法语助手
  • 关闭

人人都不

添加到生词本

ne 法 语助 手

Inversement, tout individu est libre de ne pas adhérer à une association ou de s'en retirer à tout moment.

人人加入社团或随时退出社团自由。

Or, chacun sait qu'il n'y aura pas de véritable réforme de l'Organisation sans une réforme du Conseil de sécurité.

第二,联合国改革目前正在进行之中,但人人知道,改革安全理事会,就不能真正改革联合国。

Or, tout le monde sait qu'ils ont tort, même ceux qui continuent de parler de « causes profondes » tout en envoyant des messages de sympathie aux victimes innocentes d'attaques terroristes perpétrées grâce à la duperie et sans aucun respect des édifices religieux.

人人知道他们是括那些一面继续谈论“根本原因”,一面向通过欺骗和藐视宗教筑实施恐怖攻击无辜受害者表示同情人。

M. van Loosdrecht (Pays-Bas) remercie la délégation du Cameroun d'avoir facilité les négociations et produit un miracle là où il paraissait impossible, et souligne qu'il a œuvré à une grande cause : le projet de résolution qui vient d'être adopté est un élément essentiel dans le suivi du Consensus de Monterey.

van Loosdrecht先生(荷兰)感隆代表团促成了谈判并创造了人人觉得可能奇迹,并指出,他已为一项伟大事业尽力了:刚刚通过决议草案是《蒙特雷共识》后续行动重要组成部分。

M. Cumberbach Miguén (Cuba), mettant l'accent sur le droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim, évoque les deuxième et troisième alinéas du projet et cite la déclaration faite par le Président brésilien selon laquelle la misère est la plus meurtrière des armes de destruction massive créées par l'homme et qu'il faut agir de toute urgence pour éliminer définitivement la faim.

Cumberbatch Miguén先生(古巴)强调人人挨饿基本权利,他提到草案第二和第三段并引用巴西总统讲话,后者在讲话中说,贫穷是人类创造大规模杀伤性武器中最具杀伤力一种,因此必须立即行动起来彻底消除饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人都不 的法语例句

用户正在搜索


bombax, bombay, bombe, bombé, bombe au cobalt, bombement, bomber, bomberie, bombette, bombeur,

相似单词


人群的骚动, 人群的喧哗声, 人群中的埋怨声, 人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日,
ne 法 语助 手

Inversement, tout individu est libre de ne pas adhérer à une association ou de s'en retirer à tout moment.

人人加入社团退出社团自由。

Or, chacun sait qu'il n'y aura pas de véritable réforme de l'Organisation sans une réforme du Conseil de sécurité.

第二,联合国改革目前正在进之中,但人人知道,改革安全理事会,就不能真正改革联合国。

Or, tout le monde sait qu'ils ont tort, même ceux qui continuent de parler de « causes profondes » tout en envoyant des messages de sympathie aux victimes innocentes d'attaques terroristes perpétrées grâce à la duperie et sans aucun respect des édifices religieux.

人人知道他们是正确,包括那些一面继续谈论“根本原因”,一面向通过欺骗和藐视宗教筑实施恐怖攻击无辜受害者表示同情人。

M. van Loosdrecht (Pays-Bas) remercie la délégation du Cameroun d'avoir facilité les négociations et produit un miracle là où il paraissait impossible, et souligne qu'il a œuvré à une grande cause : le projet de résolution qui vient d'être adopté est un élément essentiel dans le suivi du Consensus de Monterey.

van Loosdrecht先生(荷兰)感谢喀麦隆代表团促成了谈判并创造了人人觉得可能奇迹,并指出,他已为一项伟大事业尽力了:刚刚通过决议草案是《蒙特雷共识》后续重要组成部分。

M. Cumberbach Miguén (Cuba), mettant l'accent sur le droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim, évoque les deuxième et troisième alinéas du projet et cite la déclaration faite par le Président brésilien selon laquelle la misère est la plus meurtrière des armes de destruction massive créées par l'homme et qu'il faut agir de toute urgence pour éliminer définitivement la faim.

Cumberbatch Miguén先生(古巴)强调人人挨饿基本权利,他提到草案第二和第三段并引用巴西总统讲话,后者在讲话中说,贫穷是人类创造大规模杀伤性武器中最具杀伤力一种,因此必须立即起来彻底消除饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人都不 的法语例句

用户正在搜索


bon, bon an mal an, bon appétit, bon courage, bon dieu, bon enfant, bon marché, bon vivant, bon(n)ard, bon(n)iche,

相似单词


人群的骚动, 人群的喧哗声, 人群中的埋怨声, 人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日,
ne 法 语助 手

Inversement, tout individu est libre de ne pas adhérer à une association ou de s'en retirer à tout moment.

