L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
座大楼位于两条街的
处。
L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
座大楼位于两条街的
处。
Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?
位手臂
的女士在干什么?
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀丽,通方便,319和320国道
。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
笔
借款额度非常有限。
On n'a pas fait une place particulière aux questions transsectorielles dans le projet de texte.
案文草案中没有突出问题。
Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.
性别问题是每个领域的主题。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的点是行动。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
相反,它们相互,相互加强。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
去大河纵横
的地区现在遭到干旱。
Par ailleurs, il y a souvent des chevauchements.
另外,还往往出现相互的现象。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券易所
挂牌上市。
Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.
它们强调结束补贴和确保透明的重要。
Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.
获得了关于有组织犯罪联系的情报。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的口。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告方质证了检方传唤的所有证人。
Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.
被告提出了要求支付法律费用的上诉。
Elle a les jambes croisées.
她双腿。
Outre ces trois thèmes prioritaires, une action sera menée dans deux domaines d'intervention intersectoriels.
将利用两个领域来支持
三个优先主题。
C'est un point commun aux trois thèmes prioritaires de l'élaboration de programmes pour l'éducation.
是教育方案编制中三个优先主题的
领域。
La République de Croatie est à la croisée des flux migratoires entre l'Est et l'Ouest.
克罗地亚共和国地处东西移徙地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于两条街的叉处。
Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?
这位手臂叉的女士在干什么?
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀丽,通方便,319和320国道
叉
过。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔叉借款额度非常有限。
On n'a pas fait une place particulière aux questions transsectorielles dans le projet de texte.
案文草案中没有突出叉问题。
Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.
性别问题是每个领域的叉主题。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的叉点是行动。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
相反,它们相互叉,相互加强。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大河纵横叉的地区现在遭到干旱。
Par ailleurs, il y a souvent des chevauchements.
另外,出现相互
叉的现象。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券易所
叉挂牌上市。
Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.
它们强调结束叉补贴和确保透明的重要。
Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.
获得了关于有组织犯罪叉联系的情报。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的叉口。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告方叉质证了检方传唤的所有证人。
Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.
被告提出了要求支付法律费用的叉上诉。
Elle a les jambes croisées.
她双腿叉。
Outre ces trois thèmes prioritaires, une action sera menée dans deux domaines d'intervention intersectoriels.
将利用两个叉领域来支持这三个优先主题。
C'est un point commun aux trois thèmes prioritaires de l'élaboration de programmes pour l'éducation.
这是教育方案编制中三个优先主题的叉领域。
La République de Croatie est à la croisée des flux migratoires entre l'Est et l'Ouest.
克罗地亚共和国地处东西移徙叉地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于条街的交叉处。
Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?
这位手臂交叉的女士在干什么?
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀丽,交通便,319和320国道交叉
过。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款额度非常有限。
On n'a pas fait une place particulière aux questions transsectorielles dans le projet de texte.
案文草案中没有突出交叉问题。
Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.
性别问题是每领域的交叉主题。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的交叉点是行动。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
相反,它们相互交叉,相互加强。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大河纵横交叉的地区现在遭到干旱。
Par ailleurs, il y a souvent des chevauchements.
另外,还往往出现相互交叉的现象。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
司在内罗毕证券交易所交叉挂牌上市。
Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.
它们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。
Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.
获得了关于有组织犯罪交叉联系的情报。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的交叉口。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告交叉质证了检
传唤的所有证人。
Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.
被告提出了要求支付法律费用的交叉上诉。
Elle a les jambes croisées.
她双腿交叉。
Outre ces trois thèmes prioritaires, une action sera menée dans deux domaines d'intervention intersectoriels.
将利用交叉领域来支持这
优先主题。
C'est un point commun aux trois thèmes prioritaires de l'élaboration de programmes pour l'éducation.
这是教育案编制中
优先主题的交叉领域。
La République de Croatie est à la croisée des flux migratoires entre l'Est et l'Ouest.
克罗地亚共和国地处东西移徙交叉地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于两街的
叉处。
Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?
这位手臂叉的女士在干什么?
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀丽,通方便,319和320国道
叉
过。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔叉借款额度非常有限。
On n'a pas fait une place particulière aux questions transsectorielles dans le projet de texte.
案文草案中没有突出叉问题。
Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.
性别问题是每个领域的叉主题。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的叉点是行动。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
相反,它们相互叉,相互加强。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大河纵横叉的地区现在遭到干旱。
Par ailleurs, il y a souvent des chevauchements.
