Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的书面。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的书面。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页的书面需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有交任何书面
明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有明这项索赔的英文书面
。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关的书面包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关的书面
。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未书面
明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有明清单
真实无误的书面
。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有明清单
真实无误的书面
。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场的口头或书面。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有明此行动的书面
。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出的书面有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有交任何书面
明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所的书面
不足以
所要求的澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书面。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑未翻译的书面。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他交了以他的名义开出的支票副本,作为佐
有关债务的书面
。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的书面为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
称法庭拒绝了
交人出庭作
和
交书面
的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书面来源进行评估。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的书面据。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页的书面据需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有提交任何书面据
其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有提这项索赔的英文书面
据。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关的书面据包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关的书面
据。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未提书面
据
所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有提清
据真实无误的书面
据。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有提清
据真实无误的书面
据。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场的口头或书面据。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有此行动的书面
据。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出的书面据有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有提交任何书面据
这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所提的书面
据不足以提
所要求的澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书面据。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑未翻译的书面据。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他的名义开出的支票副本,作为佐有关债务的书面
据。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的书面据为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
据称法庭拒绝了提交人出庭作和提交书面
据的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书面据来源进行评估。
声:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的书面据。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页的书面据需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas有提交任何书面
据
明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它有提供
明这项索赔的英文书面
据。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关的书面据包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关的书面
据。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未提供书面据
明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu有提供
明清单上数据真实无误的书面
据。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu有提供
明清单上数据真实无误的书面
据。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场的口头或书面据。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中有
明此行动的书面
据。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出的书面据有
有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也有提交任何书面
据
明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所提供的书面据不足以提供所要求的澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书面据。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组有考虑未翻译的书面
据。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他的名义开出的支票副本,作为佐有关债务的书面
据。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的书面据为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
据称法庭拒绝了提交人出庭作和提交书面
据的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书面据来源进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量书面证据。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页书面证据需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas有
交任何书面证据证明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它有
供证明这项索赔
英
书面证据。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关书面证据包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关
书面证据。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未供书面证据证明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu有
供证明清单上数据真实无误
书面证据。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu有
供证明清单上数据真实无误
书面证据。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场口头或书面证据。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案件中
有证明此行动
书面证据。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考件中列出
书面证据有
有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也有
交任何书面证据证明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所供
书面证据不足以
供所要求
澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠是无可置疑
书面证据。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条规定,小组
有考虑未翻译
书面证据。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他交了以他
名义开出
支票副本,作为佐证有关债务
书面证据。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定书面证据为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
据称法庭拒绝了交人出庭作证和
交书面证据
要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外其他几个书面证据来源进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的书面证。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页的书面证需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有任何书面证
证明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有供证明这项索赔的英文书面证
。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关的书面证包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关的书面证
。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未供书面证
证明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有供证明清单
真实无误的书面证
。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有供证明清单
真实无误的书面证
。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场的口头或书面证。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有证明此行动的书面证。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出的书面证有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有任何书面证
证明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所供的书面证
不足以
供所要求的澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书面证。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑未翻译的书面证。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他了以他的名义开出的支票副本,作为佐证有关债务的书面证
