Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.
今天主菜真丰盛。
Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.
今天主菜真丰盛。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰盛饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为友谊干杯。再次感谢您
丰盛晚餐。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
吃了一顿丰盛
晚餐,有香槟酒以及其后
各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿丰盛晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭
,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿丰盛饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是丰盛晚餐,居
还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就了奶。以撒
奶
日子,亚伯拉罕设摆丰盛
筵席。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于加勒比海上,但它却没有热带草木丰盛景象,它
气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做一顿丰盛晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Et la coopération sincère, un riche partage, et vous désirez vous joindre à mains dans la création d'un avenir meilleur!
真诚合作,丰盛共享,愿与您携手共创更加美好明天!
Généralement, manger est plus important que les propos tenus à table, les Chinois pensent qu'un repas insuffisant est impoli pour les invités.
中国人认为酒菜不丰盛是不尊重客人。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好
生意
,
了,晚餐
丰盛也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿丰盛晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
再次告知各位,触礁撞击时造成
碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽
海湾之一——丰盛湾
海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上和外公外婆一起吃了丰盛
自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此丰盛“食物”之后,如果
觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅
,为了缓解“身体
不适”,
似乎不得不服用一种名叫“共识”
小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽非洲
采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏丰盛,得到
矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界儿童将给家庭和社会带来春天方面结出丰盛和宝贵
果实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.
今天我们主菜真
。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们友谊干杯。再次感谢您
晚餐。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿晚餐,有香槟酒以及其后
各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭
,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养富和数量
食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就了奶。以撒
奶
日子,亚伯拉罕设摆
筵席。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于加勒比海上,但它却没有热带草木景象,它
气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做一顿晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Et la coopération sincère, un riche partage, et vous désirez vous joindre à mains dans la création d'un avenir meilleur!
真诚合作,共享,愿与您携手共创更加美好
明天!
Généralement, manger est plus important que les propos tenus à table, les Chinois pensent qu'un repas insuffisant est impoli pour les invités.
中国人认为酒菜不是不尊重客人。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好生意嘛,当然了,晚餐
也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽
海湾之一——
湾
海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我们和外公外婆一起吃了自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅
,为了缓解“身体
不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”
小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏
,得到
矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界儿童将给家庭和社会带来春天方面结出
和宝贵
果实。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.
今天我们的主菜真盛。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了盛的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的友谊干杯。再次感谢您的盛晚餐。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿盛的晚餐,有香槟酒以及其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿盛的饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养富和数量
盛的的食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下盛的晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就了奶。以撒
奶的日子,亚伯拉罕设摆
盛的
。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
管该岛屿位于加勒比海上,但它却没有热带草木
盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做一顿盛的晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Et la coopération sincère, un riche partage, et vous désirez vous joindre à mains dans la création d'un avenir meilleur!
真诚合作,盛共享,愿与您携手共创更加美好的明天!
Généralement, manger est plus important que les propos tenus à table, les Chinois pensent qu'un repas insuffisant est impoli pour les invités.
中国人认为酒菜不盛
不尊重客人。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好的生意嘛,当然了,晚餐的盛也
一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿盛的晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之一——盛湾的海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我们和外公外婆一起吃了盛的自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此盛的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也
可以原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏盛,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界的儿童将给家庭和社会带
春天方面结出
盛和宝贵的果实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.
今天我们主菜真
。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们友谊干杯。再次感谢您
晚餐。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿晚餐,有香槟酒以及其后
各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭
,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养富和数量
食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就了奶。以撒
奶
日子,亚伯拉罕设摆
筵席。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于加勒比海上,但它却没有热带草木景象,它
气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做一顿晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Et la coopération sincère, un riche partage, et vous désirez vous joindre à mains dans la création d'un avenir meilleur!
真诚合作,共享,愿与您携手共创更加美好
明天!
Généralement, manger est plus important que les propos tenus à table, les Chinois pensent qu'un repas insuffisant est impoli pour les invités.
中国人认为酒菜不是不尊重客人。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好生意嘛,当然了,晚餐
也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽
海湾之一——
湾
海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我们和外公外婆一起吃了自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅
,为了缓解“身体
不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”
小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏
,得到
矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界儿童将给家庭和社会带来春天方面结出
和宝贵
果实。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.
