法语助手
  • 关闭

休息日

添加到生词本

jour de repos Fr helper cop yright

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

《劳动法》第81条禁止休息日作。

Tous les employés ont le même jour de repos, le dimanche.

所有雇员都星期天享有同一天休息日

De même, pour les jours fériés, chômés et payés qui sont traités à l'article 81 du Code du travail.

同样地,《劳动法》第81条也对节假日、停休息日和带薪休息日做出了规定。

Il est interdit de verser une compensation financière en lieu et place du jour de repos hebdomadaire».

不得以金钱补偿方式取代一周休息日。”

La rotation ou changement d'équipe ne peut avoir lieu après le jour de repos hebdomadaire du travailleur.

轮班或换班不人每周休息日后进行。

Outre les samedis et dimanches, sont jours de repos obligatoire ceux que la loi désigne comme tels.

除星期六和星期天之外,法律还可规定其他强制性休息日

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国失踪及被剥削儿童中心设有24小时无休息日免费热线电话。

Le Ministère de la main-d'œuvre fournit aux employeurs des conseils sur ce qui constitue un logement acceptable.

相反,外籍人受《外国人就业法》保护,该法规定了资支付、住房条件、医疗花销、休息日等问题。

Samedi et dimanche, jours de repos, nous allons parfois au jardin pour nous délasser un peu, mais jamais en semaine.

星期六,星期天是休息日,我们有时去公园放松放松,平时是从来不去

Il a également été signalé à la Rapporteuse spéciale des cas de travailleuses domestiques migrantes qui n'avaient aucun jour de repos.

特别报告员还获悉移徙庭佣休息日情况。

Les jours fériés ont posés quelques problèmes lorsque les jours non travaillés et les jours de repos tombent les jours fériés.

公共假日关于非作日和休息日也是银行和公共假日方面存一些问题。

Les employés de maison bénéficient des mêmes droits aux congés légaux et au repos hebdomadaire que les autres travailleurs (voir note 29).

外籍佣亦与其它人一样,享有法定假期及每周休息日权利(见注释29)。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生星期五,穆斯林休息日;圣诞节和元旦。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果休息日作,则当事人有权之后一周享受到1天半休息。

Si une journée de repos n'est pas interrompue, elle est prise en compte en tant que telle, et n'est pas sujette à repos compensatoire.

如果休息日没有受到打扰,则视为完整休息日”,不要求补偿休息时间。

Les migrantes qui travaillent dans des secteurs où les femmes sont majoritaires ne reçoivent parfois aucune rémunération pour leur congé hebdomadaire ou les jours fériés.

妇女占多数部门中,每周休息日或国定假日不支付人薪资。

Si la semaine comporte moins de cinq jours ouvrables, les autres jours de repos sont stipulés dans le contrat d'emploi ou dans la convention collective.

对于作日少于五天一周,应就业合同或集体协议中列明其他休息日

Cette mesure préserve les droits acquis des travailleurs (jour de repos de substitution, limitation du nombre total d'heures et périodes de reposa pendant la journée).

这项措施保留了保障权利(安排其他休息日、规定一天作时间和休息时间)。

Un numéro d'assistance téléphonique (avec une permanence de 10 heures à 22 heures sept jours sur sept) est donné à l'occasion de ces messages publicitaires.

广告刊载有帮助热线电话号码,热线电话开通时间是上午10点到下午10点,无休息日

Cette disposition est précisée par les articles: 33 (repos hebdomadaire), 35 (repos hebdomadaire et jours fériées sont des jours de repos légaux), 36 (repos compensateur).

此规定如下条款中得到进一步规定:第33条(每周休息),第35条(视为合法休息日每周休息日和公众假日),第36条(补偿性休息)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休息日 的法语例句

用户正在搜索


ségréger, ségrégué, séguedille, seguia, seguidilla, Séguier, Seguin, Ségur, séhrégé, seiche,

相似单词


休息, 休息(中心架), 休息场所, 休息处, 休息会儿, 休息日, 休息室, 休息厅, 休闲, 休闲衬衫,
jour de repos Fr helper cop yright

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

《劳动法》第81条禁止在休息工作。

Tous les employés ont le même jour de repos, le dimanche.

所有雇员都在星期天享有同一天的休息

De même, pour les jours fériés, chômés et payés qui sont traités à l'article 81 du Code du travail.

同样地,《劳动法》第81条也对节假、停工休息和带薪休息做出了规

Il est interdit de verser une compensation financière en lieu et place du jour de repos hebdomadaire».

以金钱补偿方式取代一周的休息。”

La rotation ou changement d'équipe ne peut avoir lieu après le jour de repos hebdomadaire du travailleur.

轮班或换班能在工人每周的休息后进行。

Outre les samedis et dimanches, sont jours de repos obligatoire ceux que la loi désigne comme tels.

除星期六和星期天之外,法律还可规其他的强制性休息

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国失踪及被剥削儿童中心设有24小时无休息免费热线电话。

Le Ministère de la main-d'œuvre fournit aux employeurs des conseils sur ce qui constitue un logement acceptable.

