Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得18,758美元。
Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得18,758美元。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按单
了损失。
La réclamation concernant l'assurance, d'un montant de DEM 262 367, se rapporte à l'assurance de transport de ces matériels.
额262,367德国马克涉及材料
运输
。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并没有为支持其附加战争提出多少证据。
Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.
这项涉及到未支付
防火
和未支付
退税。
Le montant réclamé comprend la prime d'assurance pour «risque de guerre» de USD 52 268.
这其中包括一项对“战争风”
,
52,268美元。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据单提出
。
Le montant recommandé au titre des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires est donc de GBP 7 235.
因此小组建议就运、储存和
偿7,235英镑。
La NIOC réclame un montant de US$ 2 371 053 au titre du surcoût des assurances sur le pétrole expédié hors d'Iran.
NIOC就运出伊朗原油
增付
2,371,053美元。
Si toutefois le montant réclamé n'englobe pas la prime, le requérant ne peut pas récupérer plus que ce qu'il a réclamé.
然而,如果数额并不包括
,
人只能
回其
数额。
Elle réclame aussi les intérêts sur l'indemnité non versée calculés sur une période de huit ans au taux annuel de 6 %.
Towell还要求偿未支付
防火
8年利息,按6%
年利率
算。
La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de sécurité sociale est exposée au tableau 16 ci-après.
非生产性工资、福利和社会缴款
具体如以下表16所示。
La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.
NIOC就船载原油上涨
49,724美元。
Le coût total des demandes et des coûts annexes d'assurance, médicale s'est élevé pour l'exercice biennal 1998-1999 à 148,2 millions de dollars.
1999两年期健康和其他
用总额为14820万美元。
Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.
Bechtel就伊拉克境内雇员人身事故
金
223,952美元。
On peut également prévoir une procédure en réparation différente selon que c'est la caution ou l'assurance qui est mise en œuvre.
这两种做法另一个区别可能与提出损害
偿
程序有关,以及针对
证金
或针对
金
是否有所不同。
De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.
这种做法继续使本组织依赖于公司
处理和欺诈侦破程序。
Petrogas affirme avoir sollicité des conseils juridiques pour faire une déclaration de sinistre en vertu de sa police d'assurance garantissant l'achèvement du contrat.
Petrogas说,它因为要根据为合同完成而投提出一项
进行了法律咨询。
Dans l'exposé de sa réclamation (tel qu'il est défini au paragraphe 13 du Résumé), ABB mentionne une réclamation supplémentaire pour «risque lié aux garanties».
在说明(定义见《概述》第13段)中,ABB还提到一项“担
”
。
En droit anglais, qui est celui qui régissait la police, les assureurs requérants étaient tenus de prendre en charge la rémunération de sauvetage.
根据单所适用
英国法,
人有义务支付救助
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得保险
18,758美元。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保险单损失。
La réclamation concernant l'assurance, d'un montant de DEM 262 367, se rapporte à l'assurance de transport de ces matériels.
保险额262,367德国马克涉及材料
运输保险费。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并没有为支持其附加战争保险费提出多少证据。
Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.
这项涉及到未支付
防火保险
和未支付
退税。
Le montant réclamé comprend la prime d'assurance pour «risque de guerre» de USD 52 268.
这其中包括一项对“战争风险”保险费,计52,268美元。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据保险单提出。
Le montant recommandé au titre des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires est donc de GBP 7 235.
因此小组建议就运费、储存和保险费偿7,235英镑。
La NIOC réclame un montant de US$ 2 371 053 au titre du surcoût des assurances sur le pétrole expédié hors d'Iran.
NIOC就运出伊朗原油
增付保险费
2,371,053美元。
Si toutefois le montant réclamé n'englobe pas la prime, le requérant ne peut pas récupérer plus que ce qu'il a réclamé.
然而,如果数额并不包括保险费,
人只能
回其
数额。
Elle réclame aussi les intérêts sur l'indemnité non versée calculés sur une période de huit ans au taux annuel de 6 %.
Towell还要求偿未支付
防火保险
8年利息,按6%
年利率计算。
La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de sécurité sociale est exposée au tableau 16 ci-après.
非生产性工资、福利和社会保险费缴款具体如以下表16所示。
La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.
