Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语主办。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语主办。
Initialement parrainé par la Fédération des Jeux asiatiques en 1982 organisé par le Conseil olympique d'Asie.
最初由洲运动会
合会主办,1982年后由
洲奥林匹克理事会主办。
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家的经济首都,将于2010年主办世界博览会。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感南非主办这些会晤。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维人民监察组织主办。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Le Groupe a remercié chaleureusement le Gouvernement du Costa Rica d'avoir accueilli l'atelier.
咨询小组感哥斯达黎加政府主办这一讲习班。
Nous présentons nos plus vifs remerciements au Gouvernement béninois qui accueillera la Conférence.
我们对贝宁政府主办这次会议深表感。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构感宾政府主办这次研讨会。
Je tiens aussi à remercier les autorités suisses de leur accueil.
我还谨感瑞士当局主办本届会议。
On encourage par ailleurs les gouvernements à accueillir des réunions nationales et régionales.
并鼓励各国政府主办国家和区域会议。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
Le suivi se fait donc principalement par le biais d'enquêtes financées à l'échelon international.
因此监测主要是通过国际主办的调查进行。
Quant à l'UNESCO, elle a organisé des stages de formation à l'intention des journalistes.
教科文组织为记者主办培训班。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构还感宾政府主办这次研讨会。
Nous remercions le Gouvernement canadien d'avoir accueilli cette réunion.
我们感加拿大政府主办这次会议。
Nous félicitons le Mozambique d'avoir accueilli cette réunion avec succès.
我们赞扬莫桑比克成功地主办了这次会议。
Aucune offre supplémentaire d'accueillir d'abriter les sessions ultérieures n'a été reçue à ce jour.
目前尚未收到主办其后各届会议的其他申请。
Nous serions très honorés d'accueillir un forum consacré à cette cause.
我们愿主办一次专门讨论这一问题的论坛。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这一活动由合国全球契约办公室主办。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟。
Initialement parrainé par la Fédération des Jeux asiatiques en 1982 organisé par le Conseil olympique d'Asie.
最初由洲运动
联合
,1982年后由
洲奥林匹克理事
。
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家的经济首都,将于2010年世界博览
。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非这
。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
议由玻利维
人民监察组织
。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
进政府和私人
的记者交流计划。
Le Groupe a remercié chaleureusement le Gouvernement du Costa Rica d'avoir accueilli l'atelier.
咨询小组感谢哥斯达黎加政府这一讲习班。
Nous présentons nos plus vifs remerciements au Gouvernement béninois qui accueillera la Conférence.
我们对贝宁政府这次
议深表感谢。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构感谢菲律宾政府这次研讨
。
Je tiens aussi à remercier les autorités suisses de leur accueil.
我还谨感谢瑞士当局本届
议。
On encourage par ailleurs les gouvernements à accueillir des réunions nationales et régionales.
并鼓励各国政府国家和区域
议。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地了这次演习活动。
Le suivi se fait donc principalement par le biais d'enquêtes financées à l'échelon international.
因此监测要是通过国际
的调查进行。
Quant à l'UNESCO, elle a organisé des stages de formation à l'intention des journalistes.
教科文组织为记者培训班。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构还感谢菲律宾政府这次研讨
。
Nous remercions le Gouvernement canadien d'avoir accueilli cette réunion.
我们感谢加拿大政府这次
议。
Nous félicitons le Mozambique d'avoir accueilli cette réunion avec succès.
我们赞扬莫桑比克成功地了这次
议。
Aucune offre supplémentaire d'accueillir d'abriter les sessions ultérieures n'a été reçue à ce jour.
目前尚未收到其后各届
议的其他申请。
Nous serions très honorés d'accueillir un forum consacré à cette cause.
我们愿一次专门讨论这一问题的论坛。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这一活动由联合国全球契约公室
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟办。
Initialement parrainé par la Fédération des Jeux asiatiques en 1982 organisé par le Conseil olympique d'Asie.
最初由洲运动会联合会
办,1982年后由
洲奥林匹克理事会
办。
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家的经济首都,将于2010年办世界博览会。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢办这些会晤。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维人民监察组织
办。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政人
办的记者交流计划。
Le Groupe a remercié chaleureusement le Gouvernement du Costa Rica d'avoir accueilli l'atelier.
咨询小组感谢哥斯达黎加政办这一讲习班。
Nous présentons nos plus vifs remerciements au Gouvernement béninois qui accueillera la Conférence.
