法语助手
  • 关闭
gōng mín
citoyen
citoyen du monde
世界公民
citoyen des Etats-Unis
美国公民
droits civiques
公民权 Fr helper cop yright

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

公民应该由政府负责还是由公民自身负责?

Selon ces règles, le référendum devait être organisé par une commission référendaire.

根据这些规则,公民投票由公民投票委员会进行。

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.

这是赢得公民信任的唯一方法。

Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.

许多华人首次开始申请公民身分。

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民的角度产生影响。

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

别于公民

Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.

还为公民提供冲突调解和咨询服务。

L'État garantit la défense des droits et libertés de chacun.

国家确保维护所有公民的权利和自由。

Les citoyens sont des acteurs et non des spectateurs.

公民者,不是旁观者。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位公民,他总是倾听自己的良心。

PROMOTE a fourni des informations au secteur public et aux citoyens.

PROMOTE为公共部门和公民提供各信息。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地公民

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有公民不分男女的受教育权利。

Chaque citoyen a droit à la vie et a le droit de vivre en paix.

每一个公民都有生命权和平生活权。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对国家机构的信任至关重要。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指柬埔寨公民没有受到法律的保护。

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当的公民投票是至关重要的。

Il a fourni des services d'assistance sociale à tous les citoyens qatariens.

向卡塔尔的所有公民提供了会援助服务。

Ses activités sont transparentes à l'égard de ses citoyens comme de l'ensemble du monde.

其进程对于其公民和世界来说都是透明的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民 的法语例句

用户正在搜索


道路狭窄处, 道路延伸, 道路运营, 道马矿, 道貌岸然, 道门, 道姆氏番樱桃, 道木, 道袍, 道破,

相似单词


公买公卖, 公卖, 公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权,
gōng mín
citoyen
citoyen du monde
世界
citoyen des Etats-Unis
美国
droits civiques
Fr helper cop yright

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

与应该由政府负责还是由自身负责?

Selon ces règles, le référendum devait être organisé par une commission référendaire.

根据这些规则,委员会进行。

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.

这是赢得信任的唯一方法。

Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.

许多华人首次开始申请身分。

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对与的角度产生影响。

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区与必须区别于与。

Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.

还为提供冲突调解和咨询服务。

L'État garantit la défense des droits et libertés de chacun.

国家确保维护所有的权利和自由。

Les citoyens sont des acteurs et non des spectateurs.

与者,不是旁观者。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一,他总是倾听自己的良心。

PROMOTE a fourni des informations au secteur public et aux citoyens.

PROMOTE为共部门和提供各种信息。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地区

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分男女的受教育权利。

Chaque citoyen a droit à la vie et a le droit de vivre en paix.

每一个都有生命权与和平生活权。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某的宗教观点。

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使重拾对国家机构的信任至关重要。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指柬埔寨没有受到法律的保护。

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当的是至关重要的。

Il a fourni des services d'assistance sociale à tous les citoyens qatariens.

向卡塔尔的所有提供了社会援助服务。

Ses activités sont transparentes à l'égard de ses citoyens comme de l'ensemble du monde.

其进程对于其和世界来说都是透明的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民 的法语例句

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


公买公卖, 公卖, 公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权,
gōng mín
citoyen
citoyen du monde
世界公民
citoyen des Etats-Unis
美国公民
droits civiques
公民权 Fr helper cop yright

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

公民与应该由政府负责还是由公民自身负责?

Selon ces règles, le référendum devait être organisé par une commission référendaire.

根据这些规则,公民投票由公民投票委员会进行。

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.

这是赢得公民信任的唯一方法。

Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.

许多华人首次开始申请公民身分。

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对公民与的角度产生影响。

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区与必须区别于公民与。

Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.

还为公民提供冲突调解咨询服务。

L'État garantit la défense des droits et libertés de chacun.

国家确保维护所有公民的权利自由。

Les citoyens sont des acteurs et non des spectateurs.