NIOC就船载原油保险费上涨49,724美元。
Le coût total des demandes et des coûts annexes d'assurance, médicale s'est élevé pour l'exercice biennal 1998-1999 à 148,2 millions de dollars.
1999两年期健康保险和其他费用总额为14820万美元。
Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.
Bechtel就伊拉克境内雇员人身事故保险金
223,952美元。
On peut également prévoir une procédure en réparation différente selon que c'est la caution ou l'assurance qui est mise en œuvre.
这两种做法另一个区别可能与提出损害
偿
程序有关,以及针对保证金
或针对保险金
是否有所不同。
De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.
这种做法继续使本组织依赖于保险公司处理和欺诈侦破程序。
Petrogas affirme avoir sollicité des conseils juridiques pour faire une déclaration de sinistre en vertu de sa police d'assurance garantissant l'achèvement du contrat.
Petrogas说,它因为要根据为合同完成而投保险提出一项保险
进行
法律咨询。
Dans l'exposé de sa réclamation (tel qu'il est défini au paragraphe 13 du Résumé), ABB mentionne une réclamation supplémentaire pour «risque lié aux garanties».
在说明(定义见《概述》第13段)中,ABB还提到一项“担保险”
。
En droit anglais, qui est celui qui régissait la police, les assureurs requérants étaient tenus de prendre en charge la rémunération de sauvetage.
根据保单所适用英国法,
保险人有义务支付救助费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得保险
18,758美元。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保险单了损失。
La réclamation concernant l'assurance, d'un montant de DEM 262 367, se rapporte à l'assurance de transport de ces matériels.
保险额262,367德国马克涉及材料
运输保险费。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并没有为持其附加战争保险费
提
多少证据。
Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.
这项涉及到未
防火保险
和未
退税。
Le montant réclamé comprend la prime d'assurance pour «risque de guerre» de USD 52 268.
这其中包括一项对“战争风险”保险费,计52,268美元。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据保险单提。
Le montant recommandé au titre des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires est donc de GBP 7 235.
因此小组建议就运费、储存和保险费偿7,235英镑。
La NIOC réclame un montant de US$ 2 371 053 au titre du surcoût des assurances sur le pétrole expédié hors d'Iran.
NIOC就运伊朗
原油
增
保险费
2,371,053美元。
Si toutefois le montant réclamé n'englobe pas la prime, le requérant ne peut pas récupérer plus que ce qu'il a réclamé.
然而,如果数额并不包括保险费,
人只能
回其
数额。
Elle réclame aussi les intérêts sur l'indemnité non versée calculés sur une période de huit ans au taux annuel de 6 %.
Towell还要求偿未
防火保险
8年利息,按6%
年利率计算。
La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de sécurité sociale est exposée au tableau 16 ci-après.
非生产性工资、福利和社会保险费缴款具体如以下表16所示。
La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.
NIOC就船载原油保险费上涨49,724美元。
Le coût total des demandes et des coûts annexes d'assurance, médicale s'est élevé pour l'exercice biennal 1998-1999 à 148,2 millions de dollars.
1999两年期健康保险和其他费用总额为14820万美元。
Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.
Bechtel就伊拉克境内雇员人身事故保险金
223,952美元。
On peut également prévoir une procédure en réparation différente selon que c'est la caution ou l'assurance qui est mise en œuvre.
这两种做法另一个区别可能与提
损害
偿
程序有关,以及针对保证金
或针对保险金
是否有所不同。
De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.
这种做法继续使本组织依赖于保险公司处理和欺诈侦破程序。
Petrogas affirme avoir sollicité des conseils juridiques pour faire une déclaration de sinistre en vertu de sa police d'assurance garantissant l'achèvement du contrat.
Petrogas说,它因为要根据为合同完成而投保险提
一项保险
进行了法律咨询。
Dans l'exposé de sa réclamation (tel qu'il est défini au paragraphe 13 du Résumé), ABB mentionne une réclamation supplémentaire pour «risque lié aux garanties».
在说明(定义见《概述》第13段)中,ABB还提到一项“担保险”
。
En droit anglais, qui est celui qui régissait la police, les assureurs requérants étaient tenus de prendre en charge la rémunération de sauvetage.
根据保单所适用英国法,
保险人有义务
救助费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得保险索
18,758美元。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保险单索了损失。
La réclamation concernant l'assurance, d'un montant de DEM 262 367, se rapporte à l'assurance de transport de ces matériels.