今天我们的主菜真盛。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了盛的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的友谊干杯。再次感谢您的盛晚餐。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿盛的晚餐,有香槟酒以及其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿盛的饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营和数量
盛的的食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是盛的晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就了奶。以撒
奶的日子,亚伯拉罕设摆
盛的筵席。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于加勒比海上,但它有热带草木
盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做一顿盛的晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Et la coopération sincère, un riche partage, et vous désirez vous joindre à mains dans la création d'un avenir meilleur!
真诚合作,盛共享,愿与您携手共创更加美好的明天!
Généralement, manger est plus important que les propos tenus à table, les Chinois pensent qu'un repas insuffisant est impoli pour les invités.
中国人认为酒菜不盛是不尊重客人。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好的生意嘛,当然了,晚餐的盛也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿盛的晚餐,
一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之一——盛湾的海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我们和外公外婆一起吃了盛的自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此盛的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏盛,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界的儿童将给家庭和社会带来春天方面结出盛和宝贵的果实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.
今天我们的主菜真盛。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了盛的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的友谊干杯。再次感谢您的盛晚餐。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿盛的晚餐,有香槟酒以及其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿盛的饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养富和
盛的的食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是盛的晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就了奶。以撒
奶的日子,亚伯拉罕设摆
盛的筵席。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于加勒比,
它却没有热带草木
盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚他会做一顿
盛的晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Et la coopération sincère, un riche partage, et vous désirez vous joindre à mains dans la création d'un avenir meilleur!
真诚合作,盛共享,愿与您携手共创更加美好的明天!
Généralement, manger est plus important que les propos tenus à table, les Chinois pensent qu'un repas insuffisant est impoli pour les invités.
中国人认为酒菜不盛是不尊重客人。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好的生意嘛,当然了,晚餐的盛也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿盛的晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的湾之一——
盛湾的
岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚我们和外公外婆一起吃了
盛的自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此盛的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,
由于资源蕴藏
盛,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界的儿童将给家庭和社会带来春天方面结出盛和宝贵的果实。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.
今天我们的主菜真丰盛。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰盛的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的友谊干杯。再次感谢您的丰盛晚餐。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿丰盛的晚餐,有香槟酒以及其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他备一顿丰盛的饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛的的食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是丰盛的晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就了奶。以撒
奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于加勒比海上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做一顿丰盛的晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Et la coopération sincère, un riche partage, et vous désirez vous joindre à mains dans la création d'un avenir meilleur!
真诚合作,丰盛共享,愿与您携手共创更加美好的明天!
Généralement, manger est plus important que les propos tenus à table, les Chinois pensent qu'un repas insuffisant est impoli pour les invités.
中国认为酒菜不丰盛是不尊重
。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好的生意嘛,当然了,晚餐的丰盛也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋友为一个外国备了一顿丰盛的晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成的碳氢化合物泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之一——丰盛湾的海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我们和外公外婆一起吃了丰盛的自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此丰盛的“食物”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏丰盛,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界的儿童将给家庭和社会带来春天方面结出丰盛和宝贵的果实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.
今天我们的主菜真丰盛。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰盛的饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我们的友谊干杯。再次感谢您的丰盛晚餐。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我们吃了一顿丰盛的晚餐,有香槟酒以及其后的各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿丰盛的晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭的,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿丰盛的饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛的的食。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是丰盛的晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就了奶。以撒
奶的日子,亚伯拉罕设摆丰盛的筵席。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该于加勒比海上,但它却没有热带草木丰盛的景象,它的气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做一顿丰盛的晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Et la coopération sincère, un riche partage, et vous désirez vous joindre à mains dans la création d'un avenir meilleur!
真诚合作,丰盛共享,愿与您携手共创更加美好的明天!
Généralement, manger est plus important que les propos tenus à table, les Chinois pensent qu'un repas insuffisant est impoli pour les invités.
中国人认为酒菜不丰盛是不尊重客人。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
在这几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好的生意嘛,当然了,晚餐的丰盛也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋友为一个外国客人准备了一顿丰盛的晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各,触礁撞击时造成的碳氢化合
泄露,仍在污染这个国家最美丽的海湾之一——丰盛湾的海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我们和外公外婆一起吃了丰盛的自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
在享受了如此丰盛的“食”之后,如果我们觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅的,为了缓解“身体的不适”,我们似乎不得不服用一种名叫“共识”的小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲的采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏丰盛,得到的矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
这就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将在确保全世界的儿童将给家庭和社会带来春天方面结出丰盛和宝贵的果实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.
