法语助手
  • 关闭
shàngyuè
le mois passé [dernier] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.

我们再次对加纳代上月担任示感谢。

J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.

我还要对美国代上月出色地完成工作示赞赏。

Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.

上月下旬,美国召开了第二次世界要经济体议。

À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。

La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.

上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。

Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.

我们还要对叙利亚上月担任安理赞赏。

Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.

上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国议。

Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.

我赞赏上月日本所展示的敬业精神和卓有成效。

Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也谨赞扬比利时代上月持安理的工作。

Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.

穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统示了祝贺。

Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.

我也愿借祝贺丹麦大使上月担任安理

Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.

酒吧人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。

Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.

上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。

Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们还感谢上月担任安理的法国。

Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们祝贺联合王国常驻代持安理上月工作的方式。

Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.

上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。

Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.

我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代团所有成员上月担任期间的工作。

Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地持了安理

Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.

有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发一份极有用的报告。

Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.

我还借赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月 的法语例句

用户正在搜索


trou-madame, troupe, troupeau, troupes, troupiale, troupier, troussage, trousse, trousse barre, trousseau,

相似单词


上釉工人, 上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船,
shàngyuè
le mois passé [dernier] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.

我们再次对加纳担任主席示感谢。

J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.

我还要对美国出色地完成工作示赞赏。

Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.

下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。

À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.

、即底,我向检察长移交了另外五宗档案。

La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.

报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。

Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.

我们还要对叙利亚担任安理会主席赞赏。

Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.

,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。

Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.

我赞赏主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。

Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也谨赞扬比利时主持安理会的工作。

Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.

穆沙拉夫总统访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统示了祝贺。

Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.

我也愿借此机会祝贺丹麦担任安理会主席。

Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.

酒吧主人被控参与杀害科索沃警察部队一名警官。

Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.

发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广区域的未来很重要。

Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们还感谢担任安理会主席的法国。

Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们祝贺联合王国常驻主持安理会工作的方式。

Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.

发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。

Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.

我们也愿感谢卡凡多以及布基纳法索所有成员担任主席期间的工作。

Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔积极地主持了安理会。

Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.

有关监狱系统的估价小组进行了访问并发一份极有用的报告。

Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.

我还借此机会赞扬和感谢莫措克有效而干练的主席工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月 的法语例句

用户正在搜索


troussis, trou-trou, trouvable, trouvaille, trouvé, trouver, trouvère, trouveur, troux, Trovan,

相似单词


上釉工人, 上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船,
shàngyuè
le mois passé [dernier] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.

我们再次加纳代表团上月担任主席表示感谢。

J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.

美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。

Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.

上月下旬,美国召开了第二次世界主经济体会议。

À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。

La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.

上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。

Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.

我们叙利亚上月担任安理会主席表赞赏。

Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.

上月,该国举行了一次专究这种困难问题的全国会议。

Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.

我赞赏上月主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。

Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也谨赞扬比利时代表团上月主持安理会的工作。

Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.

穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。

Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.

我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担任安理会主席。

Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.

酒吧主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。

Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.

上月发生了几个重的事件,科索沃和这一广大区域的未来很重

Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们感谢上月担任安理会主席的法国。

Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会上月工作的方式。

Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.

上月发生洪水后,我们已开始向也提供紧急救济援助。

Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.

我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月担任主席期间的工作。

Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了安理会。

Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.

有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发表一份极有用的报告。

Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.

借此机会赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的主席工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月 的法语例句

用户正在搜索


trubleau, trublion, truc, trucage, truchement, trucider, truck, trucmuche, truculence, truculent,

相似单词


上釉工人, 上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船,
shàngyuè
le mois passé [dernier] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.

我们再次对加纳代表团上月担任主表示感谢。

J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.

我还要对美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。

Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.

上月下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。

À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。

La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.

上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。

Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.

我们还要对叙利亚上月担任安理会主表赞赏。

Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.

上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。

Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.