保险索额262,367德国马克涉及材料
运输保险费。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并没有为支持其附加战争保险费索多少证据。
Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.
这项索涉及到未支付
防火保险索
和未支付
退税。
Le montant réclamé comprend la prime d'assurance pour «risque de guerre» de USD 52 268.
这其中包括一项对“战争风险”保险费索
,计52,268美元。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据保险单索
。
Le montant recommandé au titre des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires est donc de GBP 7 235.
因此小组建议就运费、储存和保险费索偿7,235英镑。
La NIOC réclame un montant de US$ 2 371 053 au titre du surcoût des assurances sur le pétrole expédié hors d'Iran.
NIOC就运原油
增付保险费索
2,371,053美元。
Si toutefois le montant réclamé n'englobe pas la prime, le requérant ne peut pas récupérer plus que ce qu'il a réclamé.
然而,如果索数额并不包括保险费,索
人只能索回其索
数额。
Elle réclame aussi les intérêts sur l'indemnité non versée calculés sur une période de huit ans au taux annuel de 6 %.
Towell还要求偿未支付
防火保险索
8年利息,按6%
年利率计算。
La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de sécurité sociale est exposée au tableau 16 ci-après.
非生产性工资、福利和社会保险费缴款索具体如以下表16所示。
La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.
NIOC就船载原油保险费上涨索
49,724美元。
Le coût total des demandes et des coûts annexes d'assurance, médicale s'est élevé pour l'exercice biennal 1998-1999 à 148,2 millions de dollars.
1999两年期健康保险索
和其他费用总额为14820万美元。
Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.
Bechtel就拉克境内雇员
人身事故保险金索
223,952美元。
On peut également prévoir une procédure en réparation différente selon que c'est la caution ou l'assurance qui est mise en œuvre.
这两种做法另一个区别可能与
损害
偿
程序有关,以及针对保证金索
或针对保险金索
是否有所不同。
De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.
这种做法继续使本组织依赖于保险公司索
处理和欺诈侦破程序。
Petrogas affirme avoir sollicité des conseils juridiques pour faire une déclaration de sinistre en vertu de sa police d'assurance garantissant l'achèvement du contrat.
Petrogas说,它因为要根据为合同完成而投保险
一项保险索
进行了法律咨询。
Dans l'exposé de sa réclamation (tel qu'il est défini au paragraphe 13 du Résumé), ABB mentionne une réclamation supplémentaire pour «risque lié aux garanties».
在索说明(定义见《概述》第13段)中,ABB还
到一项“担保险”索
。
En droit anglais, qui est celui qui régissait la police, les assureurs requérants étaient tenus de prendre en charge la rémunération de sauvetage.
根据保单所适用英国法,索
保险人有义务支付救助费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得保险索
18,758
。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保险单索了损失。
La réclamation concernant l'assurance, d'un montant de DEM 262 367, se rapporte à l'assurance de transport de ces matériels.
保险索额262,367德国马克涉及材料
运输保险费。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并没有持其附加战争保险费索
提出多少证据。
Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.
这项索涉及到未
付
防火保险索
和未
付
退税。
Le montant réclamé comprend la prime d'assurance pour «risque de guerre» de USD 52 268.
这其中包括一项对“战争风险”保险费索
,计52,268
。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据保险单提出索。
Le montant recommandé au titre des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires est donc de GBP 7 235.
因此小组建议就运费、储存和保险费索偿7,235英镑。
La NIOC réclame un montant de US$ 2 371 053 au titre du surcoût des assurances sur le pétrole expédié hors d'Iran.
NIOC就运出伊朗原油
增付保险费索
2,371,053
。
Si toutefois le montant réclamé n'englobe pas la prime, le requérant ne peut pas récupérer plus que ce qu'il a réclamé.
然而,如果索数额并不包括保险费,索
人只能索回其索
数额。
Elle réclame aussi les intérêts sur l'indemnité non versée calculés sur une période de huit ans au taux annuel de 6 %.
Towell还要求偿未
付
防火保险索
8年利息,按6%
年利率计算。
La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de sécurité sociale est exposée au tableau 16 ci-après.
非生产性工资、福利和社会保险费缴款索具体如以下表16所示。
La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.
