La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司纺织协会副会长单位。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司纺织协会副会长单位。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长和秘书正当签署的章程。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚女律师联合会会长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会长也可担任审查委员会成员。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会的女会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协会多年来一直由一名妇女担任会长。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协会会长,她也总统内阁成员。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副主席欧
老大学生会的现任会长。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处的任期结束,本组织主席和会长出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论会。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合会会长。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师协会的会长Elise Groulx女士作了关于企业社会责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会长也公共采购特许权委员会主席。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他协会会长,警察没收这些书籍
非法的。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员会(红十字委员会)会长Jakob Kellenberger在会上讲了话。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会长在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会长叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织副
长单位。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有长和秘书正当签署的章程。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚女律师联合长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事长也可担任审查委员
成员。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公的女
长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师多年来一直
一名妇女担任
长。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长任温州商
副
长,具有良好的社
声誉。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合长Bishnu Nisturi。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该长,她也是总统内阁成员。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员的副主席是欧洲老大学生
的现任
长。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处的任期结束,本组织主席和长出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论
。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该新
长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合长。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师的
长Elise Groulx女士作了关于企业社
责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商长也是公共采购特许权委员
主席。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是长,警察没收这些书籍是非法的。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员(红十字委员
)
长Jakob Kellenberger在
上讲了话。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次议上,联合国基金
长在委员
发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员长叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协会副会长单位。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长和秘书正当签署的章程。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚女律师联合会会长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会长也可担任审查委员会成员。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会的女会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协会多来一直由一名妇女担任会长。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为协会会长,她也是总统内阁成员。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副主席是欧洲老大学生会的现任会长。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处的任期结束,本组织主席和会长出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论会。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
,
协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合会会长。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师协会的会长Elise Groulx女士作了关于企业社会责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会长也是公共采购特许权委员会主席。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协会会长,警察没收这些书籍是非法的。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员会(红十字委员会)会长Jakob Kellenberger在会上讲了话。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会长在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会长叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协会副会长单位。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长和秘书正当签署的章程。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚联合会会长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会长也可担任审查委员会成员。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个公会的
会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教协会多年来一直由一名妇
担任会长。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协会会长,她也是总统内阁成员。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副主席是欧洲老大学生会的现任会长。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处的任,本组织主席和会长出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论会。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合会会长。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护协会的会长Elise Groulx
士作了关于企业社会责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会长也是公共采购特许权委员会主席。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协会会长,警察没收这些书籍是非法的。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员会(红十字委员会)会长Jakob Kellenberger在会上讲了话。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会长在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会长叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协会副会单位。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会和秘书正当签署的章程。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚律师联合会会
。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会也可
审查委员会成员。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公会会举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公会的会
。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协会多年来一直由一名妇会
。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事温州商会副会
,
有良好的社会声誉。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合会会Bishnu Nisturi。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协会会,她也是总统内阁成员。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副主席是欧洲老大学生会的现会
。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动秘书处的
期结束,本组织主席和会
出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论会。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合会会。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师协会的会Elise Groulx
士作了关于企业社会责
问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会也是公共采购特许权委员会主席。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协会会,警察没收这些书籍是非法的。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书和红十字国际委员会(红十字委员会)会
Jakob Kellenberger在会上讲了话。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本司是纺织协
副
单位。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有和秘书正当签署的章程。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚女律联合