人人加入社团或随时退出社团的自由。

Or, chacun sait qu'il n'y aura pas de véritable réforme de l'Organisation sans une réforme du Conseil de sécurité.

第二,联合国改革目前正在进行之中,但人人知道,改革安全理事会,就不能真正改革联合国。

Or, tout le monde sait qu'ils ont tort, même ceux qui continuent de parler de « causes profondes » tout en envoyant des messages de sympathie aux victimes innocentes d'attaques terroristes perpétrées grâce à la duperie et sans aucun respect des édifices religieux.

人人知道他们是正确的,些一面继续谈论“根本原因”,一面向通过欺骗和藐视宗教筑实施的恐怖攻击的无辜受害者表示同情的人。

M. van Loosdrecht (Pays-Bas) remercie la délégation du Cameroun d'avoir facilité les négociations et produit un miracle là où il paraissait impossible, et souligne qu'il a œuvré à une grande cause : le projet de résolution qui vient d'être adopté est un élément essentiel dans le suivi du Consensus de Monterey.

van Loosdrecht先生(荷喀麦隆代表团促成了谈判并创造了人人觉得可能的奇迹,并指出,他已为一项伟大的事业尽力了:刚刚通过的决议草案是《蒙特雷共识》后续行动的重要组成部分。

M. Cumberbach Miguén (Cuba), mettant l'accent sur le droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim, évoque les deuxième et troisième alinéas du projet et cite la déclaration faite par le Président brésilien selon laquelle la misère est la plus meurtrière des armes de destruction massive créées par l'homme et qu'il faut agir de toute urgence pour éliminer définitivement la faim.

Cumberbatch Miguén先生(古巴)强调人人挨饿的基本权利,他提到草案的第二和第三段并引用巴西总统的讲话,后者在讲话中说,贫穷是人类创造的大规模杀伤性武器中最具杀伤力的一种,因此必须立即行动起来彻底消除饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人都不 的法语例句

用户正在搜索


bonasserie, bonattite, Bonaventure, bonbanc, bon-bec, bonbon, bonbonne, bonbonneuse, bonbonnière, bonchevite,

相似单词


人群的骚动, 人群的喧哗声, 人群中的埋怨声, 人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日,
ne 法 语助 手

Inversement, tout individu est libre de ne pas adhérer à une association ou de s'en retirer à tout moment.

人人加入社团或随时退出社团的自由。

Or, chacun sait qu'il n'y aura pas de véritable réforme de l'Organisation sans une réforme du Conseil de sécurité.

第二,联合国改革目前正在进行之中,但人人知道,改革安全理事会,就不能真正改革联合国。

Or, tout le monde sait qu'ils ont tort, même ceux qui continuent de parler de « causes profondes » tout en envoyant des messages de sympathie aux victimes innocentes d'attaques terroristes perpétrées grâce à la duperie et sans aucun respect des édifices religieux.

人人知道他们是正确的,包括那些继续谈论“根本原”,向通过欺骗和藐视宗教筑实施的恐怖攻击的无者表示同情的人。

M. van Loosdrecht (Pays-Bas) remercie la délégation du Cameroun d'avoir facilité les négociations et produit un miracle là où il paraissait impossible, et souligne qu'il a œuvré à une grande cause : le projet de résolution qui vient d'être adopté est un élément essentiel dans le suivi du Consensus de Monterey.

van Loosdrecht先生(荷兰)感谢喀麦隆代表团促成了谈判并创造了人人觉得可能的奇迹,并指出,他已为项伟大的事业尽力了:刚刚通过的决议草案是《蒙特雷共识》后续行动的重要组成部分。

M. Cumberbach Miguén (Cuba), mettant l'accent sur le droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim, évoque les deuxième et troisième alinéas du projet et cite la déclaration faite par le Président brésilien selon laquelle la misère est la plus meurtrière des armes de destruction massive créées par l'homme et qu'il faut agir de toute urgence pour éliminer définitivement la faim.

Cumberbatch Miguén先生(古巴)强调人人挨饿的基本权利,他提到草案的第二和第三段并引用巴西总统的讲话,后者在讲话中说,贫穷是人类创造的大规模杀伤性武器中最具杀伤力的种,此必须立即行动起来彻底消除饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人都不 的法语例句

用户正在搜索


bondieuserie, bondir, bondissant, bondissement, bondon, bondonner, bondrée, bonduc, bonducine, Bonellia,

相似单词


人群的骚动, 人群的喧哗声, 人群中的埋怨声, 人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日,
ne 法 语助 手

Inversement, tout individu est libre de ne pas adhérer à une association ou de s'en retirer à tout moment.