NIOC就船载原油保险费上涨索
49,724
。
Le coût total des demandes et des coûts annexes d'assurance, médicale s'est élevé pour l'exercice biennal 1998-1999 à 148,2 millions de dollars.
1999两年期健康保险索
和其他费用总额
14820万
。
Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.
Bechtel就伊拉克境内雇员人身事故保险金索
223,952
。
On peut également prévoir une procédure en réparation différente selon que c'est la caution ou l'assurance qui est mise en œuvre.
这两种做法另一个区别可能与提出损害
偿
程序有关,以及针对保证金索
或针对保险金索
是否有所不同。
De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.
这种做法继续使本组织依赖于保险公司索
处理和欺诈侦破程序。
Petrogas affirme avoir sollicité des conseils juridiques pour faire une déclaration de sinistre en vertu de sa police d'assurance garantissant l'achèvement du contrat.
Petrogas说,它因要根据
合同完成而投
保险提出一项保险索
进行了法律咨询。
Dans l'exposé de sa réclamation (tel qu'il est défini au paragraphe 13 du Résumé), ABB mentionne une réclamation supplémentaire pour «risque lié aux garanties».
在索说明(定义见《概述》第13段)中,ABB还提到一项“担保险”索
。
En droit anglais, qui est celui qui régissait la police, les assureurs requérants étaient tenus de prendre en charge la rémunération de sauvetage.
根据保单所适用英国法,索
保险人有义务
付救助费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得保险索赔18,758美
。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保险单索赔了损失。
La réclamation concernant l'assurance, d'un montant de DEM 262 367, se rapporte à l'assurance de transport de ces matériels.
保险索赔额262,367德国马克涉及材料运输保险费。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并没有为支持其附加保险费索赔提出多少证据。
Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.
这项索赔涉及到未支付防火保险索赔和未支付
退税。
Le montant réclamé comprend la prime d'assurance pour «risque de guerre» de USD 52 268.
这其中包括一项对“险”保险费
索赔,计52,268美
。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
发生,即可根据保险单提出索赔。
Le montant recommandé au titre des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires est donc de GBP 7 235.
因此小组建议就运费、储存和保险费索赔赔偿7,235英镑。
La NIOC réclame un montant de US$ 2 371 053 au titre du surcoût des assurances sur le pétrole expédié hors d'Iran.
NIOC就运出伊朗原油
增付保险费索赔2,371,053美
。
Si toutefois le montant réclamé n'englobe pas la prime, le requérant ne peut pas récupérer plus que ce qu'il a réclamé.
然而,索赔数额并不包括保险费,索赔人只能索回其索赔
数额。
Elle réclame aussi les intérêts sur l'indemnité non versée calculés sur une période de huit ans au taux annuel de 6 %.
Towell还要求赔偿未支付防火保险索赔
8年利息,按6%
年利率计算。
La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de sécurité sociale est exposée au tableau 16 ci-après.
非生产性工资、福利和社会保险费缴款索赔具体以下表16所示。
La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.
NIOC就船载原油保险费上涨索赔49,724美
。
Le coût total des demandes et des coûts annexes d'assurance, médicale s'est élevé pour l'exercice biennal 1998-1999 à 148,2 millions de dollars.
1999两年期健康保险索赔和其他费用总额为14820万美
。
Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.
Bechtel就伊拉克境内雇员人身事故保险金索赔223,952美
。
On peut également prévoir une procédure en réparation différente selon que c'est la caution ou l'assurance qui est mise en œuvre.
这两种做法另一个区别可能与提出损害赔偿
程序有关,以及针对保证金索赔或针对保险金索赔是否有所不同。
De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.
这种做法继续使本组织依赖于保险公司索赔处理和欺诈侦破程序。
Petrogas affirme avoir sollicité des conseils juridiques pour faire une déclaration de sinistre en vertu de sa police d'assurance garantissant l'achèvement du contrat.
Petrogas说,它因为要根据为合同完成而投保险提出一项保险索赔进行了法律咨询。
Dans l'exposé de sa réclamation (tel qu'il est défini au paragraphe 13 du Résumé), ABB mentionne une réclamation supplémentaire pour «risque lié aux garanties».
在索赔说明(定义见《概述》第13段)中,ABB还提到一项“担保险”索赔。
En droit anglais, qui est celui qui régissait la police, les assureurs requérants étaient tenus de prendre en charge la rémunération de sauvetage.