。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事也可担任审查委员
成员。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律应向所属的同业
举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律的女
。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教协
多年来一直由一名妇女担任
。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
司懂事
任温州商
副
,具有良好的社
声誉。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合Bishnu Nisturi。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协,她也是总统内阁成员。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员的副主席是欧洲老大学生
的现任
。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处的任期结束,本组织主席和出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论
。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协由新
吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总
司及上海分
司的支撑。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律协
的
Elise Groulx女士作了关于企业社
责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协也是
共采购特许权委员
主席。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协,警察没收这些书籍是非法的。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书和红十字国际委员
(红十字委员
)
Jakob Kellenberger在
上讲了话。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次议上,联合国基金
在委员
发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协会副会长单位。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长和秘书正当签署的章程。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚女师联合会会长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会长也可担任审查委员会成员。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
师应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过师公会的女会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协会多年来直由
名妇女担任会长。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合会会长Bishnu Nisturi。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
协会会长,她也是总统内阁成员。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副主席是欧洲老大学生会的现任会长。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处的任期结束,本组织主席和会长出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论会。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了
所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合会会长。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护师协会的会长Elise Groulx女士
了关于企业社会责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协会会长也是公共采购特许权委员会主席。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协会会长,警察没收这些书籍是非法的。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员会(红十字委员会)会长Jakob Kellenberger在会上讲了话。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会长在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会长叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织会副会长单位。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有会长和秘书正当签署的章程。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚女律联合会会长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事会会长也可担任审查委员会成员。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律应向所属的同业公会会长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律公会的女会长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚会多年来一直由一名妇女担任会长。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长任温州商会副会长,具有良好的社会声誉。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留尼泊尔记
联合会会长Bishnu Nisturi。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该会会长,她也是总统内阁成员。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员会的副主席是欧洲老大学生会的现任会长。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处的任期结束,本组织主席和会长出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论会。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合会会长。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律会的会长Elise Groulx女士作了关于企业社会责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商会会长也是公共采购特许权委员会主席。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是会会长,警察没收这些书籍是非法的。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员会(红十字委员会)会长Jakob Kellenberger在会上讲了话。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次会议上,联合国基金会会长在委员会发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员会会长叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société est le vice-président de la unités de textile.
本公司是纺织协副
长单位。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有长和秘书正当签署的章程。
Présidente de la Fédération kényanne des femmes juristes.
肯尼亚女律师联合长。
Les doyens des Douzaines peuvent également faire partie des Review Boards.
参事长也可担任审查委员
成员。
Ils adresseront leurs déclarations de soupçon au bâtonnier de l'Ordre dont ils relèvent.
律师应向所属的同业公长举报嫌疑情况。
On a déjà connu une femme bâtonnier au Bénin.
贝宁已经有过一个律师公的女
长。
L'Association des professeurs du Samoa a eu une présidente pendant un certain nombre d'années.
萨摩亚教师协多
来一直由一名妇女担任
长。
Chang Dongshi l'ancien Vice President de Wenzhou la Chambre de Commerce, d'avoir une bonne réputation sociale.
公司懂事长任温州商
副
长,具有良好的社
声誉。
Bishnu Nisthuri, Président de la Fédération des journalistes népalais, était l'un d'entre eux.
被拘留者包括尼泊尔记者联合长Bishnu Nisturi。
En sa qualité de Présidente de l'Institut, Mme Espinosa est membre du cabinet du Président.
作为该协长,她也是总统内阁成员。
Le Président en exercice de la Fédération assume la vice-présidence de ce Comité.
委员的副主席是欧洲老大学生
的现任
长。
Le mandat de l'organisation en tant qu'administrateur se termine.
世界母亲运动担任秘书处的任期结束,本组织主席和长出席并参加了关于联合国与非政府组织关系的讨论
。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
,该协
由新
长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司的支撑。
Manuchehr Mohammadi: Président de l'Union nationale des étudiants et des anciens étudiants.
Manuchehr Mohammadi:全国大学生和校友联合长。
Mme Élise Groulx, Présidente de l'AIAD, a fait un exposé sur la responsabilité sociale des entreprises.
国际刑事辩护律师协的
长Elise Groulx女士作了关于企业社
责任问题的发言。
Le Président de cette association est aussi Président de la Commission des concessions pour les achats publics.
橡胶种植商协长也是公共采购特许权委员
主席。
En tant que Président de l'Association, il estimait que les livres avaient été illégalement confisqués par la police.
他是协长,警察没收这些书籍是非法的。
Le Secrétaire général et le Président du Comité international de la Croix-Rouge, M. Jakob Kellenberger, ont pris la parole.
秘书长和红十字国际委员(红十字委员
)
长Jakob Kellenberger在
上讲了话。
À la 8e séance, le 1er février, le Président de la Fondation des Nations Unies a pris la parole devant la Commission.
在2月1日第8次议上,联合国基金
长在委员
发言。
Le Président du CICR a évoqué les efforts que faisait son organisme, dans le monde entier, pour protéger les populations vulnérables.
红十字委员长叙述了世界各地保护易受伤害人口的努力。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。