另外,还往往出现相互叉的现象。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券所
叉挂牌上市。
Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.
它们强调结束叉补贴和确保透明的重要。
Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.
获得了关于有组织犯罪叉联系的情报。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的叉口。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告方叉质证了检方传唤的所有证人。
Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.
被告提出了要求支付法律费用的叉上诉。
Elle a les jambes croisées.
她双腿叉。
Outre ces trois thèmes prioritaires, une action sera menée dans deux domaines d'intervention intersectoriels.
将利用两个叉领域来支持这三个优先主题。
C'est un point commun aux trois thèmes prioritaires de l'élaboration de programmes pour l'éducation.
这是教育方案编制中三个优先主题的叉领域。
La République de Croatie est à la croisée des flux migratoires entre l'Est et l'Ouest.
克罗地亚共和国地处东西移徙叉地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于两条街的交处。
Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?
这位手臂交的女士在干什么?
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀丽,交通,319
320国道交
过。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交额度非常有限。
On n'a pas fait une place particulière aux questions transsectorielles dans le projet de texte.
案文草案中没有突出交问题。
Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.
性别问题是每个领域的交主题。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理领导的交
点是行动。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
相反,它们相互交,相互加强。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大河纵横交的地区现在遭到干旱。
Par ailleurs, il y a souvent des chevauchements.
另外,还往往出现相互交的现象。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交易所交挂牌上市。
Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.
它们强调结束交补贴
确保透明的重要。
Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.
获得了关于有组织犯罪交联系的情报。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲非洲的交
口。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告交
质证了检
传唤的所有证人。
Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.
被告提出了要求支付法律费用的交上诉。
Elle a les jambes croisées.
她双腿交。
Outre ces trois thèmes prioritaires, une action sera menée dans deux domaines d'intervention intersectoriels.
将利用两个交领域来支持这三个优先主题。
C'est un point commun aux trois thèmes prioritaires de l'élaboration de programmes pour l'éducation.
这是教育案编制中三个优先主题的交
领域。
La République de Croatie est à la croisée des flux migratoires entre l'Est et l'Ouest.
克罗地亚共国地处东西移徙交
地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于两条街的叉处。
Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?
这位手臂叉的女士在干什么?
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀,
方便,319和320国道
叉
过。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔叉借款
常有限。
On n'a pas fait une place particulière aux questions transsectorielles dans le projet de texte.
案文草案中没有突出叉问题。
Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.
性别问题是每个领域的叉主题。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的叉点是行动。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
相反,它们相互叉,相互加强。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大河纵横叉的地区现在遭到干旱。
Par ailleurs, il y a souvent des chevauchements.
另外,还往往出现相互叉的现象。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券易所
叉挂牌上市。
Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.
它们强调结束叉补贴和确保透明的重要。
Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.
获得了关于有组织犯罪叉联系的情报。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和洲的
叉口。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告方叉质证了检方传唤的所有证人。
Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.
被告提出了要求支付法律费用的叉上诉。
Elle a les jambes croisées.
她双腿叉。
Outre ces trois thèmes prioritaires, une action sera menée dans deux domaines d'intervention intersectoriels.
将利用两个叉领域来支持这三个优先主题。
C'est un point commun aux trois thèmes prioritaires de l'élaboration de programmes pour l'éducation.
这是教育方案编制中三个优先主题的叉领域。
La République de Croatie est à la croisée des flux migratoires entre l'Est et l'Ouest.
克罗地亚共和国地处东西移徙叉地带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于两条街的交叉处。
Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?
这位手臂交叉的女士在干什么?
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀丽,交通方便,319和320国道交叉过。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款额度非常有限。
On n'a pas fait une place particulière aux questions transsectorielles dans le projet de texte.
案文草案中没有突出交叉问题。
Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.
性别问题是每个领域的交叉主题。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的交叉点是行动。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
反,它们
交叉,
加强。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大河纵横交叉的地区现在遭到干旱。
Par ailleurs, il y a souvent des chevauchements.
另外,还往往出现交叉的现象。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交易所交叉挂。
Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.
它们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。
Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.
获得了关于有组织犯罪交叉联系的情报。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的交叉口。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告方交叉质证了检方传唤的所有证人。
Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.
被告提出了要求支付法律费用的交叉诉。
Elle a les jambes croisées.
她双腿交叉。
Outre ces trois thèmes prioritaires, une action sera menée dans deux domaines d'intervention intersectoriels.