我们对贝宁政办这次会议深表感谢。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构感谢菲律宾政办这次研讨会。
Je tiens aussi à remercier les autorités suisses de leur accueil.
我还谨感谢瑞士当局办本届会议。
On encourage par ailleurs les gouvernements à accueillir des réunions nationales et régionales.
并鼓励各国政办国家
区域会议。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地办了这次演习活动。
Le suivi se fait donc principalement par le biais d'enquêtes financées à l'échelon international.
因此监测要是通过国际
办的调查进行。
Quant à l'UNESCO, elle a organisé des stages de formation à l'intention des journalistes.
教科文组织为记者办培训班。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构还感谢菲律宾政办这次研讨会。
Nous remercions le Gouvernement canadien d'avoir accueilli cette réunion.
我们感谢加拿大政办这次会议。
Nous félicitons le Mozambique d'avoir accueilli cette réunion avec succès.
我们赞扬莫桑比克成功地办了这次会议。
Aucune offre supplémentaire d'accueillir d'abriter les sessions ultérieures n'a été reçue à ce jour.
目前尚未收到办其后各届会议的其他申请。
Nous serions très honorés d'accueillir un forum consacré à cette cause.
我们愿办一次专门讨论这一问题的论坛。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这一活动由联合国全球契约办公室办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主办。
Initialement parrainé par la Fédération des Jeux asiatiques en 1982 organisé par le Conseil olympique d'Asie.
最初由洲运动会联合会主办,1982年后由
洲奥林匹克理事会主办。
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家的经济首都,将于2010年主办世界博览会。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主办这些会晤。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维人民监察组织主办。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Le Groupe a remercié chaleureusement le Gouvernement du Costa Rica d'avoir accueilli l'atelier.
咨询小组感谢哥斯达黎加政府主办这一讲习班。
Nous présentons nos plus vifs remerciements au Gouvernement béninois qui accueillera la Conférence.
我们对贝宁政府主办这次会议深表感谢。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行构感谢菲律宾政府主办这次研讨会。
Je tiens aussi à remercier les autorités suisses de leur accueil.
我还谨感谢瑞士当局主办本届会议。
On encourage par ailleurs les gouvernements à accueillir des réunions nationales et régionales.
并国政府主办国家和区域会议。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这次演习活动。
Le suivi se fait donc principalement par le biais d'enquêtes financées à l'échelon international.
因此监测主要是通过国际主办的调查进行。
Quant à l'UNESCO, elle a organisé des stages de formation à l'intention des journalistes.
教科文组织为记者主办培训班。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行构还感谢菲律宾政府主办这次研讨会。
Nous remercions le Gouvernement canadien d'avoir accueilli cette réunion.
我们感谢加拿大政府主办这次会议。
Nous félicitons le Mozambique d'avoir accueilli cette réunion avec succès.
我们赞扬莫桑比克成功地主办了这次会议。
Aucune offre supplémentaire d'accueillir d'abriter les sessions ultérieures n'a été reçue à ce jour.
目前尚未收到主办其后届会议的其他申请。
Nous serions très honorés d'accueillir un forum consacré à cette cause.
我们愿主办一次专门讨论这一问题的论坛。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这一活动由联合国全球契约办公室主办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主。
Initialement parrainé par la Fédération des Jeux asiatiques en 1982 organisé par le Conseil olympique d'Asie.
最初由洲运动会联合会主
,1982年后由
洲奥林匹克理事会主
。
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家的经济首都,将于2010年主世界博览会。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主会晤。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维人民监察组织主
。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
府和私人主
的记者交流计划。
Le Groupe a remercié chaleureusement le Gouvernement du Costa Rica d'avoir accueilli l'atelier.
咨询小组感谢哥斯达黎加府主
一讲习班。
Nous présentons nos plus vifs remerciements au Gouvernement béninois qui accueillera la Conférence.
我们对贝宁府主
次会议深表感谢。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构感谢菲律宾府主
次研讨会。
Je tiens aussi à remercier les autorités suisses de leur accueil.
我还谨感谢瑞士当局主本届会议。
On encourage par ailleurs les gouvernements à accueillir des réunions nationales et régionales.
并鼓励各国府主
国家和区域会议。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主了
次演习活动。
Le suivi se fait donc principalement par le biais d'enquêtes financées à l'échelon international.
因此监测主要是通过国际主的调查
行。
Quant à l'UNESCO, elle a organisé des stages de formation à l'intention des journalistes.
