares.

处理前体化学品的以及与执法当局或化学工业和制药工业的联合活动鲜有存在。

Cette substance qui est chimiquement très proche du mirex, un pesticide organochloré déjà inscrit sur la liste de la Convention, est très persistante et possède un potentiel de bioaccumulation important.

此外,十氯酮的化学与灭蚁灵很类似,而灭蚁灵作为一种有机氯杀虫剂已经被列入了《斯德哥尔摩公约》。 十氯酮在环境中具有极强的持久性,存在着生物蓄积的极可能性。

Parfois, le produit qui est commercialisé n'est pas lié physiquement aux ressources génétiques collectées à l'origine, mais il peut avoir été fabriqué sur la base de structures chimiques découvertes dans la nature.

有时为商品的产品在物体性质上与采集的原始遗传资源毫不相关,而可能是根据最初从自然中发现的化学而制作的。

Sa structure chimique semble lui conférer une stabilité physique et métabolique supérieure à celle de tous les autres isomères (par exemple, une pression de vapeur plus faible et un point de fusion plus élevé que l'alpha-HCH).

化学似乎具有最的物理和代谢稳定性(即:乙型六氯环己烷的蒸汽压比α-异体低,而熔点比α-异体高)。

Si les techniques analytiques actuelles, comme la chromatographie en phase gazeuse et la spectrométrie de masse, ne peuvent identifier que des substances dont la structure chimique est proche, il est admis qu'aucune méthode à elle seule ne peut à elle seule entièrement caractériser des échantillons saisis.

尽管诸如相色谱/质谱等现有分析技术能够查明化学近似的特有物质,但是人们认识到,没有一种单独的方法能够完全辨别缉获样品的特征。

Le chlordécone est chimiquement très proche du mirex, autre pesticide déjà inscrit sur la liste de la Convention de Stockholm. Ils se différencient au plan de la structure chimique par le fait que l'oxygène du groupe cétonique du chlordécone est remplacé par deux atomes de chlore dans le mirex.

十氯酮的化学和已被列入《斯德哥尔摩公约》的灭蚁灵相似,它们之间的差别在于:十氯酮酮基中的氧被灭蚁灵中的两个氯原子代。

On devrait envisager de mesurer directement le carbone noir afin de pouvoir évaluer la stratigraphie et la composition chimique des couches relevées dans les carottes prélevées dans les sols, et donc identifier les polluants atmosphériques qui ont pu s'être déposés avant, pendant et après les incendies des puits de pétrole.

应该考虑对碳黑进行直接测定,以便评估土壤样芯标本中各的地化学份,以便确认科威特石油火之前、期间和之后可能已存在的空飘污染物。

La qualité de vie se détériore dans les agglomérations : pertes de propriétés et de vies humaines dues aux érosions, à l'ensablement et aux inondations; état d'insalubrité générale faute de systèmes appropriés de gestion des déchets solides et liquides; promiscuité intense liée aussi bien à l'explosion démographique qu'aux concentrations anarchiques des populations; dégradation physique et chimique des sols; pollutions de toute nature; et surtout déforestation de la périphérie.

居民点的生活品质恶化:土壤侵蚀、沙淤塞和洪水造财产损失和人口死亡;管理固体和液体废料适当系统的缺乏造普遍的不卫生状况;人口膨胀及民众漫无秩序的集结聚居造极度拥挤;土壤的自然和化学恶化;种种性质的污染;尤其是周围砍伐森林……。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 化学结构 的法语例句

用户正在搜索


probasidie, probation, probatoire, probe, probénécide, probertite, probilème, probité, problématique, problématiquement,

相似单词


化学计算的, 化学加工, 化学家, 化学键, 化学教师, 化学结构, 化学介质, 化学抗性, 化学课本, 化学疗法,