相反,外籍政工人受《外国工人就业法》的保护,该法规了工资支付、住房条件、医疗花销、休息题。

Samedi et dimanche, jours de repos, nous allons parfois au jardin pour nous délasser un peu, mais jamais en semaine.

星期六,星期天是休息,我们有时去公园放松放松,平时是从来去的。

Il a également été signalé à la Rapporteuse spéciale des cas de travailleuses domestiques migrantes qui n'avaient aucun jour de repos.

特别报告员还获悉移徙庭佣工无休息的情况。

Les jours fériés ont posés quelques problèmes lorsque les jours non travaillés et les jours de repos tombent les jours fériés.

公共假关于非工作休息也是银行和公共假方面存在一些题。

Les employés de maison bénéficient des mêmes droits aux congés légaux et au repos hebdomadaire que les autres travailleurs (voir note 29).

外籍佣工亦与其它工人一样,享有法假期及每周休息的权利(见注释29)。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在星期五,穆斯林的休息;圣诞节和元旦。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息工作,则当事人有权在之后的一周享受到1天半的休息。

Si une journée de repos n'est pas interrompue, elle est prise en compte en tant que telle, et n'est pas sujette à repos compensatoire.

如果休息没有受到打扰,则视为完整的“休息”,要求补偿休息时间。

Les migrantes qui travaillent dans des secteurs où les femmes sont majoritaires ne reçoivent parfois aucune rémunération pour leur congé hebdomadaire ou les jours fériés.

在妇女占多数的部门中,每周的休息或国支付工人薪资。

Si la semaine comporte moins de cinq jours ouvrables, les autres jours de repos sont stipulés dans le contrat d'emploi ou dans la convention collective.

对于工作少于五天的一周,应在就业合同或集体协议中列明其他的休息

Cette mesure préserve les droits acquis des travailleurs (jour de repos de substitution, limitation du nombre total d'heures et périodes de reposa pendant la journée).

这项措施保留了工人的保障权利(安排其他休息、规一天的工作时间和休息时间)。

Un numéro d'assistance téléphonique (avec une permanence de 10 heures à 22 heures sept jours sur sept) est donné à l'occasion de ces messages publicitaires.

广告刊载有帮助热线电话号码,热线电话的开通时间是上午10点到下午10点,无休息

Cette disposition est précisée par les articles: 33 (repos hebdomadaire), 35 (repos hebdomadaire et jours fériées sont des jours de repos légaux), 36 (repos compensateur).

此规在如下条款中到进一步规:第33条(每周休息),第35条(视为合法休息的每周休息和公众假),第36条(补偿性休息)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休息日 的法语例句

用户正在搜索


séismal, séisme, séismicité, séismique, séismographe, séismographie, séismologie, seizain, seizaine, seize,

相似单词


休息, 休息(中心架), 休息场所, 休息处, 休息会儿, 休息日, 休息室, 休息厅, 休闲, 休闲衬衫,
jour de repos Fr helper cop yright

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

《劳动法》第81休息工作。

Tous les employés ont le même jour de repos, le dimanche.

所有雇员都在星期天享有同一天的休息

De même, pour les jours fériés, chômés et payés qui sont traités à l'article 81 du Code du travail.

同样地,《劳动法》第81也对节、停工休息和带薪休息做出了规定。

Il est interdit de verser une compensation financière en lieu et place du jour de repos hebdomadaire».

不得以金钱补偿方式取代一周的休息。”

La rotation ou changement d'équipe ne peut avoir lieu après le jour de repos hebdomadaire du travailleur.

轮班或换班不能在工人每周的休息后进行。

Outre les samedis et dimanches, sont jours de repos obligatoire ceux que la loi désigne comme tels.

除星期六和星期天之外,法律还可规定其他的强制性休息

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国失踪及被剥削儿童中心设有24小时无休息免费热线电话。

Le Ministère de la main-d'œuvre fournit aux employeurs des conseils sur ce qui constitue un logement acceptable.

相反,外籍政工人受《外国工人就业法》的保护,该法规定了工资支付、住房件、医疗花销、休息等问题。

Samedi et dimanche, jours de repos, nous allons parfois au jardin pour nous délasser un peu, mais jamais en semaine.

星期六,星期天是休息,我们有时去公园放松放松,平时是从来不去的。

Il a également été signalé à la Rapporteuse spéciale des cas de travailleuses domestiques migrantes qui n'avaient aucun jour de repos.

特别报告员还获悉移徙庭佣工无休息的情况。

Les jours fériés ont posés quelques problèmes lorsque les jours non travaillés et les jours de repos tombent les jours fériés.

关于非工作休息也是银行和公方面存在一些问题。

Les employés de maison bénéficient des mêmes droits aux congés légaux et au repos hebdomadaire que les autres travailleurs (voir note 29).

外籍佣工亦与其它工人一样,享有法定期及每周休息的权利(见注释29)。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在星期五,穆斯林的休息;圣诞节和元旦。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息工作,则当事人有权在之后的一周享受到1天半的休息。

Si une journée de repos n'est pas interrompue, elle est prise en compte en tant que telle, et n'est pas sujette à repos compensatoire.

