Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求多
入境
证。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求多
入境
证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入境报告和入境证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的入境证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着给巴巴多斯入境
证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国
入境
证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境证和临时居住
证现在已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作的人员
放入境
证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这个报告期内,成员只获入境
证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多入境
证,这个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网放入境
证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或入境证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网的任何人都可在网上申请入境证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当的入境证才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核
入境
证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境证或过境
证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待入境证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多提出必须给它的成员多
入境
证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的入境
证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国恢复了申请入境
证的要求,以往这些国家的国
享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获入境
证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,在
给
证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求多次
证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 报告和
证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环给巴巴多斯
证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民
证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予证和临时居住
证现在已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作的人员
放
证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这个报告期内,成员只获得单次证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次证,这个问题仍困扰
他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网放
证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进因特网的任何人都可在网上申请
证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当的证才能进
约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核
证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请证或过
证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它的成员多次证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,在
给
证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求签发多次入签证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入和入
签证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的入签证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入签证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民签发入
签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入签证和临时居住签证现在已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作的人员发放入
签证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这个期内,成员只获得单次入
签证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次入签证,这个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子件
互联网发放入
签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件入
签证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网的任何人都可在网上申请入签证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当的入签证才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核发入
签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入签证
过
签证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待入签证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它的成员多次入签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人实体申请文莱达鲁萨兰国的入
签证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请入签证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得入签证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,在发给签证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求发多次
证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 报告和
证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民
发
证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予证和临时居住
证现在已经成为一
更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作的人员发放
证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这报告期内,成员只获得单次
证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次证,这
仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网发放
证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进因特网的任何人都可在网上申请
证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每与会者都必须持有效护照和适当的
证才能进
约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核发
证
。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请证或过
证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它的成员多次证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列人或实体申请文莱达鲁萨兰国的
证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,在发给
证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎
我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求签发多次入境签证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入境报告和入境签证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的入境签证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就,在分析所述期间,未
朝鲜国民签发入境签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境签证和临时居住签证现在已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作的人员发放入境签证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这个报告期内,成员只获得单次入境签证,这种情况一直维持期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次入境签证,这个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网发放入境签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或入境签证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网的何人都可在网上申请入境签证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当的入境签证才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核发入境签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境签证或过境签证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待入境签证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它的成员多次入境签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的入境签证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请入境签证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得入境签证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,在发给签证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求签多
签证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 报告和
签证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的签证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着给巴巴多斯
签证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民签
签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予签证和临时居住签证现在已经成为一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作的人员
签证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近的这个报告期内,成员只获得单签证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多签证,这个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或签证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进因特网的任何人都可在网上申请
签证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当的签证才能进
约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核
签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请签证或过
签证的人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达的57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待签证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多提出必须给它的成员多
签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国的签证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请签证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得签证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,在
给签证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎
我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求签发多次入境签证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入境报告和入境签证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局的入境签证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证的方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,分析所述期间,未
朝鲜国民签发入境签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境签证和临时居住签证现已经成
一个更重要的保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政道主义援助领域工作的
员发放入境签证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
最近的这个报告期内,成员只获得单次入境签证,这种情况一直维持到任务期间快结束的时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次入境签证,这个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网发放入境签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效的旅行证件或入境签证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网的任何都可
网上申请入境签证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当的入境签证才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国
员核发入境签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境签证或过境签证的进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
审计时到达的57名工作
员——其中48名是技术专家——都需要等待入境签证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它的成员多次入境签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个或实体申请文莱达鲁萨兰国的入境签证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家的国民恢复了申请入境签证的要求,以往这些国家的国民享有这方面的豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国了获得入境签证,必须提出申请,提供所有规定的资料和数据,
发给签证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求签发多次入境签证。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入境报告和入境签证申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局入境签证。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境签证方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民签发入境签证。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境签证和临时居住签证现在已经成为一个更重要保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作
人员发放入境签证提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近这个报告期内,成员只获得单次入境签证,这种情况一直维持到任务期间快结束
时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专家组成员没有苏丹多次入境签证,这个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网发放入境签证。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有行证件或入境签证有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网任何人都可在网上申请入境签证。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有护照和适当
入境签证才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核发入境签证问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过行禁令数据库,对申请入境签证或过境签证
人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达57名工作人员——其中48名是技术专家——都需要等待入境签证。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专家小组多次提出必须给它成员多次入境签证。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国入境签证。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国家国民恢复了申请入境签证
要求,以往这些国家
国民享有这方面
豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得入境签证,必须提出申请,提供所有规定资料和数据,在发给签证之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Il a aussi plaidé en faveur de visas valables pour plusieurs entrées.