将利用两个交叉领域来支持这三个优先主题。
C'est un point commun aux trois thèmes prioritaires de l'élaboration de programmes pour l'éducation.
这是教育方案编制中三个优先主题的交叉领域。
La République de Croatie est à la croisée des flux migratoires entre l'Est et l'Ouest.
克罗地亚共和国地处东西移徙交叉地带。
声明:以例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于两条街的处。
Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?
这位手臂的女士在干什么?
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀丽,通方便,319和320国道
过。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔借款额度非常有限。
On n'a pas fait une place particulière aux questions transsectorielles dans le projet de texte.
案文草案中没有突出问题。
Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.
性别问题是每个领域的主题。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的是行动。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
相反,它们相,相
加强。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大河纵横的地区现在遭到干旱。
Par ailleurs, il y a souvent des chevauchements.
另外,还往往出现相的现象。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券易所
挂牌上市。
Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.
它们强调结束补贴和确保透明的重要。
Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.
获得了关于有组织犯罪联系的情报。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的口。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告方质证了检方传唤的所有证人。
Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.
被告提出了要求支付法律费用的上诉。
Elle a les jambes croisées.
她双腿。
Outre ces trois thèmes prioritaires, une action sera menée dans deux domaines d'intervention intersectoriels.
将利用两个领域来支持这三个优先主题。
C'est un point commun aux trois thèmes prioritaires de l'élaboration de programmes pour l'éducation.
这是教育方案编制中三个优先主题的领域。
La République de Croatie est à la croisée des flux migratoires entre l'Est et l'Ouest.
克罗地亚共和国地处东西移徙地带。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于两条街的交叉处。
Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?
这位手臂交叉的女士在干什么?
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀丽,交通方便,319和320国道交叉过。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款额度非常有限。
On n'a pas fait une place particulière aux questions transsectorielles dans le projet de texte.
案文草案中没有突出交叉问题。
Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.
性别问题是每个领域的交叉主题。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的交叉点是行动。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
反,它们
交叉,
加强。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大河纵横交叉的地区在遭到干旱。
Par ailleurs, il y a souvent des chevauchements.
另外,还往往出交叉的
象。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交易所交叉挂牌上市。
Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.
它们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。
Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.
获得了关于有组织犯罪交叉联系的情报。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的交叉口。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告方交叉质证了检方传唤的所有证人。
Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.
被告提出了要求支付法律费用的交叉上诉。
Elle a les jambes croisées.
她双腿交叉。
Outre ces trois thèmes prioritaires, une action sera menée dans deux domaines d'intervention intersectoriels.
将利用两个交叉领域来支持这三个优先主题。
C'est un point commun aux trois thèmes prioritaires de l'élaboration de programmes pour l'éducation.
这是教育方案编制中三个优先主题的交叉领域。
La République de Croatie est à la croisée des flux migratoires entre l'Est et l'Ouest.
克罗地亚共和国地处东西移徙交叉地带。
声明:以上例句、词性类均由
联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.
这座大楼位于两条街的交叉处。
Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?
这位手臂交叉的女士在干什么?
Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.
风景秀丽,交通方便,319和320国道交叉过。
Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.
这笔交叉借款额度非常有限。
On n'a pas fait une place particulière aux questions transsectorielles dans le projet de texte.
案文草案中没有突出交叉问题。
Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.
性别问题是每个领域的交叉主题。
L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.
管理和领导的交叉点是行动。
Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.
相反,们相
交叉,相
加强。
La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.
过去大河纵横交叉的地区现在遭到干旱。
Par ailleurs, il y a souvent des chevauchements.
另外,还往往出现相交叉的现象。
Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.
三家公司在内罗毕证券交易所交叉挂牌。
Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.
们强调结束交叉补贴和确保透明的重要。
Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.
获得了关于有组织犯罪交叉联系的情报。
Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.
因此,也门处于亚洲和非洲的交叉口。
La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.
被告方交叉质证了检方传唤的所有证人。
Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.
被告提出了要求支付法律费用的交叉诉。
Elle a les jambes croisées.
她双腿交叉。
Outre ces trois thèmes prioritaires, une action sera menée dans deux domaines d'intervention intersectoriels.
将利用两个交叉领域来支持这三个优先主题。
C'est un point commun aux trois thèmes prioritaires de l'élaboration de programmes pour l'éducation.
这是教育方案编制中三个优先主题的交叉领域。
La République de Croatie est à la croisée des flux migratoires entre l'Est et l'Ouest.
克罗地亚共和国地处东西移徙交叉地带。
声明:以例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。