Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧院有丰富多彩节目。
Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧院有丰富多彩节目。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
在唐朝,女性生活丰富多彩。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好让我大学生活丰富多彩!
En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.
中国饮食文化丰富多彩。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多彩,充满活力,令人兴奋,有趣
照片。
Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.
正是这种差异人类丰富多彩和富有意义。
Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.
我们对非洲局势进行了丰富多彩和有益。
Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.
我们必须扬多样性
我们各国社会变得丰富多彩。
C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.
多年来,我们丰富多彩差异正是本组织力量
源泉。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.
国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰富多彩遗产。
Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.
世界是丰富多彩,实现安全
手段也是多样
。
Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.
在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富多彩纪念活动。
S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
在危害人类健康因素方面,呈现出一幅丰富多彩
画面。
L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.
非洲生物多样性丰富多彩。
« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.
让我们保罗·瓦列利所期望
那样,因相互差异而变得丰富多彩。
La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.
青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩。
La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.
人文多元主义应当成为促进不同民族组成大家庭更加丰富多彩、相互启发
一种推动力。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多彩多样性,以此庆祝人类
团结一致。
Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.
虽然红海在人类最早历史上留下过丰富多彩
回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。
En dehors des études, vous jouirez de la vie étudiante à Bordeaux, qui accueille plus de 85 000 étudiants.
值得一提是,在学习之余,您将在波尔多享受丰富多彩
学生生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧院有彩的节目。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
在唐朝,女性的生活彩。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好让我的大学生活彩!
En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.
中国的饮食文化彩。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。
Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.
正是这种差异使人类彩和
有
。
Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.
我们对非洲局势进行了彩和有益的讨论。
Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.
我们必须扬
样性如何使我们各国社会变得
彩。
C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.
年来,我们
彩的差异正是本组织力量的源泉。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.
国际社会需要加倍努力,保护土著人民彩的遗产。
Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.
世界是彩的,实现安全的手段也是
样的。
Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.
在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办彩的纪念活动。
S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅彩的画面。
L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.
非洲的生物样性
彩。
« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.
让我们如保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而变得彩。
La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.
青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹彩。
La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.
人文元主
应当成为促进不同民族组成的大家庭更加
彩、相互启发的一种推动力。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出彩的
样性,以此庆祝人类的团结一致。
Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.
虽然红海在人类最早的历史上留下过彩的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。
En dehors des études, vous jouirez de la vie étudiante à Bordeaux, qui accueille plus de 85 000 étudiants.
值得一提的是,在学习之余,您将在波尔享受
彩的学生生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧院有丰富彩的节目。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
在唐朝,女性的生活丰富彩。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好让我的大学生活丰富彩!
En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.
中国的饮食文化丰富彩。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。
Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.
正是这种差异使人类丰富彩和富有意义。
Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.
我对非洲局势进行了丰富
彩和有益的讨论。
Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.
我性如何使我
各国社会变得丰富
彩。
C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.
年来,我
丰富
彩的差异正是本组织力量的源泉。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.
国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰富彩的遗产。
Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.
世界是丰富彩的,实现安全的手段也是
的。
Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.
在伟大诗人屈原家乡,人届时将举办丰富
彩的纪念活动。
S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰富彩的画面。
L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.
非洲的生物性丰富
彩。
« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.
让我如保罗·瓦列利所期望的那
,因相互差异而变得丰富
彩。
La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.
青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富彩。
La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.
人文元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰富
彩、相互启发的一种推动力。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富彩的
性,以此庆祝人类的团结一致。
Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.
虽然红海在人类最早的历史上留下过丰富彩的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。
En dehors des études, vous jouirez de la vie étudiante à Bordeaux, qui accueille plus de 85 000 étudiants.
值得一提的是,在学习之余,您将在波尔享受丰富
彩的学生生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧院有丰富多彩。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
唐朝,女性
生活丰富多彩。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好让我大学生活丰富多彩!
En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.
中国饮食文化丰富多彩。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多彩,充满活力,令人兴奋,有趣
照片。
Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.
正是这种差异使人类丰富多彩和富有意义。
Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.
我们对非洲局势进行了丰富多彩和有益讨论。
Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.
我们必须扬多样性如何使我们各国社会变得丰富多彩。
C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.
多年来,我们丰富多彩差异正是本组织力量
源泉。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.
国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰富多彩遗产。
Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.
世界是丰富多彩,实现安全
手段也是多样
。
Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.
伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富多彩
纪念活
。
S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
害人类健康
因素方面,呈现出一幅丰富多彩
画面。
L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.