我赞赏上月日本所展示的敬业精神和卓有成效。

Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也谨赞扬比利时代表团上月主持安理会的工作。

Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.

穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。

Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.

我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担任安理会主

Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.

主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。

Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.

上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。

Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们还感谢上月担任安理会主的法国。

Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会上月工作的方式。

Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.

上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。

Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.

我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月担任主期间的工作。

Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了安理会。

Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.

有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发表一份极有用的报告。

Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.

我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的主工作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月 的法语例句

用户正在搜索


trufficulture, truffier, truffière, truie, truisme, truite, truité, truitelle, truiticulture, trujillo,

相似单词


上釉工人, 上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船,
shàngyuè
le mois passé [dernier] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.

我们再次对加纳代上月担任示感谢。

J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.

我还要对美国代上月出色地完成工作赏。

Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.

上月下旬,美国召开了第二次世界要经济体会议。

À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。

La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.

上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。

Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.

我们还要对叙利亚上月担任安理会赏。

Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.

上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。

Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.

上月日本所展示的敬业精神和卓有成效。

Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也谨扬比利时代上月持安理会的工作。

Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.

穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统示了祝贺。

Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.

我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担任安理会

Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.

酒吧人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。

Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.

上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。

Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们还感谢上月担任安理会的法国。

Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们祝贺联合王国常驻代持安理会上月工作的方式。

Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.

上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。

Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.

我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代团所有成员上月担任期间的工作。

Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地持了安理会。

Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.

有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发一份极有用的报告。

Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.

我还借此机会扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月 的法语例句

用户正在搜索


trusquin, trusquinage, trusquiner, trust, truste, trüstedtite, trustee, trusteeship, truster, trusteur,

相似单词


上釉工人, 上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船,
shàngyuè
le mois passé [dernier] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.

我们再次对加纳代表团上月担任主席表示感谢。

J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.

我还要对美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。

Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.

上月下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。

À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.

、即上月底,我向检察长移交了另外案。

La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.

上月报导教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。

Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.

我们还要对叙利亚上月担任安理会主席表赞赏。

Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.

上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题全国会议。

Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.

我赞赏上月主席日本所展示业精神和卓有成效。

Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也谨赞扬比利时代表团上月主持安理会工作。

Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.

穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。

Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.

我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担任安理会主席。

Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.

酒吧主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。

Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.

上月发生了几个重要事件,对科索沃和这一广大区域未来很重要。

Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们还感谢上月担任安理会主席法国。

Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会上月工作方式。

Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.

上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。

Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.

我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月担任主席期间工作。

Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我还要感谢墨西哥阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了安理会。

Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.

有关监狱系统估价小组上月进行了访问并发表一份极有用报告。

Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.

我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练主席工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月 的法语例句

用户正在搜索


trypanose, trypanosome, trypanosomiae, trypanosomiase, trypanosomiaseafricaine, trypanosomose, tryparsamide, trypsinase, trypsine, trypsinogène,

相似单词


上釉工人, 上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船,
shàngyuè
le mois passé [dernier] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.

我们加纳代表团上月主席表示感谢。

J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.

我还要美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。

Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.

上月下旬,美国召开了第二世界主要经济体会议。

À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。

La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.

上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。

Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.

我们还要叙利亚上月会主席表赞赏。

Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.

上月,该国举行了一专门研究这种困难问题的全国会议。

Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.

我赞赏上月主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。

Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也谨赞扬比利时代表团上月主持会的工作。

Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.

穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。

Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.

我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月会主席。

Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.

酒吧主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。

Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.

上月发生了几个重要的事件,科索沃和这一广大区域的未来很重要。

Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们还感谢上月会主席的法国。

Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们祝贺联合王国常驻代表主持上月工作的方式。

Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.

上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。

Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.

我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月主席期间的工作。

Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了会。

Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.

有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发表一份极有用的报告。

Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.

