Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.
其余3(1%)由于事过
未能执行。
Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.
其余3(1%)由于事过
未能执行。
Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.
本摘要报告述及正在执行的各,并未执行的各
和因事过
无法执行的
。
Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).
对于有关延误规则的重大关注似乎是,回事过给被告国带来的额外困难(例如,在收集和提出证据方面)。
Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.
总的来说,委员会注意到,列在本报告内对15个组织提出的208当中,有130
(62%)已经彻底执行、72
(35%)正在执行、1
(1%)尚未执行,
在剩下的5
(2%)中,由于事过
,各组织未能执行这些
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.
其余3项建议(1%)由于事过境迁而未能。
Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.
本摘要报告述及正的各项建议,并未
的各项建议和因事过境迁而无法
的建议。
Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).
对于有关延误规则的重大关注似乎是,回事过境迁而给被告国带来的额外困难(,
收集和提出证据方面)。
Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.
总的来说,委员会注意到,列本报告内对15个组织提出的208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底
、72项(35%)正
、1项(1%)尚未
,而
剩下的5项(2%)中,由于事过境迁,各组织未能
这些建议。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.
其余3项建议(1%)由于事过境迁而未能执行。
Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.
本摘要及正在执行的各项建议,并未执行的各项建议
因事过境迁而无法执行的建议。
Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).
对于有关延误规则的重大关注似乎是,回事过境迁而给被国带来的额外困难(例如,在收集
证据方面)。
Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.
总的来说,委员会注意到,列在本内对15个组织
的208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底执行、72项(35%)正在执行、1项(1%)尚未执行,而在剩下的5项(2%)中,由于事过境迁,各组织未能执行这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.
其余3议(1%)由于事过境迁而未能执行。
Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.
本摘要报告述及正在执行的各议,并未执行的各
议和因事过境迁而无法执行的
议。
Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).
对于有关延误规则的重大关注似乎是,回事过境迁而给被告国带来的额外困难(例如,在收集和提出证据方面)。
Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.
总的来说,委员会注意到,列在本报告内对15个组织提出的208议当中,有130
议(62%)已经彻底执行、72
(35%)正在执行、1
(1%)尚未执行,而在剩下的5
(2%)中,由于事过境迁,各组织未能执行这些
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.
其余3项建议(1%)过境迁而未能执行。
Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.
本摘要报告述及正在执行的各项建议,并未执行的各项建议和因过境迁而无法执行的建议。
Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).
对有关延误规则的重大关
似乎是,回
过境迁而给被告国带来的额外困难(例如,在收集和提出证据方面)。
Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.
总的来说,委员会,列在本报告内对15个组织提出的208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底执行、72项(35%)正在执行、1项(1%)尚未执行,而在剩下的5项(2%)中,
过境迁,各组织未能执行这些建议。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.
其余3项建议(1%)由于境迁而未能执行。
Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.
本摘要报告述及正在执行的各项建议,并未执行的各项建议境迁而无法执行的建议。
Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).
对于有关延误规则的重大关注似乎是,境迁而给被告国带来的额外困难(例如,在收集
提出证据方面)。
Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.
总的来说,委员会注意到,列在本报告内对15个组织提出的208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底执行、72项(35%)正在执行、1项(1%)尚未执行,而在剩下的5项(2%)中,由于境迁,各组织未能执行这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.
其余3项建(1%)由
事过境迁而未能执行。
Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.
本摘要报告述及正在执行的各项建,并未执行的各项建
和因事过境迁而无法执行的建
。
Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).
有
规则的重大
注似乎是,回事过境迁而给被告国带来的额外困难(例如,在收集和提出证据方面)。
Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.
总的来说,委员会注意到,列在本报告内15个组织提出的208项建
当中,有130项建
(62%)已经彻底执行、72项(35%)正在执行、1项(1%)尚未执行,而在剩下的5项(2%)中,由
事过境迁,各组织未能执行这些建
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.
其余3项建议(1%)由于事过未能执行。
Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.
本摘要报告述及正在执行的各项建议,并未执行的各项建议和因事过无法执行的建议。
Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).
对于有关延误规则的重大关是,回事过
给被告国带来的额外困难(例如,在收集和提出证据方面)。
Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.
总的来说,委员会意到,列在本报告内对15个组织提出的208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底执行、72项(35%)正在执行、1项(1%)尚未执行,
在剩下的5项(2%)中,由于事过
,各组织未能执行这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les trois recommandations restantes (1 %) étaient caduques.
其余3项建议(1%)由于事而未能执行。
Le rapport de synthèse porte sur les recommandations en cours d'application, celles qui n'ont pas été mises en oeuvre et celles qui n'ont pas à l'être car elles sont caduques.
本摘要报告述及正在执行的各项建议,并未执行的各项建议和因事而无法执行的建议。
Les règles relatives au délai répondent à une préoccupation importante, celle des difficultés supplémentaires que le délai écoulé cause à l'État défendeur (en ce qui concerne la réunion et la présentation des preuves par exemple).
对于有关延误规则的重大关注似乎是,回事而给被告国带来的额外困难(例如,在收集和提出证据方面)。
Le Comité a noté que sur les 208 recommandations qu'il avait formulées à l'intention des 15 organismes faisant l'objet du présent rapport, 130 (62 %) avaient été pleinement appliquées, 72 (35 %) étaient en cours d'application, 1 (1 %) n'avait pas été appliquée et les 5 autres (2 %) étaient caduques.
总的来说,注意到,列在本报告内对15个组织提出的208项建议当中,有130项建议(62%)已经彻底执行、72项(35%)正在执行、1项(1%)尚未执行,而在剩下的5项(2%)中,由于事
,各组织未能执行这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。