加入社团或随时退出社团的自由。

Or, chacun sait qu'il n'y aura pas de véritable réforme de l'Organisation sans une réforme du Conseil de sécurité.

第二,联合国改革目前正在进行之中,但道,改革安全理事会,就不能真正改革联合国。

Or, tout le monde sait qu'ils ont tort, même ceux qui continuent de parler de « causes profondes » tout en envoyant des messages de sympathie aux victimes innocentes d'attaques terroristes perpétrées grâce à la duperie et sans aucun respect des édifices religieux.

道他们是正确的,包括那些一面继续论“根本原因”,一面向通过欺骗和藐视宗教筑实施的恐怖攻击的无辜受害者表示同情的

M. van Loosdrecht (Pays-Bas) remercie la délégation du Cameroun d'avoir facilité les négociations et produit un miracle là où il paraissait impossible, et souligne qu'il a œuvré à une grande cause : le projet de résolution qui vient d'être adopté est un élément essentiel dans le suivi du Consensus de Monterey.

van Loosdrecht先生(荷兰)感谢喀麦隆代表团促成并创造觉得可能的奇迹,并指出,他已为一项伟大的事业尽力:刚刚通过的决议草案是《蒙特雷共识》后续行动的重要组成部分。

M. Cumberbach Miguén (Cuba), mettant l'accent sur le droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim, évoque les deuxième et troisième alinéas du projet et cite la déclaration faite par le Président brésilien selon laquelle la misère est la plus meurtrière des armes de destruction massive créées par l'homme et qu'il faut agir de toute urgence pour éliminer définitivement la faim.

Cumberbatch Miguén先生(古巴)强调挨饿的基本权利,他提到草案的第二和第三段并引用巴西总统的讲话,后者在讲话中说,贫穷是类创造的大规模杀伤性武器中最具杀伤力的一种,因此必须立即行动起来彻底消除饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人都不 的法语例句

用户正在搜索


bonichon, Boniface, bonification, bonifié, bonifier, boniment, bonimenter, bonimenteur, Bonita, bonite,

相似单词


人群的骚动, 人群的喧哗声, 人群中的埋怨声, 人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日,
ne 法 语助 手

Inversement, tout individu est libre de ne pas adhérer à une association ou de s'en retirer à tout moment.

人人加入社团或随时退出社团自由。

Or, chacun sait qu'il n'y aura pas de véritable réforme de l'Organisation sans une réforme du Conseil de sécurité.

第二,联合国改革目前正在进行之中,但人人知道,改革安全理真正改革联合国。

Or, tout le monde sait qu'ils ont tort, même ceux qui continuent de parler de « causes profondes » tout en envoyant des messages de sympathie aux victimes innocentes d'attaques terroristes perpétrées grâce à la duperie et sans aucun respect des édifices religieux.

人人知道他们是正确,包括那些一面继续谈论“根本原因”,一面向通过欺骗和藐视宗教筑实施恐怖攻击无辜受害者表示同情人。

M. van Loosdrecht (Pays-Bas) remercie la délégation du Cameroun d'avoir facilité les négociations et produit un miracle là où il paraissait impossible, et souligne qu'il a œuvré à une grande cause : le projet de résolution qui vient d'être adopté est un élément essentiel dans le suivi du Consensus de Monterey.

van Loosdrecht先生(荷兰)感谢喀麦隆代表团促成了谈判并创造了人人觉得迹,并指出,他已为一项伟大业尽力了:刚刚通过决议草案是《蒙特雷共识》后续行动重要组成部分。

M. Cumberbach Miguén (Cuba), mettant l'accent sur le droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim, évoque les deuxième et troisième alinéas du projet et cite la déclaration faite par le Président brésilien selon laquelle la misère est la plus meurtrière des armes de destruction massive créées par l'homme et qu'il faut agir de toute urgence pour éliminer définitivement la faim.

Cumberbatch Miguén先生(古巴)强调人人挨饿基本权利,他提到草案第二和第三段并引用巴西总统讲话,后者在讲话中说,贫穷是人类创造大规模杀伤性武器中最具杀伤力一种,因此必须立即行动起来彻底消除饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人都不 的法语例句

用户正在搜索


Bonnemaisoniaceae, bonne-maman, bonnement, bonnet, bonneteau, bonneterie, bonneteur, bonnetier, bonnetière, bonnette,

相似单词


人群的骚动, 人群的喧哗声, 人群中的埋怨声, 人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日,
ne 法 语助 手

Inversement, tout individu est libre de ne pas adhérer à une association ou de s'en retirer à tout moment.