如果休息没有受到打扰,则视为完整的“休息”,不要求补偿休息时间。

Les migrantes qui travaillent dans des secteurs où les femmes sont majoritaires ne reçoivent parfois aucune rémunération pour leur congé hebdomadaire ou les jours fériés.

在妇女占多数的部门中,每周的休息或国定不支付工人薪资。

Si la semaine comporte moins de cinq jours ouvrables, les autres jours de repos sont stipulés dans le contrat d'emploi ou dans la convention collective.

对于工作少于五天的一周,应在就业合同或集体协议中列明其他的休息

Cette mesure préserve les droits acquis des travailleurs (jour de repos de substitution, limitation du nombre total d'heures et périodes de reposa pendant la journée).

这项措施保留了工人的保障权利(安排其他休息、规定一天的工作时间和休息时间)。

Un numéro d'assistance téléphonique (avec une permanence de 10 heures à 22 heures sept jours sur sept) est donné à l'occasion de ces messages publicitaires.

广告刊载有帮助热线电话号码,热线电话的开通时间是上午10点到下午10点,无休息

Cette disposition est précisée par les articles: 33 (repos hebdomadaire), 35 (repos hebdomadaire et jours fériées sont des jours de repos légaux), 36 (repos compensateur).

此规定在如下款中得到进一步规定:第33(每周休息),第35(视为合法休息的每周休息和公众),第36(补偿性休息)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休息日 的法语例句

用户正在搜索


Selachoidei, sélacien, sélaciens, sélaginellacées, sélaginelle, sélagite, sélam, sélan, selbergite, selbite,

相似单词


休息, 休息(中心架), 休息场所, 休息处, 休息会儿, 休息日, 休息室, 休息厅, 休闲, 休闲衬衫,
jour de repos Fr helper cop yright

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

《劳动法》第81条禁止在休息日工作。

Tous les employés ont le même jour de repos, le dimanche.

所有雇员都在星期天享有同一天的休息日

De même, pour les jours fériés, chômés et payés qui sont traités à l'article 81 du Code du travail.

同样地,《劳动法》第81条也对节假日、停工休息日和带薪休息日做出了规定。

Il est interdit de verser une compensation financière en lieu et place du jour de repos hebdomadaire».

不得以金钱补偿方式取代一周的休息日。”

La rotation ou changement d'équipe ne peut avoir lieu après le jour de repos hebdomadaire du travailleur.

轮班或换班不能在工人每周的休息日后进行。

Outre les samedis et dimanches, sont jours de repos obligatoire ceux que la loi désigne comme tels.

除星期六和星期天之外,法律还可规定其他的强制性休息日

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

被剥削儿童中心设有24小时无休息日免费热线电话。

Le Ministère de la main-d'œuvre fournit aux employeurs des conseils sur ce qui constitue un logement acceptable.

相反,外籍政工人受《外工人就业法》的保护,该法规定了工资支付、住房条件、医疗花销、休息日等问题。

Samedi et dimanche, jours de repos, nous allons parfois au jardin pour nous délasser un peu, mais jamais en semaine.

星期六,星期天是休息日,我们有时去公园放松放松,平时是从来不去的。

Il a également été signalé à la Rapporteuse spéciale des cas de travailleuses domestiques migrantes qui n'avaient aucun jour de repos.

特别报告员还获悉移徙庭佣工无休息日的情况。

Les jours fériés ont posés quelques problèmes lorsque les jours non travaillés et les jours de repos tombent les jours fériés.

公共假日关于非工作日和休息日也是银行和公共假日方面存在一些问题。

Les employés de maison bénéficient des mêmes droits aux congés légaux et au repos hebdomadaire que les autres travailleurs (voir note 29).

外籍佣工亦与其它工人一样,享有法定假期每周休息日的权利(见注释29)。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在星期五,穆斯林的休息日;圣诞节和元旦。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当事人有权在之后的一周享受到1天半的休息。

Si une journée de repos n'est pas interrompue, elle est prise en compte en tant que telle, et n'est pas sujette à repos compensatoire.

如果休息日没有受到打扰,则视为完整的“休息日”,不要求补偿休息时间。

Les migrantes qui travaillent dans des secteurs où les femmes sont majoritaires ne reçoivent parfois aucune rémunération pour leur congé hebdomadaire ou les jours fériés.

在妇女占多数的部门中,每周的休息日定假日不支付工人薪资。

Si la semaine comporte moins de cinq jours ouvrables, les autres jours de repos sont stipulés dans le contrat d'emploi ou dans la convention collective.

对于工作日少于五天的一周,应在就业合同或集体协议中列明其他的休息日

Cette mesure préserve les droits acquis des travailleurs (jour de repos de substitution, limitation du nombre total d'heures et périodes de reposa pendant la journée).

这项措施保留了工人的保障权利(安排其他休息日、规定一天的工作时间和休息时间)。

Un numéro d'assistance téléphonique (avec une permanence de 10 heures à 22 heures sept jours sur sept) est donné à l'occasion de ces messages publicitaires.

