法语助手
  • 关闭

不履行

添加到生词本

bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列其义务的法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

法律义务的惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

法律义务的惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它其义务和责任没有任道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

这一义务总是对和平反对者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

裁军制度所规定义务的应该如处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和承诺的

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主的情况达到种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

义务将使该国承担违反条约义务的责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地某项义务的

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作理由而义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或职责的后果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列履行其义务的法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们履行,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它履行其义务和没有何道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一义务总是对和平反对者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制度所规定义务的行为应该如何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现违反国际法准则和履行承诺的行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主的履行情况达到何种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理履行正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行义务将使该国承担违反条约义务的

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往履行其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地履行某项义务的行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将履行其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为理由而履行义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却履行自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或履行的后果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却履行义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列履行其义务的法律

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们履行责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行的国家也都会收到通

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它履行其义务和责任没有任何理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一义务总是和平反者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制度所规定义务的行为应该如何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和履行承诺的行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

女控诉雇主的履行情况达到何种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理履行正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行义务将使该国承担违反条约义务的责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往履行其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地履行某项义务的行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将履行其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如没有此种协调,并能以此作为理由而履行义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却履行自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前业绩佳、表现良或履行职责的的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却履行义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列其义务的法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

法律义务的为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

法律义务的为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它其义务和任没有任何道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

这一义务总是对和平对者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

裁军制度所规定义务的为应该如何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在国际法准则和承诺的为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主的情况达到何种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

义务将使该国承担条约义务的任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地某项义务的为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为理由而义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或的后果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列履行其义务的法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们履行责任时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它履行其义务和责任没有任何道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一义务总是对和平反对者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制所规定义务的行为应该如何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和履行承诺的行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主的履行情况达到何种程

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

234.2规定了处理履行正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行义务将使该国承担违反条约义务的责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往履行其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地履行某项义务的行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将履行其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为理由而履行义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却履行自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或履行职责的后果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却履行义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列其义务的法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

法律义务的为有惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

法律义务的为有惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它其义务和责没有理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

义务总是对和平反对者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

裁军制度所规定义务的为应该如处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和承诺的为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

妇女控诉雇主的情况达到种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

义务将使该国承担违反条约义务的责

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地某项义务的为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

方当事人如宣称将其义务即满足项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为理由而义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,些国家拥有令人羡慕的经济实力,却自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或职责的后果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有些国家虽有经济实力,但却义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列其义务的法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

法律义务的为有惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

法律义务的为有惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们时,局势往往日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它其义务和责没有理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

义务总是对和平反对者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

裁军制度所规定义务的为应该如处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和承诺的为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

妇女控诉雇主的情况达到种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

义务将使该国承担违反条约义务的责

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地某项义务的为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

方当事人如宣称将其义务即满足项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为理由而义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,些国家拥有令人羡慕的经济实力,却自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或职责的后果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有些国家虽有经济实力,但却义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列履行其义务的法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

当我们履行责任时,局势往往日

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它履行其义务和责任没有任何道理。

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一义务总是对和平反对者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制度所规定义务的行为何处理?

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

我现在谈谈违反国际法准则和履行承诺的行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行义务者,只有法庭才能予以惩处。

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主的履行情况达到何种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了处理履行正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行义务将使国承担违反条约义务的责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却往往履行其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地履行某项义务的行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人宣称将履行其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

果没有此种协调,并能以此作为理由而履行义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却履行自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或履行职责的后果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管此,仍有一些国家虽有经济实力,但却履行义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


阿斯图里构造期, 阿糖胞苷, 阿糖醇, 阿糖苷, 阿糖苷酶, 阿特拉吐龙, 阿特利特铜镍锌合金, 阿提喀的, 阿提喀方言, 阿嚏,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,
bú lǚ háng
faillir
inobservation d'un contrat
履行合同

Conséquences juridiques de la violation des obligations incombant à Israël.

以色列履行其义务的法律后果。

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Quelles sont les sanctions prévues en cas de non-respect de cette obligation légale?

履行法律义务的行为有何惩罚?

Lorsque nous ne le faisons pas, nous voyons souvent la situation s'aggraver.

履行责任时,局日益恶化。

Des rappels sont envoyés à tous les pays qui ne respectent pas ces délais.

凡逾期履行的国家也都会收到通知。

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它履行其义务和责任没有任何道

Y manquer a toujours servi la cause des ennemis de la paix.

履行这一义务总是对和平反对者的事业有利。

Quelle réponse doit être apportée au non-respect des engagements découlant des régimes de désarmement?

履行裁军制度所规定义务的行为应该如何

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

现在谈谈违反国际法准则和履行承诺的行为。

Les sanctions pour non-respect de leurs obligations peuvent uniquement être infligées par des tribunaux.

履行义务者,只有法庭才能予以惩

On ne sait pas non plus jusqu'à quel point les femmes dénoncent ces violations.

知道妇女控诉雇主的履行情况达到何种程度。

L'article 234.2 porte sur le non-acquittement d'obligations financières légitimes.

第234.2节规定了履行正当付款义务的办法。

S'il ne le fait pas, l'État se rend responsable d'une violation de ses obligations conventionnelles.

履行义务将使该国承担违反条约义务的责任。

Malgré sa volonté déclarée d'appliquer la Convention, le Gouvernement a souvent failli à ses obligations.

虽然政府声称愿意贯彻《公约》,却履行其义务。

En conséquence, le Code pénal n'est plus applicable au simple fait de ne pas exécuter une tâche.

因此,刑事法再适用于简单地履行某项义务的行为。

Le fait qu'une partie déclare qu'elle n'exécutera pas ses obligations répond à ces conditions préalables.

一方当事人如宣称将履行其义务即满足这项前提条件。

Mais l'absence d'une telle coordination ne peut pas justifier le manquement à une obligation.

但如果没有此种协调,并能以此作为由而履行义务。

Pourtant, certains pays qui jouissent d'une puissance économique enviable ne s'acquittent pas de leurs obligations.

然而,一些国家拥有令人羡慕的经济实力,却履行自己的义务。

Aucune sanction n'est actuellement prévue en cas de non-réalisation des résultats escomptés.

目前对业绩佳、表现良或履行职责的后果的认识很有限。

À l'inverse, des pays très puissants sur le plan économique ne respectent pas leurs obligations.

尽管如此,仍有一些国家虽有经济实力,但却履行义务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 不履行 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同, 不瞒您说, 不满,