根据保单所适用英国法,索赔保险人有义务支付救助费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得保险索赔18,758美元。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保险单索赔了损失。
La réclamation concernant l'assurance, d'un montant de DEM 262 367, se rapporte à l'assurance de transport de ces matériels.
保险索赔额262,367德国马克涉及材料输保险费。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并没有为支持其附加战争保险费索赔少证据。
Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.
这项索赔涉及到未支付防火保险索赔和未支付
退税。
Le montant réclamé comprend la prime d'assurance pour «risque de guerre» de USD 52 268.
这其中包括一项对“战争风险”保险费索赔,计52,268美元。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据保险单索赔。
Le montant recommandé au titre des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires est donc de GBP 7 235.
因此小组建议就费、储存和保险费索赔赔偿7,235英镑。
La NIOC réclame un montant de US$ 2 371 053 au titre du surcoût des assurances sur le pétrole expédié hors d'Iran.
NIOC就朗
原油
增付保险费索赔2,371,053美元。
Si toutefois le montant réclamé n'englobe pas la prime, le requérant ne peut pas récupérer plus que ce qu'il a réclamé.
然而,如果索赔数额并不包括保险费,索赔人只能索回其索赔数额。
Elle réclame aussi les intérêts sur l'indemnité non versée calculés sur une période de huit ans au taux annuel de 6 %.
Towell还要求赔偿未支付防火保险索赔
8年利息,按6%
年利率计算。
La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de sécurité sociale est exposée au tableau 16 ci-après.
非生产性工资、福利和社会保险费缴款索赔具体如以下表16所示。
La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.
NIOC就船载原油保险费上涨索赔49,724美元。
Le coût total des demandes et des coûts annexes d'assurance, médicale s'est élevé pour l'exercice biennal 1998-1999 à 148,2 millions de dollars.
1999两年期健康保险索赔和其他费用总额为14820万美元。
Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.
Bechtel就拉克境内雇员
人身事故保险金索赔223,952美元。
On peut également prévoir une procédure en réparation différente selon que c'est la caution ou l'assurance qui est mise en œuvre.
这两种做法另一个区别可能与
损害赔偿
程序有关,以及针对保证金索赔或针对保险金索赔是否有所不同。
De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.
这种做法继续使本组织依赖于保险公司索赔处理和欺诈侦破程序。
Petrogas affirme avoir sollicité des conseils juridiques pour faire une déclaration de sinistre en vertu de sa police d'assurance garantissant l'achèvement du contrat.
Petrogas说,它因为要根据为合同完成而投保险
一项保险索赔进行了法律咨询。
Dans l'exposé de sa réclamation (tel qu'il est défini au paragraphe 13 du Résumé), ABB mentionne une réclamation supplémentaire pour «risque lié aux garanties».
在索赔说明(定义见《概述》第13段)中,ABB还到一项“担保险”索赔。
En droit anglais, qui est celui qui régissait la police, les assureurs requérants étaient tenus de prendre en charge la rémunération de sauvetage.
根据保单所适用英国法,索赔保险人有义务支付救助费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得索赔18,758美元。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按单索赔了损失。
La réclamation concernant l'assurance, d'un montant de DEM 262 367, se rapporte à l'assurance de transport de ces matériels.
索赔额262,367德国马克涉及材料
运输
。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并没有为支持战争
索赔提出多少证据。
Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.
这项索赔涉及到未支付防火
索赔和未支付
退税。
Le montant réclamé comprend la prime d'assurance pour «risque de guerre» de USD 52 268.
这中包括一项对“战争风
”
索赔,计52,268美元。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据单提出索赔。
Le montant recommandé au titre des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires est donc de GBP 7 235.
因此小组建议就运、储存和
索赔赔偿7,235英镑。
La NIOC réclame un montant de US$ 2 371 053 au titre du surcoût des assurances sur le pétrole expédié hors d'Iran.
NIOC就运出伊朗原油
增付
索赔2,371,053美元。
Si toutefois le montant réclamé n'englobe pas la prime, le requérant ne peut pas récupérer plus que ce qu'il a réclamé.
然而,如果索赔数额并不包括,索赔人只能索回
索赔
数额。
Elle réclame aussi les intérêts sur l'indemnité non versée calculés sur une période de huit ans au taux annuel de 6 %.