教科文组织为记者主培训班。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构还感谢菲律宾府主
次研讨会。
Nous remercions le Gouvernement canadien d'avoir accueilli cette réunion.
我们感谢加拿大府主
次会议。
Nous félicitons le Mozambique d'avoir accueilli cette réunion avec succès.
我们赞扬莫桑比克成功地主了
次会议。
Aucune offre supplémentaire d'accueillir d'abriter les sessions ultérieures n'a été reçue à ce jour.
目前尚未收到主其后各届会议的其他申请。
Nous serions très honorés d'accueillir un forum consacré à cette cause.
我们愿主一次专门讨论
一问题的论坛。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
一活动由联合国全球契约
公室主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟办。
Initialement parrainé par la Fédération des Jeux asiatiques en 1982 organisé par le Conseil olympique d'Asie.
最初由洲运动
联合
办,1982年后由
洲奥林匹克理事
办。
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家的经济首都,将于2010年办世界博览
。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非办这些
。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
由玻利维
人民监察
办。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人办的记者交流计划。
Le Groupe a remercié chaleureusement le Gouvernement du Costa Rica d'avoir accueilli l'atelier.
咨询小感谢哥斯达黎加政府
办这一讲习班。
Nous présentons nos plus vifs remerciements au Gouvernement béninois qui accueillera la Conférence.
我们对贝宁政府办这次
深表感谢。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构感谢菲律宾政府办这次研讨
。
Je tiens aussi à remercier les autorités suisses de leur accueil.
我还谨感谢瑞士当局办本届
。
On encourage par ailleurs les gouvernements à accueillir des réunions nationales et régionales.
并鼓励各国政府办国家和区域
。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地办了这次演习活动。
Le suivi se fait donc principalement par le biais d'enquêtes financées à l'échelon international.
因此监测要是通过国际
办的调查进行。
Quant à l'UNESCO, elle a organisé des stages de formation à l'intention des journalistes.
教科文为记者
办培训班。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构还感谢菲律宾政府办这次研讨
。
Nous remercions le Gouvernement canadien d'avoir accueilli cette réunion.
我们感谢加拿大政府办这次
。
Nous félicitons le Mozambique d'avoir accueilli cette réunion avec succès.
我们赞扬莫桑比克成功地办了这次
。
Aucune offre supplémentaire d'accueillir d'abriter les sessions ultérieures n'a été reçue à ce jour.
目前尚未收到办其后各届
的其他申请。
Nous serions très honorés d'accueillir un forum consacré à cette cause.
我们愿办一次专门讨论这一问题的论坛。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这一活动由联合国全球契约办公室办。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
由北京法语联盟主
。
Initialement parrainé par la Fédération des Jeux asiatiques en 1982 organisé par le Conseil olympique d'Asie.
最初由洲运
会联合会主
,1982年后由
洲奥林匹克理事会主
。
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家的经济首都,将于2010年主世界博览会。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主些会晤。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维人民监察组织主
。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主的记者交流计划。
Le Groupe a remercié chaleureusement le Gouvernement du Costa Rica d'avoir accueilli l'atelier.
咨询小组感谢哥斯达黎加政府主一讲习班。
Nous présentons nos plus vifs remerciements au Gouvernement béninois qui accueillera la Conférence.
我们对贝宁政府主会议深表感谢。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构感谢菲律宾政府主研讨会。
Je tiens aussi à remercier les autorités suisses de leur accueil.
我还谨感谢瑞士当局主本届会议。
On encourage par ailleurs les gouvernements à accueillir des réunions nationales et régionales.
并鼓励各国政府主国家和区域会议。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主了
演习
。
Le suivi se fait donc principalement par le biais d'enquêtes financées à l'échelon international.
因此监测主要是通过国际主的调查进行。
Quant à l'UNESCO, elle a organisé des stages de formation à l'intention des journalistes.
教科文组织为记者主培训班。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构还感谢菲律宾政府主研讨会。
Nous remercions le Gouvernement canadien d'avoir accueilli cette réunion.
我们感谢加拿大政府主会议。
Nous félicitons le Mozambique d'avoir accueilli cette réunion avec succès.
我们赞扬莫桑比克成功地主了
会议。
Aucune offre supplémentaire d'accueillir d'abriter les sessions ultérieures n'a été reçue à ce jour.
目前尚未收到主其后各届会议的其他申请。
Nous serions très honorés d'accueillir un forum consacré à cette cause.