我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的主席工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月 的法语例句

用户正在搜索


tsarevna, tsarien, tsarine, tsarisme, tsariste, tscheffkinite, tschermakite, tschermigite, tschernichewite, tschernite,

相似单词


上釉工人, 上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船,
shàngyuè
le mois passé [dernier] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.

我们再次对加纳代上月担任示感谢。

J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.

我还要对美国代上月出色地完成工作示赞赏。

Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.

上月下旬,美国召开了第二次世界要经济体议。

À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。

La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.

上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。

Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.

我们还要对叙利亚上月担任安理赞赏。

Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.

上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国议。

Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.

我赞赏上月日本所展示的敬业精神和卓有成效。

Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也谨赞扬比利时代上月持安理的工作。

Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.

穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统示了祝贺。

Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.

我也愿借祝贺丹麦大使上月担任安理

Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.

酒吧人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。

Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.

上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。

Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们还感谢上月担任安理的法国。

Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们祝贺联合王国常驻代持安理上月工作的方式。

Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.

上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。

Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.

我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代团所有成员上月担任期间的工作。

Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地持了安理

Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.

有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发一份极有用的报告。

Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.

我还借赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月 的法语例句

用户正在搜索


tsinhouangtao, tsinling, tsitsihar, tsoin-tsoin, tsouenyi, tsounami, tss-tss, tsuduate, tsuga, tsumcorite,

相似单词


上釉工人, 上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船,
shàngyuè
le mois passé [dernier] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.

我们再次对加纳代表团上月担任主席表示感谢。

J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.

我还要对美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。

Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.

上月下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。

À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.

、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。

La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.

上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25生。

Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.

我们还要对叙利亚上月担任安理会主席表赞赏。

Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.

上月,该国举行了一次专门研究这种题的全国会议。

Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.

我赞赏上月主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。

Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也谨赞扬比利时代表团上月主持安理会的工作。

Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.

穆沙拉夫总统上月访喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。

Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.

我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担任安理会主席。

Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.

酒吧主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一警官。

Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.

上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。

Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们还感谢上月担任安理会主席的法国。

Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会上月工作的方式。

Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.

上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。

Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.

我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月担任主席期间的工作。

Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了安理会。

Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.

有关监狱系统的估价小组上月进行了访并发表一份极有用的报告。

Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.

我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的主席工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月 的法语例句

用户正在搜索


tu as de la chance, tuable, tuage, tuamotu, tuant, tu-autem, tub, tuba, tubage, tubaire,

相似单词


上釉工人, 上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船,
shàngyuè
le mois passé [dernier] www.fr hel per.com 版 权 所 有

Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.

我们再次对加纳代表团主席表示感谢。

J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.

我还要对美国代表团出色地完成工作表示赞赏。

Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.

下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。

À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.

、即底,我向检察长移交了另外五宗档案。

La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.

报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。

Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.

我们还要对叙利亚会主席表赞赏。

Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.

国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。

Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.

我赞赏主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。

Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我也谨赞扬比利时代表团主持会的工作。

Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.

穆沙拉夫总统访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。

Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.

我也愿借此机会祝贺丹麦大使会主席。

Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.

酒吧主人被控参与杀害科索沃警察部队一名警官。

Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.

发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。

Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们还感谢会主席的法国。

Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.

我们祝贺联合王国常驻代表主持工作的方式。

Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.

发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。

Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.

我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员主席期间的工作。

Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.

我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使积极地主持了会。

Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.

有关监狱系统的估价小组进行了访问并发表一份极有用的报告。

Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.

我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使有效而干练的主席工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 上月 的法语例句

用户正在搜索


tuberculose de la hanche, tuberculostatique, tubéreuse, tubéreux, tubériforme, tubérisation, tubérisé, tubérisée, tubérosité, tuberuclose,

相似单词


上釉工人, 上釉陶土大盘, 上隅骨, 上谕, 上苑海葵属, 上月, 上月份, 上运动神经元, 上载, 上贼船,