。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的书面证为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
称法庭拒绝了
人出庭作证和
书面证
的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书面证来源进行评估。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量面证据。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页面证据需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有提交任何面证据证明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有提供证明这项索赔英文
面证据。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关面证据包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关
面证据。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未提供面证据证明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有提供证明清单上数据真实无误面证据。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有提供证明清单上数据真实无误面证据。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场口头或
面证据。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有证明此行面证据。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出面证据有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有提交任何面证据证明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所提供面证据不足以提供所要求
澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠是无可置疑
面证据。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条规定,小组没有考虑未翻译
面证据。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他名义开出
支票副本,作为佐证有关债务
面证据。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定面证据为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
据称法庭拒绝了提交人出庭作证和提交面证据
要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外其他几个
面证据来源进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的书。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页的书需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有提交任何书明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有提供明这项索赔的英文书
。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
于奖金,相
的书
包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有
的书
。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然而, Transkomplekt未提供书明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有提供明清单上数
真实无误的书
。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有提供明清单上数
真实无误的书
。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有个机场的口头或书
。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有明此行动的书
。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出的书有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有提交任何书明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所提供的书不足以提供所要求的澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑未翻译的书。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他提交了以他的名义开出的支票副本,作为佐有
债务的书
。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的书为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
称法庭拒绝了提交人出庭作
和提交书
的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书来源进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的书。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页的书需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有交任何书
明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有供
明这项索赔的英文书
。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关的书包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关的书
。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然, Transkomplekt
供书
明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有供
明清单上数
真实无误的书
。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有供
明清单上数
真实无误的书
。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场的口头或书。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有明此行动的书
。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出的书有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有交任何书
明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所供的书
不足以
供所要求的澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑翻译的书
。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他交了以他的名义开出的支票副本,作为佐
有关债务的书
。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的书为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
称法庭拒绝了
交人出庭作
和
交书
的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书来源进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est probable que les chambres se fonderont essentiellement sur des preuves écrites.
预计特别法庭需要大量的书。
Ce sont environ 200 000 pages qui devraient être examinées.
预计大约有20万页的书需要审查。
Petrogas n'a communiqué aucun document à l'appui de sa réclamation au titre d'autres pertes.
Petrogas没有交任何书
明其他损失索赔。
Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande.
它没有供
明这项索赔的英文书
。
Dans le cas de primes, il peut présenter des états de paie.
关于奖金,相关的书包括工资记录。
Toute preuve documentaire relative à la période d'émigration.
(6) 与移出间有关的书
。
La société n'a toutefois fourni aucun document attestant la marge bénéficiaire déclarée.
然, Transkomplekt
供书
明所称利润率。
Shimizu n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données contenues dans ces listes.
Shimizu没有供
明清单上数
真实无误的书
。
Elle n'a présenté aucune pièce pour étayer la validité des données indiquées.
Shimizu没有供
明清单上数
真实无误的书
。
Ce scénario repose largement sur les témoignages et preuves documentaires recueillis dans les trois aéroports.
这一案件主要依赖有关三个机场的口头或书。
Toutefois, cette décision n'est étayée par aucune pièce justificative écrite.
不过,档案文件中没有明此行动的书
。
Les preuves écrites censées figurer dans le document de référence étaient parfois incomplètes, voire inexistantes.
应在参考文件中列出的书有
没有或者不完整。
Elle n'a pas non plus fourni de pièces attestant le paiement des sommes en question.
此外,它也没有交任何书
明这部分索赔。
Les preuves écrites fournies par Babcock ne suffisent pas à apporter les éclaircissements voulus.
Babcock所供的书
不足以
供所要求的澄清。
Le Groupe d'experts s'est appuyé, au cours de ses investigations, sur des preuves documentaires incontestables.
专家组在调查工作中依靠的是无可置疑的书。
Compte tenu de l'article 6 des Règles, le Comité n'a pas examiné les documents non traduits.
鉴于《规则》第6条的规定,小组没有考虑翻译的书
。
Il a produit comme justificatifs de ces dettes des copies des chèques libellés à son nom.
他交了以他的名义开出的支票副本,作为佐
有关债务的书
。
Le Groupe d'experts s'est fondé, au cours de l'enquête, sur des preuves documentaires dûment certifiées conformes.
专家组在调查中以经过充分认定的书为准。
Le tribunal aurait rejeté la demande de l'auteur qui voulait témoigner et présenter des preuves documentaires.
称法庭拒绝了
交人出庭作
和
交书
的要求。
Il faudra sans doute pouvoir accéder à plusieurs autres sources de preuve écrite, au Cambodge et à l'étranger.
可能需要对柬埔寨国内外的其他几个书来源进行评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。