广告刊载有帮助热线电话号码,热线电话的开通时间是上午10点到下午10点,无休息日

Cette disposition est précisée par les articles: 33 (repos hebdomadaire), 35 (repos hebdomadaire et jours fériées sont des jours de repos légaux), 36 (repos compensateur).

此规定在如下条款中得到进一步规定:第33条(每周休息),第35条(视为合法休息日的每周休息日和公众假日),第36条(补偿性休息)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休息日 的法语例句

用户正在搜索


sélectivement, sélectivité, sélectonner, sélectron, sélen, sélen(o)-, sélén(o)-, sélénastres, sélénate, sélénaute,

相似单词


休息, 休息(中心架), 休息场所, 休息处, 休息会儿, 休息日, 休息室, 休息厅, 休闲, 休闲衬衫,
jour de repos Fr helper cop yright

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

《劳动法》第81条禁止在休息日工作。

Tous les employés ont le même jour de repos, le dimanche.

所有雇员都在星期天享有同一天的休息日

De même, pour les jours fériés, chômés et payés qui sont traités à l'article 81 du Code du travail.

同样地,《劳动法》第81条也对节假日、停工休息日和带薪休息日做出了规定。

Il est interdit de verser une compensation financière en lieu et place du jour de repos hebdomadaire».

不得以金钱式取代一周的休息日。”

La rotation ou changement d'équipe ne peut avoir lieu après le jour de repos hebdomadaire du travailleur.

轮班或换班不能在工人每周的休息日后进行。

Outre les samedis et dimanches, sont jours de repos obligatoire ceux que la loi désigne comme tels.

除星期六和星期天之外,法律还可规定其他的强制性休息日

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国失踪及被剥削儿童中心设有24小时无休息日免费热线电话。

Le Ministère de la main-d'œuvre fournit aux employeurs des conseils sur ce qui constitue un logement acceptable.

相反,外籍政工人受《外国工人就业法》的保护,该法规定了工资支付、住房条件、销、休息日等问题。

Samedi et dimanche, jours de repos, nous allons parfois au jardin pour nous délasser un peu, mais jamais en semaine.

星期六,星期天是休息日,我们有时去公园放松放松,平时是从来不去的。

Il a également été signalé à la Rapporteuse spéciale des cas de travailleuses domestiques migrantes qui n'avaient aucun jour de repos.

特别报告员还获悉移徙庭佣工无休息日的情况。

Les jours fériés ont posés quelques problèmes lorsque les jours non travaillés et les jours de repos tombent les jours fériés.

公共假日关于非工作日和休息日也是银行和公共假日面存在一些问题。

Les employés de maison bénéficient des mêmes droits aux congés légaux et au repos hebdomadaire que les autres travailleurs (voir note 29).

外籍佣工亦与其它工人一样,享有法定假期及每周休息日的权利(见注释29)。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在星期五,穆斯林的休息日;圣诞节和元旦。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当事人有权在之后的一周享受到1天半的休息。

Si une journée de repos n'est pas interrompue, elle est prise en compte en tant que telle, et n'est pas sujette à repos compensatoire.

如果休息日没有受到打扰,则视为完整的“休息日”,不要求休息时间。

Les migrantes qui travaillent dans des secteurs où les femmes sont majoritaires ne reçoivent parfois aucune rémunération pour leur congé hebdomadaire ou les jours fériés.

在妇女占多数的部门中,每周的休息日或国定假日不支付工人薪资。

Si la semaine comporte moins de cinq jours ouvrables, les autres jours de repos sont stipulés dans le contrat d'emploi ou dans la convention collective.

对于工作日少于五天的一周,应在就业合同或集体协议中列明其他的休息日

Cette mesure préserve les droits acquis des travailleurs (jour de repos de substitution, limitation du nombre total d'heures et périodes de reposa pendant la journée).

这项措施保留了工人的保障权利(安排其他休息日、规定一天的工作时间和休息时间)。

Un numéro d'assistance téléphonique (avec une permanence de 10 heures à 22 heures sept jours sur sept) est donné à l'occasion de ces messages publicitaires.

广告刊载有帮助热线电话号码,热线电话的开通时间是上午10点到下午10点,无休息日

Cette disposition est précisée par les articles: 33 (repos hebdomadaire), 35 (repos hebdomadaire et jours fériées sont des jours de repos légaux), 36 (repos compensateur).

此规定在如下条款中得到进一步规定:第33条(每周休息),第35条(视为合法休息日的每周休息日和公众假日),第36条(性休息)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休息日 的法语例句

用户正在搜索


sélénié, sélénien, sélénieux, sélénifère, séléninate, séléninyle, sélénio-, séléniocyanate, séléniovaesite, sélénique,

相似单词


休息, 休息(中心架), 休息场所, 休息处, 休息会儿, 休息日, 休息室, 休息厅, 休闲, 休闲衬衫,
jour de repos Fr helper cop yright

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

《劳动法》第81条禁止在工作。

Tous les employés ont le même jour de repos, le dimanche.

所有雇员都在星期天享有同一天的

De même, pour les jours fériés, chômés et payés qui sont traités à l'article 81 du Code du travail.