公民与者,不是旁观者。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位公民,他总是倾听自己的良心。

PROMOTE a fourni des informations au secteur public et aux citoyens.

PROMOTE为公共部门公民提供各种信息。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴惧来吓该地区公民

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有公民不分男女的受教育权利。

Chaque citoyen a droit à la vie et a le droit de vivre en paix.

每一个公民都有生命权与平生活权。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使公民重拾对国家机构的信任至关重要。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指柬埔寨公民没有受到法律的保护。

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当的公民投票是至关重要的。

Il a fourni des services d'assistance sociale à tous les citoyens qatariens.

向卡塔尔的所有公民提供了社会援助服务。

Ses activités sont transparentes à l'égard de ses citoyens comme de l'ensemble du monde.

其进程对于其公民世界来说都是透明的。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民 的法语例句

用户正在搜索


得暴病, 得便, 得标人, 得病, 得不偿失, 得不到任何救援, 得不到原以为能得到的东西, 得偿夙愿, 得逞, 得逞一时,

相似单词


公买公卖, 公卖, 公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权,
gōng mín
citoyen
citoyen du monde
世界
citoyen des Etats-Unis
美国
droits civiques
Fr helper cop yright

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

与应该由政府负责还是由自身负责?

Selon ces règles, le référendum devait être organisé par une commission référendaire.

根据这些规则,委员会进行。

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.

这是赢得信任的唯一方法。

Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.

许多华人首次开始申请身分。

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对与的角度产生影响。

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区与必须区别于与。

Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.

还为提供冲突调解和咨询服务。

L'État garantit la défense des droits et libertés de chacun.

国家确保维护所有的权利和自由。

Les citoyens sont des acteurs et non des spectateurs.

与者,不是旁观者。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一,他总是倾听自己的良心。

PROMOTE a fourni des informations au secteur public et aux citoyens.

PROMOTE为共部门和提供各种信息。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地区

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分男女的受教育权利。

Chaque citoyen a droit à la vie et a le droit de vivre en paix.

每一个都有生命权与和平生活权。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某的宗教观点。

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使重拾对国家机构的信任至关重要。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指柬埔寨没有受到法律的保护。

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当的是至关重要的。

Il a fourni des services d'assistance sociale à tous les citoyens qatariens.

向卡塔尔的所有提供了社会援助服务。

Ses activités sont transparentes à l'égard de ses citoyens comme de l'ensemble du monde.

其进程对于其和世界来说都是透明的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民 的法语例句

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


公买公卖, 公卖, 公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权,
gōng mín
citoyen
citoyen du monde
世界
citoyen des Etats-Unis
美国
droits civiques
Fr helper cop yright

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

与应该由政府负责还是由自身负责?

Selon ces règles, le référendum devait être organisé par une commission référendaire.

根据这些规则,投票由投票委员会进行。

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.

这是赢得信任唯一方法。

Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.

许多华人首次开始申请身分。

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对影响。

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区与必须区别于与。

Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.

还为提供冲突调解和咨询服务。

L'État garantit la défense des droits et libertés de chacun.

国家确保维护所有权利和自由。

Les citoyens sont des acteurs et non des spectateurs.

与者,不是旁观者。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位,他总是倾听自己良心。

PROMOTE a fourni des informations au secteur public et aux citoyens.

PROMOTE为共部门和提供各种信息。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地区

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分男女受教育权利。

Chaque citoyen a droit à la vie et a le droit de vivre en paix.

每一个都有命权与和平活权。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某宗教观点。

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使重拾对国家机构信任至关重要。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指柬埔寨没有受到法律保护。

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当投票是至关重要

Il a fourni des services d'assistance sociale à tous les citoyens qatariens.

向卡塔尔所有提供了社会援助服务。

Ses activités sont transparentes à l'égard de ses citoyens comme de l'ensemble du monde.