我们愿主一
专门讨论
一问题的论坛。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
一
由联合国全球契约
公室主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主。
Initialement parrainé par la Fédération des Jeux asiatiques en 1982 organisé par le Conseil olympique d'Asie.
最初由洲运动会联合会主
,1982年后由
洲奥林匹克理事会主
。
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是的经济首都,将于2010年主
世界博览会。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主些会晤。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维人民监察组织主
。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主的记者交流计划。
Le Groupe a remercié chaleureusement le Gouvernement du Costa Rica d'avoir accueilli l'atelier.
咨询小组感谢哥斯达黎加政府主一讲习班。
Nous présentons nos plus vifs remerciements au Gouvernement béninois qui accueillera la Conférence.
我们对贝宁政府主次会议深表感谢。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构感谢菲律宾政府主次研讨会。
Je tiens aussi à remercier les autorités suisses de leur accueil.
我还谨感谢瑞士当局主本届会议。
On encourage par ailleurs les gouvernements à accueillir des réunions nationales et régionales.
并鼓励各政府主
和区域会议。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主了
次演习活动。
Le suivi se fait donc principalement par le biais d'enquêtes financées à l'échelon international.
因此监测主要是通过际主
的调查进行。
Quant à l'UNESCO, elle a organisé des stages de formation à l'intention des journalistes.
教科文组织为记者主培训班。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构还感谢菲律宾政府主次研讨会。
Nous remercions le Gouvernement canadien d'avoir accueilli cette réunion.
我们感谢加拿大政府主次会议。
Nous félicitons le Mozambique d'avoir accueilli cette réunion avec succès.
我们赞扬莫桑比克成功地主了
次会议。
Aucune offre supplémentaire d'accueillir d'abriter les sessions ultérieures n'a été reçue à ce jour.
目前尚未收到主其后各届会议的其他申请。
Nous serions très honorés d'accueillir un forum consacré à cette cause.
我们愿主一次专门讨论
一问题的论坛。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
一活动由联合
全球契约
公室主
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语盟主办。
Initialement parrainé par la Fédération des Jeux asiatiques en 1982 organisé par le Conseil olympique d'Asie.
最初由洲运动
主办,1982年后由
洲奥林匹克理事
主办。
Shanghai, la capitale économique, accueillera l'Exposition universelle en 2010.
上海是国家的经济首都,将于2010年主办世界博览。
Je remercie l'Afrique du Sud d'avoir organisé ces rencontres.
我感谢南非主办这些晤。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
由玻利维
人民监察组织主办。
Promouvoir les programmes gouvernementaux et parrainés par le secteur privé d'échange de journalistes.
促进政府和私人主办的记者交流计划。
Le Groupe a remercié chaleureusement le Gouvernement du Costa Rica d'avoir accueilli l'atelier.
咨询小组感谢哥斯达黎加政府主办这一讲习班。
Nous présentons nos plus vifs remerciements au Gouvernement béninois qui accueillera la Conférence.
我们对贝宁政府主办这深表感谢。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构感谢菲律宾政府主办这研讨
。
Je tiens aussi à remercier les autorités suisses de leur accueil.
我还谨感谢瑞士当局主办本届。
On encourage par ailleurs les gouvernements à accueillir des réunions nationales et régionales.
并鼓励各国政府主办国家和区域。
Nous félicitons d'ailleurs le Japon pour l'organisation de cet exercice réussi.
我们祝贺日本成功地主办了这演习活动。
Le suivi se fait donc principalement par le biais d'enquêtes financées à l'échelon international.
因此监测主要是通过国际主办的调查进行。
Quant à l'UNESCO, elle a organisé des stages de formation à l'intention des journalistes.
教科文组织为记者主办培训班。
Le SBI a remercié le Gouvernement philippin d'avoir accueilli cet atelier.
履行机构还感谢菲律宾政府主办这研讨
。
Nous remercions le Gouvernement canadien d'avoir accueilli cette réunion.
我们感谢加拿大政府主办这。
Nous félicitons le Mozambique d'avoir accueilli cette réunion avec succès.
我们赞扬莫桑比克成功地主办了这。
Aucune offre supplémentaire d'accueillir d'abriter les sessions ultérieures n'a été reçue à ce jour.
目前尚未收到主办其后各届的其他申请。
Nous serions très honorés d'accueillir un forum consacré à cette cause.
我们愿主办一专门讨论这一问题的论坛。
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies.
这一活动由国全球契约办公室主办。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。