同样地,《劳动法》第81条也对节假、停工和带薪做出了规定。

Il est interdit de verser une compensation financière en lieu et place du jour de repos hebdomadaire».

不得以金钱补偿方式取代一周的。”

La rotation ou changement d'équipe ne peut avoir lieu après le jour de repos hebdomadaire du travailleur.

轮班或换班不能在工人每周的后进行。

Outre les samedis et dimanches, sont jours de repos obligatoire ceux que la loi désigne comme tels.

除星期六和星期天之外,法律还可规定其他的强制性

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国失踪及儿童中心设有24小时无免费热线电话。

Le Ministère de la main-d'œuvre fournit aux employeurs des conseils sur ce qui constitue un logement acceptable.

相反,外籍政工人受《外国工人就业法》的保护,该法规定了工资支付、住房条件、医疗花销、等问题。

Samedi et dimanche, jours de repos, nous allons parfois au jardin pour nous délasser un peu, mais jamais en semaine.

星期六,星期天是,我们有时去公园放松放松,平时是从来不去的。

Il a également été signalé à la Rapporteuse spéciale des cas de travailleuses domestiques migrantes qui n'avaient aucun jour de repos.

特别报告员还获悉移徙庭佣工无的情况。

Les jours fériés ont posés quelques problèmes lorsque les jours non travaillés et les jours de repos tombent les jours fériés.

公共假关于非工作也是银行和公共假方面存在一些问题。

Les employés de maison bénéficient des mêmes droits aux congés légaux et au repos hebdomadaire que les autres travailleurs (voir note 29).

外籍佣工亦与其它工人一样,享有法定假期及每周的权利(见注释29)。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在星期五,穆斯林的;圣诞节和元旦。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在工作,则当事人有权在之后的一周享受到1天半的

Si une journée de repos n'est pas interrompue, elle est prise en compte en tant que telle, et n'est pas sujette à repos compensatoire.

如果没有受到打扰,则视为完整的“”,不要求补偿时间。

Les migrantes qui travaillent dans des secteurs où les femmes sont majoritaires ne reçoivent parfois aucune rémunération pour leur congé hebdomadaire ou les jours fériés.

在妇女占多数的部门中,每周的或国定假不支付工人薪资。

Si la semaine comporte moins de cinq jours ouvrables, les autres jours de repos sont stipulés dans le contrat d'emploi ou dans la convention collective.

对于工作少于五天的一周,应在就业合同或集体协议中列明其他的

Cette mesure préserve les droits acquis des travailleurs (jour de repos de substitution, limitation du nombre total d'heures et périodes de reposa pendant la journée).

这项措施保留了工人的保障权利(安排其他、规定一天的工作时间和时间)。

Un numéro d'assistance téléphonique (avec une permanence de 10 heures à 22 heures sept jours sur sept) est donné à l'occasion de ces messages publicitaires.

广告刊载有帮助热线电话号码,热线电话的开通时间是上午10点到下午10点,无

Cette disposition est précisée par les articles: 33 (repos hebdomadaire), 35 (repos hebdomadaire et jours fériées sont des jours de repos légaux), 36 (repos compensateur).

此规定在如下条款中得到进一步规定:第33条(每周),第35条(视为合法的每周和公众假),第36条(补偿性)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休息日 的法语例句

用户正在搜索


sélénocosalite, Sélénodontes, sélénogaphique, sélénographe, sélénographie, sélénographique, sélénojarosite, sélénokobellite, sélénol, sélénolinnéite,

相似单词


休息, 休息(中心架), 休息场所, 休息处, 休息会儿, 休息日, 休息室, 休息厅, 休闲, 休闲衬衫,
jour de repos Fr helper cop yright

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

《劳动法》第81条禁止在休息日工作。

Tous les employés ont le même jour de repos, le dimanche.

所有雇员都在天享有同一天的休息日

De même, pour les jours fériés, chômés et payés qui sont traités à l'article 81 du Code du travail.

同样地,《劳动法》第81条也对节假日、停工休息日和带薪休息日定。

Il est interdit de verser une compensation financière en lieu et place du jour de repos hebdomadaire».

不得以金钱补偿方式取代一周的休息日。”

La rotation ou changement d'équipe ne peut avoir lieu après le jour de repos hebdomadaire du travailleur.

轮班或换班不能在工人每周的休息日后进行。

Outre les samedis et dimanches, sont jours de repos obligatoire ceux que la loi désigne comme tels.

六和天之外,法律还可定其他的强制性休息日

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国失踪及被剥削儿童中心设有24小时无休息日免费热线电话。

Le Ministère de la main-d'œuvre fournit aux employeurs des conseils sur ce qui constitue un logement acceptable.

相反,外籍政工人受《外国工人就业法》的保护,该法工资支付、住房条件、医疗花销、休息日等问

Samedi et dimanche, jours de repos, nous allons parfois au jardin pour nous délasser un peu, mais jamais en semaine.

六,天是休息日,我们有时去公园放松放松,平时是从来不去的。

Il a également été signalé à la Rapporteuse spéciale des cas de travailleuses domestiques migrantes qui n'avaient aucun jour de repos.