今天我主菜真丰盛。
Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.
他吃了丰盛饭菜之后感觉到有点昏昏欲睡。
A notre amitié. Merci encore une fois de votre excellent dîner.
为我谊干杯。再次感谢您
丰盛晚餐。
Nous avons fait un bon dîner, avec champagne et tout ce qui s'ensuit.
我吃了一顿丰盛
晚餐,有香槟酒以及其后
各种东西。
Fais un bon diner, Nanon, mon cousin descendra, dit Eugenie.
"做一顿丰盛晚餐,娜农,堂弟要下楼吃饭
,"欧叶妮说。
Il prépare un repas copieux.
他准备一顿丰盛饭菜。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
新西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛食物供应。
Vient ensuite un dîner excellent ou, entre autres, il y a une soupe au foie gras de canard… !
接下来是丰盛晚餐,居然还有一道鸭肝汤.. !
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
8 孩子渐长,就了奶。以撒
奶
日子,亚伯拉罕设摆丰盛
筵席。
Bien qu'Aruba soit située dans les Caraïbes, elle n'a rien de la luxuriance des îles tropicales.
尽管该岛屿位于加勒比海上,但它却没有热带草木丰盛景象,它
气候干燥而有利于健康。
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe.
每天晚上他会做一顿丰盛晚餐:米饭,两个菜和一些汤。
Et la coopération sincère, un riche partage, et vous désirez vous joindre à mains dans la création d'un avenir meilleur!
真诚合作,丰盛共享,愿与您携手共创更加美好明天!
Généralement, manger est plus important que les propos tenus à table, les Chinois pensent qu'un repas insuffisant est impoli pour les invités.
中国认为酒菜不丰盛是不尊重客
。
Athelney Jones s’avéra d’un commerce agréable pendant ces heures de détente, et c’est en bon vivant qu’il prit part au repas.
几个小时当中,Athelney Jones显得很放松,毕竟才刚刚谈完了一笔很好
生意嘛,当然了,晚餐
丰盛也是一个原因。
Un jour, un Chinois prépare un festin pour son ami étranger, sans oublier de lui dire sans cesse « c’est un Bian Fan ».
一天,一个中国朋为一个外国客
准备了一顿丰盛
晚餐,却一直不停地说,“便饭而已”。
Je vous rappelle que la fuite d’hydrocarbure lors du choc continue de souiller les rivages de l’une des plus belles baies du pays, la Baie de Plenty.
我再次告知各位,触礁撞击时造成碳氢化合物泄露,仍
污染
个国家最美丽
海湾之一——丰盛湾
海岸。
Nous sommes aussi allés au restaurant avec waipo et waigong. Comme il faisait un peu trop chaud dans le restaurant, Nathan a pris des couleurs de tomate bien mûre !
晚上我和外公外婆一起吃了丰盛
自助晚餐,由于空调不足,楠楠到最后都热得成西红柿啦!
La richesse de toutes ces interventions pourrait peut-être expliquer que nous ayons souffert d'une sorte d'indigestion intellectuelle, dont l'inconfort ne pouvait être effacé que par l'absorption d'une petite pilule appelée "consensus".
享受了如此丰盛
“食物”之后,如果我
觉得有点“消化不良”,那也是可以原谅
,为了缓解“身体
不适”,我
似乎不得不服用一种名叫“共识”
小药丸。
Malgré la grande générosité des codes miniers, la plupart des experts ont estimé que l'Afrique ne recevait que très peu d'investissements dans le secteur minier par rapport aux vastes ressources que le continent recelait.
多数专家认为,虽然非洲采矿法规十分宽松,但由于资源蕴藏丰盛,得到
矿产投资水平相对较低。
C'est pourquoi la délégation du Saint-Siège fait le voeu que cette session extraordinaire de l'Assemblée générale de l'ONU soit fructueuse, afin de s'assurer que les enfants du monde entier soient le printemps de la famille et de la société.
就是为什么罗马教廷代表团希望,大会本届特别会议将
确保全世界
儿童将给家庭和社会带来春天方面结出丰盛和宝贵
果实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。