非洲生物多样性丰富多彩。
« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.
让我们如保罗·瓦列利所期望那样,因相互差异而变得丰富多彩。
La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.
青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多彩。
La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.
人文多元主义应当成为促进不同民族组成大家庭更加丰富多彩、相互启发
一种推
力。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多彩
多样性,以此庆祝人类
团结一致。
Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.
虽然红海人类最早
历史上留下过丰富多彩
回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。
En dehors des études, vous jouirez de la vie étudiante à Bordeaux, qui accueille plus de 85 000 étudiants.
值得一提是,
学习之余,您将
波尔多享受丰富多彩
学生生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧院有丰富多彩节目。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
在唐朝,女性生活丰富多彩。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好让我大学生活丰富多彩!
En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.
中国饮食文化丰富多彩。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多彩,
活力,令
兴奋,有趣
照片。
Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.
正是这种差异使类丰富多彩和富有意义。
Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.
我们对非洲局势进行了丰富多彩和有益讨论。
Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.
我们必须扬多样性如何使我们各国社会变得丰富多彩。
C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.
多年来,我们丰富多彩差异正是本组织力量
源泉。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.
国际社会需要加倍努力,保护民丰富多彩
遗产。
Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.
世界是丰富多彩,实现安全
手段也是多样
。
Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.
在伟大诗屈原家乡,
们届时将举办丰富多彩
纪念活动。
S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
在危害类健康
因素方面,呈现出一幅丰富多彩
画面。
L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.
非洲生物多样性丰富多彩。
« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.
让我们如保罗·瓦列利所期望那样,因相互差异而变得丰富多彩。
La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.
青岛市郊自然生态景观、文景观、名胜古迹丰富多彩。
La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.
文多元主义应当成为促进不同民族组成
大家庭更加丰富多彩、相互启发
一种推动力。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
在这24小时里,类大家庭史无前例地展示出丰富多彩
多样性,以此庆祝
类
团结一致。
Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.
虽然红海在类最早
历史上留下过丰富多彩
回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。
En dehors des études, vous jouirez de la vie étudiante à Bordeaux, qui accueille plus de 85 000 étudiants.
值得一提是,在学习之余,您将在波尔多享受丰富多彩
学生生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧院有彩的节目。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
在唐朝,女性的生活彩。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好让我的大学生活彩!
En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.
中国的饮食文化彩。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最彩的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。
Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.
正是这种差异使人类彩和
有意义。
Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.
我们对非洲局了
彩和有益的讨论。
Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.
我们必须扬
样性如何使我们各国社会变得
彩。
C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.
年来,我们
彩的差异正是本组织力量的源泉。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.
国际社会需要加倍努力,保护土著人民彩的遗产。
Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.
世界是彩的,实现安全的手段也是
样的。
Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.
在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办彩的纪念活动。
S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅彩的画面。
L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.
非洲的生物样性
彩。
« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.
让我们如保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而变得彩。
La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.
青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹彩。
La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.
人文元主义应当成为促
不同民族组成的大家庭更加
彩、相互启发的一种推动力。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出彩的
样性,以此庆祝人类的团结一致。
Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.
虽然红海在人类最早的历史上留下过彩的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。
En dehors des études, vous jouirez de la vie étudiante à Bordeaux, qui accueille plus de 85 000 étudiants.
值得一提的是,在学习之余,您将在波尔享受
彩的学生生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧院有丰富多目。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
唐朝,女性
生活丰富多
。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好让我大学生活丰富多
!
En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.
中国饮食文化丰富多
。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多,充满活力,令人兴奋,有趣
照片。
Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.
正是这种差异使人类丰富多和富有意义。
Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.
我们对非洲局势进行了丰富多和有益
讨论。
Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.
我们必须扬多样性如何使我们各国社会变得丰富多
。
C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.
多年来,我们丰富多差异正是本组织力量
源泉。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.
国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰富多遗产。
Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.
世界是丰富多,实现安全
手段也是多样
。
Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.
伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富多
纪念活动。
S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
人类健康
因素方面,呈现出一幅丰富多
画面。
L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.
非洲生物多样性丰富多
。
« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.
让我们如保罗·瓦列利所期望那样,因相互差异而变得丰富多
。
La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.
青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多。
La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.
人文多元主义应当成为促进不同民族组成大家庭更加丰富多
、相互启发
一种推动力。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多
多样性,以此庆祝人类
团结一致。
Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.
虽然红海人类最早
历史上留下过丰富多
回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。
En dehors des études, vous jouirez de la vie étudiante à Bordeaux, qui accueille plus de 85 000 étudiants.