特别报告员还获悉移徙庭佣工无休息日的情况。

Les jours fériés ont posés quelques problèmes lorsque les jours non travaillés et les jours de repos tombent les jours fériés.

公共假日关于非工作日和休息日也是银行和公共假日方面存在一些问

Les employés de maison bénéficient des mêmes droits aux congés légaux et au repos hebdomadaire que les autres travailleurs (voir note 29).

外籍佣工亦与其它工人一样,享有法定假及每周休息日的权利(见注释29)。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在五,穆斯林的休息日;圣诞节和元旦。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当事人有权在之后的一周享受到1天半的休息。

Si une journée de repos n'est pas interrompue, elle est prise en compte en tant que telle, et n'est pas sujette à repos compensatoire.

如果休息日没有受到打扰,则视为完整的“休息日”,不要求补偿休息时间。

Les migrantes qui travaillent dans des secteurs où les femmes sont majoritaires ne reçoivent parfois aucune rémunération pour leur congé hebdomadaire ou les jours fériés.

在妇女占多数的部门中,每周的休息日或国定假日不支付工人薪资。

Si la semaine comporte moins de cinq jours ouvrables, les autres jours de repos sont stipulés dans le contrat d'emploi ou dans la convention collective.

对于工作日少于五天的一周,应在就业合同或集体协议中列明其他的休息日

Cette mesure préserve les droits acquis des travailleurs (jour de repos de substitution, limitation du nombre total d'heures et périodes de reposa pendant la journée).

这项措施保留工人的保障权利(安排其他休息日定一天的工作时间和休息时间)。

Un numéro d'assistance téléphonique (avec une permanence de 10 heures à 22 heures sept jours sur sept) est donné à l'occasion de ces messages publicitaires.

广告刊载有帮助热线电话号码,热线电话的开通时间是上午10点到下午10点,无休息日

Cette disposition est précisée par les articles: 33 (repos hebdomadaire), 35 (repos hebdomadaire et jours fériées sont des jours de repos légaux), 36 (repos compensateur).

定在如下条款中得到进一步定:第33条(每周休息),第35条(视为合法休息日的每周休息日和公众假日),第36条(补偿性休息)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休息日 的法语例句

用户正在搜索


sellerie, sellerie-bourrellerie, sellerie-maroquinerie, selles, sellette, sellier, selon, sels, selsyn, seltz,

相似单词


休息, 休息(中心架), 休息场所, 休息处, 休息会儿, 休息日, 休息室, 休息厅, 休闲, 休闲衬衫,
jour de repos Fr helper cop yright

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

《劳动法》第81条禁止在休息日工作。

Tous les employés ont le même jour de repos, le dimanche.

所有雇员都在享有同一休息日

De même, pour les jours fériés, chômés et payés qui sont traités à l'article 81 du Code du travail.

同样地,《劳动法》第81条也对节假日、停工休息日和带薪休息日做出了规定。

Il est interdit de verser une compensation financière en lieu et place du jour de repos hebdomadaire».

不得以金钱补偿方式取代一周的休息日。”

La rotation ou changement d'équipe ne peut avoir lieu après le jour de repos hebdomadaire du travailleur.

轮班或换班不能在工人每周的休息日后进行。

Outre les samedis et dimanches, sont jours de repos obligatoire ceux que la loi désigne comme tels.

六和之外,法律还可规定其他的强制性休息日

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国失踪及被剥削儿童中心设有24小时无休息日免费热线电话。

Le Ministère de la main-d'œuvre fournit aux employeurs des conseils sur ce qui constitue un logement acceptable.

相反,外籍政工人受《外国工人就业法》的保护,该法规定了工资支付、住房条件、医疗花销、休息日等问题。

Samedi et dimanche, jours de repos, nous allons parfois au jardin pour nous délasser un peu, mais jamais en semaine.

六,休息日,我们有时去公园放松放松,平时是从来不去的。

Il a également été signalé à la Rapporteuse spéciale des cas de travailleuses domestiques migrantes qui n'avaient aucun jour de repos.

特别报告员还获庭佣工无休息日的情况。

Les jours fériés ont posés quelques problèmes lorsque les jours non travaillés et les jours de repos tombent les jours fériés.

公共假日关于非工作日和休息日也是银行和公共假日方面存在一些问题。

Les employés de maison bénéficient des mêmes droits aux congés légaux et au repos hebdomadaire que les autres travailleurs (voir note 29).

外籍佣工亦与其它工人一样,享有法定假及每周休息日的权利(见注释29)。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在五,穆斯林的休息日;圣诞节和元旦。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当事人有权在之后的一周享受到1半的休息。

Si une journée de repos n'est pas interrompue, elle est prise en compte en tant que telle, et n'est pas sujette à repos compensatoire.

如果休息日没有受到打扰,则视为完整的“休息日”,不要求补偿休息时间。

Les migrantes qui travaillent dans des secteurs où les femmes sont majoritaires ne reçoivent parfois aucune rémunération pour leur congé hebdomadaire ou les jours fériés.

在妇女占多数的部门中,每周的休息日或国定假日不支付工人薪资。

Si la semaine comporte moins de cinq jours ouvrables, les autres jours de repos sont stipulés dans le contrat d'emploi ou dans la convention collective.

