法语助手
  • 关闭

分布模式

添加到生词本

modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全部七也都显示了这种分布模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和分布模式影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水的分布模式和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

分别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚分布模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一唯一的尺度或基本上得到公认的职等分布模式可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别分布模式表明,斯里兰卡的保健制度尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“壳和海山动物的多样性和分布模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水分布模式不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、分布模式和程度的资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


métabolisme, métabolite, métaboracite, métaborate, métaborite, métabrucite, métabrushite, métabutoxycaïne, métacalciouranoïte, Metacanthocephala,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全部七个中心也都显示了这种分布模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和分布模式影响运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水的分布模式和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

分别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚分布模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺度或基本公认的职等分布模式可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别中的分布模式表明,斯里兰卡的保健制度尚未达可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴结壳和山动物的多样性和分布模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水分布模式不可信赖及资源匮乏已证实,气候变化趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、分布模式和程度的资料。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


métachalcophyllite, métachamo, metachlamydeae, métachlorite, métachromasie, métachromatine, métachromatisme, métachronose, métacinabre, métacinésie,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全部七个心也都显示了这种分布模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密分布模式影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大变水的分布模式和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚分布模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺或基本上得到公认的职等分布模式可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会分布模式表明,斯里兰卡的保健制尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴结壳和海山动物的多样性和分布模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水分布模式不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、分布模式和程的资料。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


métagramme, métahalloysite, métaheinrichite, métahewettite, métahohmannite, métahydroboracite, métairie, métajarlite, métakahlérite, métakaolin,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全部七个心也都显示了这种分布模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密分布模式影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大变水的分布模式和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚分布模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺或基本上得到公认的职等分布模式可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会分布模式表明,斯里兰卡的保健制尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴结壳和海山动物的多样性和分布模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水分布模式不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、分布模式和程的资料。

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


métallation, métalléité, métallerie, métallescence, métallescent, métallier, métallière, métallifère, métalliforme, métallin,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全部七个都显示了这种分布模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和分布模式影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水的分布模式和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

分别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚分布模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺度或基本上得到公认的职等分布模式可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别分布模式表明,斯里兰卡的保健制度尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题结壳和海山动物的多样性和分布模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水分布模式不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、分布模式和程度的资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


métalloenzyme, métalloflavoprotéine, métallogène, métallogenèse, métallogénie, métallogénique, métallogéniste, Metallogenium, métallographe, métallographie,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区全部七个心也都显示了这种布模式

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和布模式影响到运输和住房排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化度改变水布模式和水系可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期溴化二苯醚布模式

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一尺度或基本上得到公认职等布模式可作为这种评估样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别布模式表明,斯里兰卡保健制度尚未达到可接受公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会主题是“富钴结壳和海山动物多样性和布模式”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水布模式不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染地点、布模式和程度资料。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


métamérique, métamérisation, métamérisé, métamérisme, métamésolite, métamicte, métamictisation, métaminodiazépoxide, métamolybdate, métamontmorillonite,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设在圭亚那各地区的全部七个中心也都显示了这种

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水的和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

分别取自德峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺度或基本上得到公认的职等可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别中的表明,斯里兰卡的保健制度尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴结壳和海山动物的多样性和”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、和程度的资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


métamorphoser, métampicilline, métamurmatite, métamyélocyte, métanatrolite, métanauplius, métandrie, métanhydrite, métanilamide, métanocérine,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设圭亚那各地区的全部七个中心也都显示了这种

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水的和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品同时期的溴化二苯醚

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺度或基本上得到公认的职等可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成同社会类别中的表明,斯里兰卡的保健制度尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴结壳和海山动物的多样性和”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议科威特境内实施开放式烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、和程度的资料。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


métaphosphate, métaphosphorique, métaphraste, métaphrastique, métaphtrase, métaphylle, métaphyllite, métaphyse, métaphysicien, métaphysique,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

院设在圭亚那各地区的全部七个中心也都显示了这种分布

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和分布影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水的分布和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

分别取德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚分布

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺度或基本上得到公认的职等分布可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健成果在不同社会类别中的分布表明,斯里兰卡的保健制度尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴结壳和海山动物的多样性和分布”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水分布不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构成威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议在科威特境内实施开放烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、分布和程度的资料。

声明:上例、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


métaporphyre, métapsychique, métapsychologie, métapychique, métapyrigène, métaquartzite, métaraminol, métarhéologie, métarhodopsine, métarhyolite,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,
modèle de distribution

La même configuration se retrouve dans les sept centres du CPCE répartis dans diverses régions du Guyana (appendice 8).

该院设圭亚那各地区的全部七个中心也都显示了这种

La densité de la population et son mode de répartition ont influé sur les émissions dues aux transports et à l'habitat.

人口密度和影响到运输和住房的排放量。

Les schémas de distribution de l'eau et la viabilité des systèmes d'alimentation en eau seraient profondément affectés par les changements climatiques.

气候变化将大幅度改变水的和水系的可持续性。

Dans ces carottes, la répartition des BDE présentait un profil chronologique dans la répartition depuis les premières productions de formulations de PBDE.

分别取自德拉门峡湾(挪威)、西瓦登海(荷兰)和 Woserin 湖(德国)的岩心样本显示出自开始生产多溴二苯醚配方产品来不同时期的溴化二苯醚

Il n'existait pas de norme reconnue par tous ou de répartition entre les classes généralement considérée comme idéale qui pourrait servir de base à l'évaluation.

没有一个唯一的尺度或基本上得到公认的职等可作为这种评估的样板。

La distribution des succès engrangés en matière de santé parmi les différentes catégories sociales indique que le modèle sri-lankais doit encore atteindre un niveau d'égalité acceptable.

保健不同社会类别中的表明,斯里兰卡的保健制度尚未达到可接受的公平水平。

Organisé en collaboration avec le Groupe des monts sous-marins du Global Census of Marine Life, celui-ci s'est déroulé du 27 au 31 mars 2006, sur le thème « Encroûtements cobaltifères, diversité et modèles de répartition de la faune des monts sous-marins ».

第八次研讨会的主题是“富钴结壳和海山动物的多样性和”。

Depuis la première session du Groupe de travail spécial, la communauté scientifique internationale a confirmé que l'accélération des changements climatiques, associée à l'aggravation de la sécheresse, l'imprévisibilité du régime des précipitations et la pénurie d'eau était perçue comme une menace croissante pour les Parties à la Convention touchées.

自特设工作组第一届会议来,国际科学界确认,随着干旱情况日益恶化、雨水不可信赖及资源匮乏已得到证实,气候变化趋势速度加快,并认为这种趋势对本《公约》的受影响缔约方日益构威胁。

Le Koweït envisage de rassembler des informations sur l'emplacement, la répartition et la quantité des explosifs résiduels et sur la contamination résultant des explosions dans les zones du Koweït où ont eu lieu des mises à feu à l'air libre ou la neutralisation de munitions non explosées et des bombardements de saturation.

科威特拟议科威特境内实施开放烧毁或引爆未爆炸弹药或饱和轰炸的处所收集有关残余爆炸物和与爆炸物相关污染的地点、和程度的资料。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 分布模式 的法语例句

用户正在搜索


métasilicate, métasimpsonite, métasomatique, métasomatisme, métasomatite, métasomatose, métasome, métasphérolitique, métastabilité, métastable,

相似单词


分布(分布状态), 分布不均, 分布函数, 分布机, 分布律, 分布模式, 分布仪, 分布因子, 分布阴极, 分布载荷,