人人加入社团或随时退出社团的自由。

Or, chacun sait qu'il n'y aura pas de véritable réforme de l'Organisation sans une réforme du Conseil de sécurité.

第二,联合国改革目前正在进行之中,但人人知道,改革安全理事会,就能真正改革联合国。

Or, tout le monde sait qu'ils ont tort, même ceux qui continuent de parler de « causes profondes » tout en envoyant des messages de sympathie aux victimes innocentes d'attaques terroristes perpétrées grâce à la duperie et sans aucun respect des édifices religieux.

人人知道他们是正确的,包括那些一面继续谈论“根本原因”,一面向通过欺骗和藐视宗教筑实施的恐怖攻击的无辜受害者表示同情的人。

M. van Loosdrecht (Pays-Bas) remercie la délégation du Cameroun d'avoir facilité les négociations et produit un miracle là où il paraissait impossible, et souligne qu'il a œuvré à une grande cause : le projet de résolution qui vient d'être adopté est un élément essentiel dans le suivi du Consensus de Monterey.

van Loosdrecht生(荷兰)感谢喀麦隆代表团促成了谈判并创造了人人觉得可能的奇迹,并指出,他已为一项伟大的事业尽力了:刚刚通过的决议草案是《蒙特雷共识》后续行动的重要组成

M. Cumberbach Miguén (Cuba), mettant l'accent sur le droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim, évoque les deuxième et troisième alinéas du projet et cite la déclaration faite par le Président brésilien selon laquelle la misère est la plus meurtrière des armes de destruction massive créées par l'homme et qu'il faut agir de toute urgence pour éliminer définitivement la faim.

Cumberbatch Miguén生(古巴)强调人人挨饿的基本权利,他提到草案的第二和第三段并引用巴西总统的讲话,后者在讲话中说,贫穷是人类创造的大规模杀伤性武器中最具杀伤力的一种,因此必须立即行动起来彻底消除饥饿。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人都不 的法语例句

用户正在搜索


bonté, Bontemps, bontés, bonus, Bonvalot, bonze, bonzerie, bonzesse, boodite, Boodlea,

相似单词


人群的骚动, 人群的喧哗声, 人群中的埋怨声, 人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日,
ne 法 语助 手

Inversement, tout individu est libre de ne pas adhérer à une association ou de s'en retirer à tout moment.

加入社团或随时退出社团的自由。

Or, chacun sait qu'il n'y aura pas de véritable réforme de l'Organisation sans une réforme du Conseil de sécurité.

第二,联合国改革目前正在进行之中,但知道,改革安全理事会,就不能真正改革联合国。

Or, tout le monde sait qu'ils ont tort, même ceux qui continuent de parler de « causes profondes » tout en envoyant des messages de sympathie aux victimes innocentes d'attaques terroristes perpétrées grâce à la duperie et sans aucun respect des édifices religieux.

知道他们是正确的,包括那些一面继续谈论“根本原因”,一面向通过欺骗和藐视宗教筑实施的恐怖攻击的无辜受害者表示同情的

M. van Loosdrecht (Pays-Bas) remercie la délégation du Cameroun d'avoir facilité les négociations et produit un miracle là où il paraissait impossible, et souligne qu'il a œuvré à une grande cause : le projet de résolution qui vient d'être adopté est un élément essentiel dans le suivi du Consensus de Monterey.

van Loosdrecht先生(荷兰)感谢喀麦隆代表团促成了谈判并创造了觉得可能的奇迹,并指出,他已为一的事业尽力了:刚刚通过的决议草案是《蒙特雷共识》后续行动的重要组成部分。

M. Cumberbach Miguén (Cuba), mettant l'accent sur le droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim, évoque les deuxième et troisième alinéas du projet et cite la déclaration faite par le Président brésilien selon laquelle la misère est la plus meurtrière des armes de destruction massive créées par l'homme et qu'il faut agir de toute urgence pour éliminer définitivement la faim.

Cumberbatch Miguén先生(古巴)强调挨饿的基本权利,他提到草案的第二和第三段并引用巴西总统的讲话,后者在讲话中说,贫穷是类创造的规模杀伤性武器中最具杀伤力的一种,因此必须立即行动起来彻底消除饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人都不 的法语例句

用户正在搜索


boomer, boomerang, boort, booster, boothite, bootlegger, boots, bootstrap, Boottia, Booz,

相似单词


人群的骚动, 人群的喧哗声, 人群中的埋怨声, 人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日,
ne 法 语助 手

Inversement, tout individu est libre de ne pas adhérer à une association ou de s'en retirer à tout moment.