对于工作日少于五的一周,应在就业合同或集体协议中列明其他的休息日

Cette mesure préserve les droits acquis des travailleurs (jour de repos de substitution, limitation du nombre total d'heures et périodes de reposa pendant la journée).

这项措施保留了工人的保障权利(安排其他休息日、规定一的工作时间和休息时间)。

Un numéro d'assistance téléphonique (avec une permanence de 10 heures à 22 heures sept jours sur sept) est donné à l'occasion de ces messages publicitaires.

广告刊载有帮助热线电话号码,热线电话的开通时间是上午10点到下午10点,无休息日

Cette disposition est précisée par les articles: 33 (repos hebdomadaire), 35 (repos hebdomadaire et jours fériées sont des jours de repos légaux), 36 (repos compensateur).

此规定在如下条款中得到进一步规定:第33条(每周休息),第35条(视为合法休息日的每周休息日和公众假日),第36条(补偿性休息)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休息日 的法语例句

用户正在搜索


semi-liberté, semi-libre, semi-liquide, sémillance, sémillant, semiller, sémiller, sémillon, semi-lunaire, semi-marathon, semimat, semi-mensuel, semimicro, semi-microanalyse, semi-mort, séminaire, séminal, séminale, séminariste, seminase, semination, séminifère, semi-nomade, semi-nomadisme, séminome, sémio-, semi-officiel, sémiologie, sémiologique, sémiologue,

相似单词


休息, 休息(中心架), 休息场所, 休息处, 休息会儿, 休息日, 休息室, 休息厅, 休闲, 休闲衬衫,
jour de repos Fr helper cop yright

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

《劳动法》第81条禁止休息日工作。

Tous les employés ont le même jour de repos, le dimanche.

所有雇员都天享有同一天的休息日

De même, pour les jours fériés, chômés et payés qui sont traités à l'article 81 du Code du travail.

同样地,《劳动法》第81条也对节假日、停工休息日和带薪休息日做出了规定。

Il est interdit de verser une compensation financière en lieu et place du jour de repos hebdomadaire».

不得以金钱补偿方式取代一周的休息日。”

La rotation ou changement d'équipe ne peut avoir lieu après le jour de repos hebdomadaire du travailleur.

轮班或换班不能工人每周的休息日后进行。

Outre les samedis et dimanches, sont jours de repos obligatoire ceux que la loi désigne comme tels.

六和天之外,法律还可规定其他的强制性休息日

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

美国国失踪及被剥削儿童中心设有24小时无休息日免费热线电话。

Le Ministère de la main-d'œuvre fournit aux employeurs des conseils sur ce qui constitue un logement acceptable.

相反,外籍政工人受《外国工人就业法》的保护,该法规定了工资支付、住房条件、医疗花销、休息日等问题。

Samedi et dimanche, jours de repos, nous allons parfois au jardin pour nous délasser un peu, mais jamais en semaine.

六,天是休息日,我们有时去公园放松放松,平时是从来不去的。

Il a également été signalé à la Rapporteuse spéciale des cas de travailleuses domestiques migrantes qui n'avaient aucun jour de repos.

特别报告员还获悉庭佣工无休息日的情况。

Les jours fériés ont posés quelques problèmes lorsque les jours non travaillés et les jours de repos tombent les jours fériés.

公共假日关于非工作日和休息日也是银行和公共假日方面存一些问题。

Les employés de maison bénéficient des mêmes droits aux congés légaux et au repos hebdomadaire que les autres travailleurs (voir note 29).

外籍佣工亦与其它工人一样,享有法定假及每周休息日的权利(见注释29)。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生五,穆斯林的休息日;圣诞节和元旦。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果休息日工作,则当事人有权之后的一周享受到1天半的休息。

Si une journée de repos n'est pas interrompue, elle est prise en compte en tant que telle, et n'est pas sujette à repos compensatoire.

如果休息日没有受到打扰,则视为完整的“休息日”,不要求补偿休息时间。

Les migrantes qui travaillent dans des secteurs où les femmes sont majoritaires ne reçoivent parfois aucune rémunération pour leur congé hebdomadaire ou les jours fériés.

妇女占多数的部门中,每周的休息日或国定假日不支付工人薪资。

Si la semaine comporte moins de cinq jours ouvrables, les autres jours de repos sont stipulés dans le contrat d'emploi ou dans la convention collective.

对于工作日少于五天的一周,应就业合同或集体协议中列明其他的休息日

Cette mesure préserve les droits acquis des travailleurs (jour de repos de substitution, limitation du nombre total d'heures et périodes de reposa pendant la journée).

这项措施保留了工人的保障权利(安排其他休息日、规定一天的工作时间和休息时间)。

Un numéro d'assistance téléphonique (avec une permanence de 10 heures à 22 heures sept jours sur sept) est donné à l'occasion de ces messages publicitaires.

广告刊载有帮助热线电话号码,热线电话的开通时间是上午10点到下午10点,无休息日

Cette disposition est précisée par les articles: 33 (repos hebdomadaire), 35 (repos hebdomadaire et jours fériées sont des jours de repos légaux), 36 (repos compensateur).