他还要求发多次入境
。
Le rapport d'arrivée et la demande de visa d'entrée.
(6) 入境报告和入境申请。
Le passeport doit contenir un visa d'entrée accordé par les autorités qatariennes compétentes.
其护照必须有卡塔尔有关当局入境
。
Les conditions d'octroi d'un visa d'entrée à la Barbade sont devenues beaucoup plus strictes.
环绕着发给巴巴多斯入境方法已经相当收紧。
Durant la période considérée, aucun visa d'entrée n'a donc été délivré à des ressortissants nord-coréens.
就此而言,在分析所述期间,未朝鲜国民
发入境
。
L'octroi des visas d'entrée et de séjour fait dorénavant l'objet d'investigations renforcées.
给予入境和临时居住
现在已经
为一个更重要
保安措施。
Le Gouvernement soudanais a facilité la délivrance de visas d'entrée aux travailleurs humanitaires.
苏丹政府为在人道主义援助领域工作
人员发放入境
提供便利。
Récemment, seuls des visas à entrée unique étaient délivrés aux membres du Groupe.
在最近这个报告期内,
员只获得单次入境
,这种情况一直维持到任务期间快结束
时候。
L'absence de visas à entrées multiples au Soudan a continué à gêner les membres du Groupe.
专员没有苏丹多次入境
,这个问题仍困扰着他们。
Seules quelques ambassades du Myanmar peuvent délivrer des visas d'entrée par courrier électronique ou par l'Internet.
只有几个缅甸大使馆可以通过电子邮件或互联网发放入境。
Les motifs de refus invoqués audit article concernent principalement l'absence de documents d'immigration valables ou de visa d'entrée.
这类理由主要与缺少有效旅行
件或入境
有关。
Désormais, quiconque dans le monde a accès à Internet peut faire une demande de visa en ligne.
世界各地能进入因特网任何人都可在网上申请入境
。
Chaque participant doit être détenteur d'un passeport en cours de validité portant le visa approprié pour entrer en Jordanie.
每个与会者都必须持有效护照和适当入境
才能进入约旦。
Le Secrétariat a signalé au Comité que l'Iraq tarde à délivrer des visas d'entrée au personnel des Nations Unies.
秘书处提请委员会注意伊拉克拖延联合国人员核发入境
问题。
Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.
领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境或过境
人进行控制。
Au moment de l'établissement de l'audit, 57 personnes, dont 48 techniciens, n'étaient pas encore arrivés, faute de visa d'entrée.
在审计时到达57名工作人员——其中48名是技术专
——都需要等待入境
。
Le Groupe d'experts a souligné à diverses reprises la nécessité d'obtenir des visas à entrées multiples pour tous ses membres.
专小
多次提出必须给它
员多次入境
。
Aucune des personnes dont le nom figure sur la Liste n'a déposé de demande de visa pour le Brunéi Darussalam.
没有任何清单所列个人或实体申请文莱达鲁萨兰国入境
。
L'exigence d'un visa d'entrée, par exemple, a été réintroduite pour les ressortissants de certains pays qui en étaient auparavant exemptés.
譬如,对有些国国民恢复了申请入境
要求,以往这些国
国民享有这方面
豁免。
Pour ce faire, un étranger présente une demande détaillant les informations demandées, qui sont vérifiées avant qu'un visa soit délivré.
外国人为了获得入境,必须提出申请,提供所有规定
资料和数据,在发给
之前都对这些资料和数据进行核查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。