法语助手
  • 关闭

代表性

添加到生词本

dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚是最具代表性的东正一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构的代表性问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表性

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会必须更有代表性和合法性。

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须要机关更具代表性

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表性

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表性

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围代表性,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平代表性不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的代表性

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种代表性采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的代表性都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的要审议、决策和代表性机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表受到质疑时,才会实行代表的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是最具代表的东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

虑大会所设机构的代表

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会必须更有代表和合法

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要机关更具代表

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围代表,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平代表不是一个新

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个是关于安全理事会的代表

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

当努力确保这种代表采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的代表都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要审议、决策和代表机构。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是代表性的东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有代表性的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构的代表性问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将理会的代表性

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

理会必须更有代表性和合法性。

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要机关更具代表性

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强全理事会的代表性不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提理会的代表性

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强理会的代表性

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围代表性,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平代表性不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于全理事会的代表性

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种代表性采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的代表性都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提了妇女在议会中的代表性

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要审议、决策和代表性机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才实行代表性标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年索菲亚教堂是最具代表性东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

是联合国具有最高代表性

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大代表性问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安理代表性

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理必须更有代表性和合法性。

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要关更具代表性

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法关中代表性更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事代表性不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理代表性

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理代表性

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围代表性,它们立了大

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大来说,公平代表性不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理必须反映当前世界状况,必须具有代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事代表性

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种代表性采取妇女自己乐见形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层妇女在通讯代表性都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议代表性

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

是联合国主要审议、决策和代表性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表受到质疑时,才会实行代表标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年索菲亚教堂是最代表正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国有最高代表机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构代表问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安理会代表

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会必须代表和合法

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要机代表

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机代表为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会代表不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会代表

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会代表

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围代表,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平代表不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须代表

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是于安全理事会代表

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种代表采取妇女自己乐见形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层妇女在通讯机代表都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中代表

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国主要审议、决策和代表机构。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年索菲亚教堂是最具东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们加入将改进安理会

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会必须更有和合法性。

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要机关更具

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种采取妇女自己乐见形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层妇女在通讯机关都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国主要审议、决策和机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当受到质疑时,才会实行

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

于1907年的索菲亚教堂是最具的东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构的问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会必须和合法

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要机关

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要审议、决策和机构。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

只有当代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚是最具代表性的东正一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤其珍视公平地域代表性原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构的代表性问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表性

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会必须更有代表性和合法性。

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须要机关更具代表性

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性不应损害其效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表性

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表性

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围代表性,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平代表性不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映当前世界状况,必须具有代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的代表性

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

应当努力确保这种代表性采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的代表性都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的要审议、决策和代表性机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,
dài biǎo xìng
représentativité; exemplarité
法 语助 手

L'application des critères de la représentativité n'est mise en œuvre que lorsque celle-ci est contestée.

代表性受到质疑时,才会实行代表性的标准。

Construite en mars 1907, Sofia était l'une des églises les plus emblématiques de l'orthodoxie.

建于1907年的索菲亚教堂是最具代表性的东正教教堂之一。

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特尤珍视公平地域代表性原则。

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构。

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

还应考虑大会所设机构的代表性问题。

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它们的加入将改进安理会的代表性

Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.

安理会必须更有代表性和合法性。

C'est pourquoi il est impératif de rendre ses principaux organes plus représentatifs.

因此,必须使主要机关更具代表性

Les femmes sont sensiblement mieux représentées dans les organes des institutions judiciaires.

妇女在司法机关中的代表性更为广泛。

Renforcer la représentativité du Conseil de sécurité ne devrait pas éroder son efficacité.

加强安全理事会的代表性不应效力。

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,该草案提高了安理会的代表性

Deuxièmement, notre proposition accroîtra la représentativité du Conseil.

第二,该提案将增强安理会的代表性

Pour assurer une représentation mondiale, ils ont créé l'Assemblée générale.

为了确保世界范围代表性,它们设立了大会。

La question de la représentation équitable n'est pas une nouveauté pour l'Assemblée générale.

对大会来说,公平代表性不是一个新问题。

Le Conseil doit refléter le monde tel qu'il est et doit être représentatif.

安理会必须反映前世界状况,必须具有代表性

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二个问题是关于安全理事会的代表性

Cette participation doit être envisagée dans les formes souhaitées par les femmes elles-mêmes.

努力确保这种代表性采取妇女自己乐见的形式。

Les femmes à tous les niveaux sont sous représentées dans les organes de communication.

个阶层的妇女在通讯机关的代表性都不足。

Certains pays ont réussi à accroître cette représentation parlementaire des femmes.

有些国家成功地提高了妇女在议会中的代表性

L'Assemblée générale est le principal organe délibérant, directeur et représentatif de l'ONU.

大会是联合国的主要审议、决策和代表性机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 代表性 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团, 代表团团员, 代表团团长, 代表性, 代表性的, 代表性货币, 代表资格审查, 代表作,