此规定如下条款中得到进一步规定:第33条(每周休息),第35条(视为合法休息日的每周休息日和公众假日),第36条(补偿性休息)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休息日 的法语例句

用户正在搜索


séné, sène, seneca, sénéchal, sénéchale, sénéchaussée, Sénécien, sénécifolate, sénécioate, sénécionine,

相似单词


休息, 休息(中心架), 休息场所, 休息处, 休息会儿, 休息日, 休息室, 休息厅, 休闲, 休闲衬衫,
jour de repos Fr helper cop yright

L'article 81 du Code du travail interdit de travailler pendant les jours de congé.

《劳动法》第81条禁止在休息日工作。

Tous les employés ont le même jour de repos, le dimanche.

所有雇员都在星期天享有同一天的休息日

De même, pour les jours fériés, chômés et payés qui sont traités à l'article 81 du Code du travail.

同样地,《劳动法》第81条也对节假日、停工休息日和带薪休息日做出了规定。

Il est interdit de verser une compensation financière en lieu et place du jour de repos hebdomadaire».

不得以金钱补偿方式取代一周的休息日。”

La rotation ou changement d'équipe ne peut avoir lieu après le jour de repos hebdomadaire du travailleur.

轮班或换班不能在工人每周的休息日后进行。

Outre les samedis et dimanches, sont jours de repos obligatoire ceux que la loi désigne comme tels.

除星期六和星期天之外,法律还可规定其他的强制性休息日

Le Centre a une ligne en service libre appel, ouverte 24 heures sur 24, sept jours par semaine.

及被剥削儿童中心设有24小时无休息日免费热线电话。

Le Ministère de la main-d'œuvre fournit aux employeurs des conseils sur ce qui constitue un logement acceptable.

相反,外籍政工人受《外工人就业法》的保护,该法规定了工资支付、住房条件、医疗花销、休息日等问题。

Samedi et dimanche, jours de repos, nous allons parfois au jardin pour nous délasser un peu, mais jamais en semaine.

星期六,星期天是休息日,我们有时去公园放松放松,平时是从来不去的。

Il a également été signalé à la Rapporteuse spéciale des cas de travailleuses domestiques migrantes qui n'avaient aucun jour de repos.

特别报告员还获悉移徙庭佣工无休息日的情况。

Les jours fériés ont posés quelques problèmes lorsque les jours non travaillés et les jours de repos tombent les jours fériés.

公共假日关于非工作日和休息日也是银行和公共假日方面存在一些问题。

Les employés de maison bénéficient des mêmes droits aux congés légaux et au repos hebdomadaire que les autres travailleurs (voir note 29).

外籍佣工亦与其它工人一样,享有法定假期及每周休息日的权利(见注释29)。

Il y a également eu des inspections les vendredis, jour de repos des musulmans, le jour de Noël et le jour de l'An.

视察活动也发生在星期五,穆斯林的休息日;圣诞节和元旦。

Le travail fourni pendant la journée de repos donne droit à un repos d'une journée et demie complète lors de la semaine suivante.

如果在休息日工作,则当事人有权在之后的一周享受到1天半的休息。

Si une journée de repos n'est pas interrompue, elle est prise en compte en tant que telle, et n'est pas sujette à repos compensatoire.

如果休息日没有受到打扰,则视为完整的“休息日”,不要求补偿休息时间。

Les migrantes qui travaillent dans des secteurs où les femmes sont majoritaires ne reçoivent parfois aucune rémunération pour leur congé hebdomadaire ou les jours fériés.

在妇女占多数的部门中,每周的休息日定假日不支付工人薪资。

Si la semaine comporte moins de cinq jours ouvrables, les autres jours de repos sont stipulés dans le contrat d'emploi ou dans la convention collective.

对于工作日少于五天的一周,应在就业合同或集体协议中列明其他的休息日

Cette mesure préserve les droits acquis des travailleurs (jour de repos de substitution, limitation du nombre total d'heures et périodes de reposa pendant la journée).

这项措施保留了工人的保障权利(安排其他休息日、规定一天的工作时间和休息时间)。

Un numéro d'assistance téléphonique (avec une permanence de 10 heures à 22 heures sept jours sur sept) est donné à l'occasion de ces messages publicitaires.

广告刊载有帮助热线电话号码,热线电话的开通时间是上午10点到下午10点,无休息日

Cette disposition est précisée par les articles: 33 (repos hebdomadaire), 35 (repos hebdomadaire et jours fériées sont des jours de repos légaux), 36 (repos compensateur).

此规定在如下条款中得到进一步规定:第33条(每周休息),第35条(视为合法休息日的每周休息日和公众假日),第36条(补偿性休息)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 休息日 的法语例句

用户正在搜索


sénescente, senestre, sénestre, senestrochère, sénestrochère, sénestrogyre, senestrorsum, sénestrorsum, sénevé, s'enferrer,

相似单词


休息, 休息(中心架), 休息场所, 休息处, 休息会儿, 休息日, 休息室, 休息厅, 休闲, 休闲衬衫,