其进程对于其和世界来说都是透明

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民 的法语例句

用户正在搜索


得好评的, 得计, 得济, 得奖, 得奖杯, 得奖的, 得奖的(人), 得奖的学生, 得奖者, 得奖作品,

相似单词


公买公卖, 公卖, 公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权,

用户正在搜索


德国小麦, 德国鸢尾, 德国制造的产品, 德行, 德黑兰, 德克斯氏菌属, 德拉戈纳阶, 德拉纶(聚丙烯腈纤维), 德拉维达群, 德雷福斯派的,

相似单词


公买公卖, 公卖, 公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权,

用户正在搜索


德意志国家银行, 德语, 德育, 德泽, 德政, 德治, , 的(用), 的匕首, 的当,

相似单词


公买公卖, 公卖, 公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权,
gōng mín
citoyen
citoyen du monde
世界公
citoyen des Etats-Unis
美国公
droits civiques
Fr helper cop yright

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

应该由政府负责还是由自身负责?

Selon ces règles, le référendum devait être organisé par une commission référendaire.

根据这些规则,投票由投票委员会进行。

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.

这是赢得信任的唯一方法。

Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.

许多华人首次开始申请身分。

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对的角度产生影响。

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区必须区别于

Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.

还为提供冲突调解和咨询服务。

L'État garantit la défense des droits et libertés de chacun.

国家确保维护所有的权利和自由。

Les citoyens sont des acteurs et non des spectateurs.

者,不是旁观者。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位总是倾听自己的良心。

PROMOTE a fourni des informations au secteur public et aux citoyens.

PROMOTE为公共部门和提供各种信

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

利用暴力和恐惧来恐吓该地区

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分男女的受教育权利。

Chaque citoyen a droit à la vie et a le droit de vivre en paix.

每一个都有生命权和平生活权。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某的宗教观点。

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使重拾对国家机构的信任至关重要。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指柬埔寨没有受到法律的保护。

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当的投票是至关重要的。

Il a fourni des services d'assistance sociale à tous les citoyens qatariens.

向卡塔尔的所有提供了社会援助服务。

Ses activités sont transparentes à l'égard de ses citoyens comme de l'ensemble du monde.

其进程对于其和世界来说都是透明的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 公民 的法语例句

用户正在搜索


的继承权, 的健康状况, 的交通堵塞, 的结果, 的结局, 的姐, 的界线, 的借口, 的口味, 的款,

相似单词


公买公卖, 公卖, 公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权,
gōng mín
citoyen
citoyen du monde
世界
citoyen des Etats-Unis
美国
droits civiques
Fr helper cop yright

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

与应该由政府负责还是由负责?

Selon ces règles, le référendum devait être organisé par une commission référendaire.

根据这些规则,投票由投票委员会进行。

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.

这是赢得信任的唯一方法。

Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.

许多华人首次开始申请分。

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对与的角度产生影响。

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区与必须区别于与。

Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.

提供冲突调解和咨询服务。

L'État garantit la défense des droits et libertés de chacun.

国家确保维护所有的权利和由。

Les citoyens sont des acteurs et non des spectateurs.

与者,不是旁观者。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

一位,他总是倾听己的良

PROMOTE a fourni des informations au secteur public et aux citoyens.

PROMOTE共部门和提供各种信息。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地区

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分男女的受教育权利。

Chaque citoyen a droit à la vie et a le droit de vivre en paix.

每一个都有生命权与和平生活权。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某的宗教观点。

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使重拾对国家机构的信任至关重要。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指柬埔寨没有受到法律的保护。

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当的投票是至关重要的。

Il a fourni des services d'assistance sociale à tous les citoyens qatariens.

向卡塔尔的所有提供了社会援助服务。

Ses activités sont transparentes à l'égard de ses citoyens comme de l'ensemble du monde.

其进程对于其和世界来说都是透明的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民 的法语例句

用户正在搜索


灯光捕鱼船, 灯光浮标, 灯光管理员, 灯光轨道模拟盘, 灯光球场, 灯光师, 灯光信号, 灯光信号放大器, 灯光信号设备, 灯光招牌,

相似单词


公买公卖, 公卖, 公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权,
gōng mín
citoyen
citoyen du monde
世界
citoyen des Etats-Unis
美国
droits civiques
Fr helper cop yright

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

与应该由政府负责还自身负责?