值得一提是,
学习之余,您将
波尔多享受丰富多
学生生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧院有丰富多节目。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
在唐,
生活丰富多
。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好让我大学生活丰富多
!
En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.
中国饮食文化丰富多
。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多,充满活力,令人兴奋,有趣
照片。
Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.
正是这种差异使人类丰富多和富有意义。
Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.
我们对非洲局势进行了丰富多和有益
讨论。
Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.
我们必须扬多样
如何使我们各国社会变得丰富多
。
C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.
多年来,我们丰富多差异正是本组织力量
源泉。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.
国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰富多遗产。
Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.
世界是丰富多,实现安全
手段也是多样
。
Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.
在伟大诗人屈原家乡,人们届时将举办丰富多念活动。
S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
在危害人类健康因素方面,呈现出一幅丰富多
画面。
L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.
非洲生物多样
丰富多
。
« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.
让我们如保罗·瓦列利所期望那样,因相互差异而变得丰富多
。
La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.
青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰富多。
La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.
人文多元主义应当成为促进不同民族组成大家庭更加丰富多
、相互启发
一种推动力。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
在这24小时里,人类大家庭史无前例地展示出丰富多多样
,以此庆祝人类
团结一致。
Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.
虽然红海在人类最早历史上留下过丰富多
回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。
En dehors des études, vous jouirez de la vie étudiante à Bordeaux, qui accueille plus de 85 000 étudiants.
值得一提是,在学习之余,您将在波尔多享受丰富多
学生生活。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce théâtre a un programme très varié.
这个剧院有丰的节目。
Sous la dynastie des Tang, les femmes ont été bien fortunées de vivre.
在唐朝,女性的生活丰。
Ces intérêts font la vie de mon collège en couleurs!
这些兴趣爱好让我的大学生活丰!
En tant que pays hospitalier, la cuisine est un élément fortement ancrée dans la civilisation chinoise.
中国的饮食文化丰。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰的,充满活力,令人兴奋,有趣的照片。
Et c'est cette différence qui enrichit et donne un sens à l'humanité.
正是这种差异使人类丰和
有意义。
Nous avons assisté à un débat nourri et fructueux sur la situation en Afrique.
我们对非洲局势进行了丰和有益的讨论。
Nous devons célébrer le fait que la diversité enrichit nos sociétés.
我们必须扬
样性如何使我们各国社会变得丰
。
C'est la richesse de notre diversité qui, au fil des années, a consolidé l'Organisation.
年来,我们丰
的差异正是本组织力量的源泉。
La communauté internationale doit redoubler d'efforts pour protéger le riche patrimoine des peuples autochtones.
国际社会需要加倍努力,保护土著人民丰的遗产。
Le monde est très divers, tout comme les moyens de parvenir à la sécurité.
世界是丰的,实现安全的手段也是
样的。
Dans le pays natal de Qu Yuan, on organise diverses manifestations commémorant l'anniversaire du grand poète.
在伟大诗人屈原家乡,人们届办丰
的纪念活动。
S'agissant des facteurs qui compromettent la santé humaine, le tableau est varié.
在危害人类健康的因素方面,呈现出一幅丰的画面。
L'Afrique jouit d'une riche diversité biologique.
非洲的生物样性丰
。
« Enrichissons-nous de nos différences mutuelles », comme l'a dit Paul Valéry.
让我们如保罗·瓦列利所期望的那样,因相互差异而变得丰。
La banlieue de Qingdao se dote de des paysages naturels et culturels, et aussi des monuments historiques.
青岛市郊自然生态景观、人文景观、名胜古迹丰。
La diversité humaine devrait représenter pour la communauté des nations une source d'épanouissement et d'inspiration.
人文元主义应当成为促进不同民族组成的大家庭更加丰
、相互启发的一种推动力。
Pendant 24 heures, l'humanité entière a célébré son unité en affichant sa riche diversité.
在这24小里,人类大家庭史无前例地展示出丰
的
样性,以此庆祝人类的团结一致。
Il s'inquiétait peu d'observer cette mer Rouge, siféconde en souvenirs, ce théâtre des premières scènes historiques del'humanité.
虽然红海在人类最早的历史上留下过丰的回忆,但是福克先生根本就不想去看一看。
En dehors des études, vous jouirez de la vie étudiante à Bordeaux, qui accueille plus de 85 000 étudiants.
值得一提的是,在学习之余,您在波尔
享受丰
的学生生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。