Towell还要求赔偿未支付防火
索赔
8年利息,按6%
年利率计算。
La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de sécurité sociale est exposée au tableau 16 ci-après.
非生产性工资、福利和社会缴款索赔具体如以下表16所示。
La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.
NIOC就船载原油上涨
索赔49,724美元。
Le coût total des demandes et des coûts annexes d'assurance, médicale s'est élevé pour l'exercice biennal 1998-1999 à 148,2 millions de dollars.
1999两年期健康索赔和
他
用总额为14820万美元。
Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.
Bechtel就伊拉克境内雇员人身事故
金索赔223,952美元。
On peut également prévoir une procédure en réparation différente selon que c'est la caution ou l'assurance qui est mise en œuvre.
这两种做法另一个区别可能与提出损害赔偿
程序有关,以及针对
证金索赔或针对
金索赔是否有所不同。
De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.
这种做法继续使本组织依赖于公司
索赔处理和欺诈侦破程序。
Petrogas affirme avoir sollicité des conseils juridiques pour faire une déclaration de sinistre en vertu de sa police d'assurance garantissant l'achèvement du contrat.
Petrogas说,它因为要根据为合同完成而投提出一项
索赔进行了法律咨询。
Dans l'exposé de sa réclamation (tel qu'il est défini au paragraphe 13 du Résumé), ABB mentionne une réclamation supplémentaire pour «risque lié aux garanties».
在索赔说明(定义见《概述》第13段)中,ABB还提到一项“担”索赔。
En droit anglais, qui est celui qui régissait la police, les assureurs requérants étaient tenus de prendre en charge la rémunération de sauvetage.
根据单所适用
英国法,索赔
人有义务支付救助
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得索赔18,758美元。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按索赔了损失。
La réclamation concernant l'assurance, d'un montant de DEM 262 367, se rapporte à l'assurance de transport de ces matériels.
索赔额262,367德国马克涉及材料
运输
费。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并没有为支持附加战争
费索赔提出多少证据。
Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.
项索赔涉及到未支付
防火
索赔和未支付
退
。
Le montant réclamé comprend la prime d'assurance pour «risque de guerre» de USD 52 268.
中包括一项对“战争风
”
费
索赔,计52,268美元。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据提出索赔。
Le montant recommandé au titre des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires est donc de GBP 7 235.
因此小组建议就运费、储存和费索赔赔偿7,235英镑。
La NIOC réclame un montant de US$ 2 371 053 au titre du surcoût des assurances sur le pétrole expédié hors d'Iran.
NIOC就运出伊朗原油
增付
费索赔2,371,053美元。
Si toutefois le montant réclamé n'englobe pas la prime, le requérant ne peut pas récupérer plus que ce qu'il a réclamé.
然而,如果索赔数额并不包括费,索赔人只能索回
索赔
数额。
Elle réclame aussi les intérêts sur l'indemnité non versée calculés sur une période de huit ans au taux annuel de 6 %.
Towell还要求赔偿未支付防火
索赔
8年利息,按6%
年利率计算。
La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de sécurité sociale est exposée au tableau 16 ci-après.
非生产性工资、福利和社会费缴款索赔具体如以下表16所示。
La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.
NIOC就船载原油费上涨
索赔49,724美元。
Le coût total des demandes et des coûts annexes d'assurance, médicale s'est élevé pour l'exercice biennal 1998-1999 à 148,2 millions de dollars.
1999两年期健康索赔和
他费用总额为14820万美元。
Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.
Bechtel就伊拉克境内雇员人身事故
金索赔223,952美元。
On peut également prévoir une procédure en réparation différente selon que c'est la caution ou l'assurance qui est mise en œuvre.
两种做法
另一个区别可能与提出损害赔偿
程序有关,以及针对
证金索赔或针对
金索赔是否有所不同。
De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.
种做法继续使本组织依赖于
公司
索赔处理和欺诈侦破程序。
Petrogas affirme avoir sollicité des conseils juridiques pour faire une déclaration de sinistre en vertu de sa police d'assurance garantissant l'achèvement du contrat.
Petrogas说,它因为要根据为合同完成而投提出一项
索赔进行了法律咨询。
Dans l'exposé de sa réclamation (tel qu'il est défini au paragraphe 13 du Résumé), ABB mentionne une réclamation supplémentaire pour «risque lié aux garanties».