Selon ces règles, le référendum devait être organisé par une commission référendaire.

根据这些规则,投票由投票委员会进行。

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.

信任的唯一方法。

Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.

许多华人首次开始申请身分。

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对与的角度产生影响。

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区与必须区别于与。

Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.

还为提供冲突调解和咨询服务。

L'État garantit la défense des droits et libertés de chacun.

国家确保维护所有的权利和自由。

Les citoyens sont des acteurs et non des spectateurs.

与者,不旁观者。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

作为一位,他总倾听自己的良心。

PROMOTE a fourni des informations au secteur public et aux citoyens.

PROMOTE为共部门和提供各种信息。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地区

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分男女的受教育权利。

Chaque citoyen a droit à la vie et a le droit de vivre en paix.

每一个都有生命权与和平生活权。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某的宗教观点。

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使重拾对国家机构的信任至关重要。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚指柬埔寨没有受到法律的保护。

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当的投票至关重要的。

Il a fourni des services d'assistance sociale à tous les citoyens qatariens.

向卡塔尔的所有提供了社会援助服务。

Ses activités sont transparentes à l'égard de ses citoyens comme de l'ensemble du monde.

其进程对于其和世界来说都透明的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民 的法语例句

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


公买公卖, 公卖, 公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权,
gōng mín
citoyen
citoyen du monde
世界
citoyen des Etats-Unis
美国
droits civiques
Fr helper cop yright

Qui, du gouvernement et des citoyens, doit assumer la responsabilité de la participation citoyenne?

与应该由政府负责还是由自身负责?

Selon ces règles, le référendum devait être organisé par une commission référendaire.

根据这些规则,投票由投票委员会进行。

Ce n'est qu'ainsi qu'elle pourra se gagner la confiance des citoyens.

这是赢得信任的唯一方法。

Pour la première fois, de nombreux Chinois ont demandé la nationalité fidjienne.

许多华人首次开始申请身分。

La réforme aura également des répercussions sur le plan de la participation civique.

改革还对与的角度产生影响。

Il convient de faire une distinction entre participation communautaire et participation des citoyens.

这种社区与必须区别于与。

Elle offre également sa médiation dans les conflits et des conseils aux citoyens.

提供冲突调解和咨询服务。

L'État garantit la défense des droits et libertés de chacun.

国家确保维护所有的权利和自由。

Les citoyens sont des acteurs et non des spectateurs.

与者,不是旁观者。

En tant que citoyen, il écoutait toujours sa conscience.

一位,他总是倾听自己的良心。

PROMOTE a fourni des informations au secteur public et aux citoyens.

PROMOTE共部门和提供各种信息。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地区

Le droit à l'éducation est garanti sans distinction de sexe.

法律保障所有不分男女的受教育权利。

Chaque citoyen a droit à la vie et a le droit de vivre en paix.

每一个都有生命权与和平生活权。

Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.

禁止在官方文件中提到某的宗教观点。

Il est essentiel que les citoyens reprennent confiance dans les institutions de l'État.

使重拾对国家机构的信任至关重要。

L'impunité est telle que les citoyens cambodgiens ne sont pas protégés par la loi.

有罪不罚是指柬埔寨没有受到法律的保护。

Il est capital d'organiser un vrai référendum.

举行一次适当的投票是至关重要的。

Il a fourni des services d'assistance sociale à tous les citoyens qatariens.

向卡塔尔的所有提供了社会援助服务。

Ses activités sont transparentes à l'égard de ses citoyens comme de l'ensemble du monde.

其进程对于其和世界来说都是透明的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公民 的法语例句

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


公买公卖, 公卖, 公猫, 公孟, 公绵羊, 公民, 公民的, 公民的义务, 公民的资格, 公民立法提案权,