人人加入社团或随时退出社团的自由。

Or, chacun sait qu'il n'y aura pas de véritable réforme de l'Organisation sans une réforme du Conseil de sécurité.

第二,联合国改革目前在进行之中,但人人知道,改革安全理事会,就能真改革联合国。

Or, tout le monde sait qu'ils ont tort, même ceux qui continuent de parler de « causes profondes » tout en envoyant des messages de sympathie aux victimes innocentes d'attaques terroristes perpétrées grâce à la duperie et sans aucun respect des édifices religieux.

人人知道他们确的,包括那些一面继续谈论“根本原因”,一面向通过欺骗和藐视宗教筑实施的恐怖攻击的无辜受害者示同情的人。

M. van Loosdrecht (Pays-Bas) remercie la délégation du Cameroun d'avoir facilité les négociations et produit un miracle là où il paraissait impossible, et souligne qu'il a œuvré à une grande cause : le projet de résolution qui vient d'être adopté est un élément essentiel dans le suivi du Consensus de Monterey.

van Loosdrecht先生(荷兰)感谢喀麦团促成了谈判并创造了人人觉得可能的奇迹,并指出,他已为一项伟大的事业尽力了:刚刚通过的决议草案《蒙特雷共识》后续行动的重要组成部分。

M. Cumberbach Miguén (Cuba), mettant l'accent sur le droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim, évoque les deuxième et troisième alinéas du projet et cite la déclaration faite par le Président brésilien selon laquelle la misère est la plus meurtrière des armes de destruction massive créées par l'homme et qu'il faut agir de toute urgence pour éliminer définitivement la faim.

Cumberbatch Miguén先生(古巴)强调人人挨饿的基本权利,他提到草案的第二和第三段并引用巴西总统的讲话,后者在讲话中说,贫穷人类创造的大规模杀伤性武器中最具杀伤力的一种,因此必须立即行动起来彻底消除饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 人人都不 的法语例句

用户正在搜索


boral, borane, borasse, borassus, borate, boraté, boratée, borato, borax, borazène,

相似单词


人群的骚动, 人群的喧哗声, 人群中的埋怨声, 人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日,
ne 法 语助 手

Inversement, tout individu est libre de ne pas adhérer à une association ou de s'en retirer à tout moment.

人人加入社团或随时退社团的自由。

Or, chacun sait qu'il n'y aura pas de véritable réforme de l'Organisation sans une réforme du Conseil de sécurité.

第二,联合国目前正在进行之中,但人人知道,安全理事会,就能真正联合国。

Or, tout le monde sait qu'ils ont tort, même ceux qui continuent de parler de « causes profondes » tout en envoyant des messages de sympathie aux victimes innocentes d'attaques terroristes perpétrées grâce à la duperie et sans aucun respect des édifices religieux.

人人知道们是正确的,包括那些一面继续谈论“根本原因”,一面向通过欺骗和藐视宗教筑实施的恐怖攻击的无辜受害者表示同情的人。

M. van Loosdrecht (Pays-Bas) remercie la délégation du Cameroun d'avoir facilité les négociations et produit un miracle là où il paraissait impossible, et souligne qu'il a œuvré à une grande cause : le projet de résolution qui vient d'être adopté est un élément essentiel dans le suivi du Consensus de Monterey.

van Loosdrecht先生(荷兰)感谢喀麦隆代表团促成了谈判并创造了人人觉得可能的奇迹,并指为一项伟大的事业尽力了:刚刚通过的决议草案是《蒙特雷共识》后续行动的重要组成部分。

M. Cumberbach Miguén (Cuba), mettant l'accent sur le droit fondamental qu'a toute personne d'être à l'abri de la faim, évoque les deuxième et troisième alinéas du projet et cite la déclaration faite par le Président brésilien selon laquelle la misère est la plus meurtrière des armes de destruction massive créées par l'homme et qu'il faut agir de toute urgence pour éliminer définitivement la faim.

Cumberbatch Miguén先生(古巴)强调人人挨饿的基本权利,提到草案的第二和第三段并引用巴西总统的讲话,后者在讲话中说,贫穷是人类创造的大规模杀伤性武器中最具杀伤力的一种,因此必须立即行动起来彻底消除饥饿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 人人都不 的法语例句

用户正在搜索


borde, bordé, bordeaux, bordée, bordel, bordelage, bordelais, bordelaise, bordélique, border,

相似单词


人群的骚动, 人群的喧哗声, 人群中的埋怨声, 人人, 人人得而诛之, 人人都不, 人人都懂的道理, 人人皆知, 人人有责, 人日,