在索赔说明(定义见《概述》第13段)中,ABB还提到一项“担”索赔。
En droit anglais, qui est celui qui régissait la police, les assureurs requérants étaient tenus de prendre en charge la rémunération de sauvetage.
根据所适用
英国法,索赔
人有义务支付救助费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Koncar demande une indemnité de US$ 18 758 pour l'assurance qu'elle dit avoir été contrainte de souscrire.
Koncar就该公司所说必须获得保险
18,758美元。
Son propriétaire a demandé à être indemnisé en vertu de sa police d'assurance.
船主按保险单了损失。
La réclamation concernant l'assurance, d'un montant de DEM 262 367, se rapporte à l'assurance de transport de ces matériels.
保险额262,367德国马克涉及材料
运输保险费。
La TUPRAS a fourni peu de pièces justificatives à l'appui de sa réclamation.
TUPRAS并没有为支持其附加战争保险费出多少证据。
Il s'agit d'une indemnisation après incendie qui n'a pas été réglée par l'assurance et du non-règlement de remboursements d'impôt.
这项涉及到未支付
防火保险
和未支付
退税。
Le montant réclamé comprend la prime d'assurance pour «risque de guerre» de USD 52 268.
这其中包括一项对“战争风险”保险费,计52,268美元。
Une fois celle-ci en vigueur, ou bien l'événement qu'elle envisage survient, ou bien il ne survient pas.
如果发生,即可根据保险单出
。
Le montant recommandé au titre des frais de transport, d'entreposage et d'assurance supplémentaires est donc de GBP 7 235.
因此小组建议就运费、储存和保险费偿7,235英镑。
La NIOC réclame un montant de US$ 2 371 053 au titre du surcoût des assurances sur le pétrole expédié hors d'Iran.
NIOC就运出原油
增付保险费
2,371,053美元。
Si toutefois le montant réclamé n'englobe pas la prime, le requérant ne peut pas récupérer plus que ce qu'il a réclamé.
然而,如果数额并不包括保险费,
人只能
回其
数额。
Elle réclame aussi les intérêts sur l'indemnité non versée calculés sur une période de huit ans au taux annuel de 6 %.
Towell还要求偿未支付
防火保险
8年利息,按6%
年利率计算。
La réclamation pour salaires improductifs et contributions de protection sociale et de sécurité sociale est exposée au tableau 16 ci-après.
非生产性工资、福利和社会保险费缴款具体如以下表16所示。
La NIOC réclame un montant de US$ 49 724 au titre des surprimes d'assurance afférentes au pétrole brut stocké dans des navires citernes.
NIOC就船载原油保险费上涨49,724美元。
Le coût total des demandes et des coûts annexes d'assurance, médicale s'est élevé pour l'exercice biennal 1998-1999 à 148,2 millions de dollars.
1999两年期健康保险和其他费用总额为14820万美元。
Bechtel demande une indemnité de US$ 223 952 au titre des primes d'assurance accidents corporels payées pour ses employés se trouvant en Iraq.
Bechtel就拉克境内雇员
人身事故保险金
223,952美元。
On peut également prévoir une procédure en réparation différente selon que c'est la caution ou l'assurance qui est mise en œuvre.
这两种做法另一个区别可能与
出损害
偿
程序有关,以及针对保证金
或针对保险金
是否有所不同。
De ce fait, l'Organisation continuait à dépendre des procédures de traitement des demandes et de détection des fraudes des compagnies d'assurance.
这种做法继续使本组织依赖于保险公司处理和欺诈侦破程序。
Petrogas affirme avoir sollicité des conseils juridiques pour faire une déclaration de sinistre en vertu de sa police d'assurance garantissant l'achèvement du contrat.
Petrogas说,它因为要根据为合同完成而投保险
出一项保险
进行了法律咨询。
Dans l'exposé de sa réclamation (tel qu'il est défini au paragraphe 13 du Résumé), ABB mentionne une réclamation supplémentaire pour «risque lié aux garanties».
在说明(定义见《概述》第13段)中,ABB还
到一项“担保险”
。
En droit anglais, qui est celui qui régissait la police, les assureurs requérants étaient tenus de prendre en charge la rémunération de sauvetage.
根据保单所适用英国法,
保险人有义务支付救助费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。