Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代团上月担任
示感谢。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代团上月担任
示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代团上月出色地完成工作
示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界要经济体
议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚上月担任安理赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏上月日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代团上月
持安理
的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借祝贺丹麦大使上月担任安理
。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢上月担任安理的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代持安理
上月工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代团所有成员上月担任
期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地持了安理
。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳月担任主席
示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国月出色地完成工作
示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
月下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚月担任安理会主席
赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
月,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏月主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时月主持安理会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统
示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦月担任安理会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控月参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广
区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢月担任安理会主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻主持安理会
月工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多以及布基纳法索
所有成员
月担任主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔月积极地主持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组月进行了访问并发
一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会赞扬和感谢莫措克月有效而干练的主席工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次加纳代表团上月担任主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界主经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们叙利亚上月担任安理会主席
表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上月,该国举行了一次专究这种困难问题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏上月主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代表团上月主持安理会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担任安理会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上月发生了几个重的事件,
科索沃和这一广大区域的未来很重
。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们感谢上月担任安理会主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会上月工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上月发生洪水后,我们已开始向也提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月担任主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我借此机会赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的主席工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代表团上月担任主表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚上月担任安理会主表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏上月主日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代表团上月主持安理会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担任安理会主。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢上月担任安理会主的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会上月工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月担任主期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的主工作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代团上月担任
示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代团上月出色地完成工作
示
赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚上月担任安理会赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赏上月
日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨扬比利时代
团上月
持安理会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担任安理会。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢上月担任安理会的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代持安理会上月工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代团所有成员上月担任
期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代表团上月担任主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上月报导教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚上月担任安理会主席表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏上月主席日本所展示业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代表团上月主持安理会工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担任安理会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上月发生了几个重要事件,对科索沃和这一广大区域
未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢上月担任安理会主席法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会上月工作方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月担任主席期间工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统估价小组上月进行了访问并发表一份极有用
报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练主席工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们加纳代表团上月担
主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要叙利亚上月担
会主席
表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上月,该国举行了一专门研究这种困难问题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏上月主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代表团上月主持会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上月发生了几个重要的事件,科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢上月担会主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代表主持会上月工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月担主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的主席工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代团上月担任
示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代团上月出色地完成工作
示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界要经济体
议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚上月担任安理赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上月,该国举行了一次专门研究这种困难问题的全国议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏上月日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代团上月
持安理
的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上月访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借祝贺丹麦大使上月担任安理
。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧人被控上月参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢上月担任安理的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代持安理
上月工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代团所有成员上月担任
期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地持了安理
。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上月进行了访问并发一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代表团上月担任主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代表团上月出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
上月下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即上月底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
上月报导的教师罢工仍在继续,影响了约25生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚上月担任安理会主席表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
上月,该国举行了一次专门研究这种题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏上月主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代表团上月主持安理会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统上月访喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使上月担任安理会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控上月参与杀害科索沃警察部队一警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
上月发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢上月担任安理会主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代表主持安理会上月工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
上月发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员上月担任主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使上月积极地主持了安理会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组上月进行了访并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使上月有效而干练的主席工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
Encore une fois, nous remercions la délégation ghanéenne pour sa présidence le mois dernier.
我们再次对加纳代表团担
主席表示感谢。
J'aimerais également remercier la délégation des États-Unis pour l'excellent travail accompli le mois dernier.
我还要对美国代表团出色地完成工作表示赞赏。
Le mois dernier, les États-Unis ont organisé la deuxième rencontre des grandes économies du monde.
下旬,美国召开了第二次世界主要经济体会议。
À la fin novembre, j'ai transmis cinq autres dossiers au Procureur général.
、即底,我向检察长移交了另外五宗档案。
La grève des enseignants, signalée le mois dernier, se poursuit et touche environ 250 000 élèves.
报导的教师罢工仍在继续,影响了约25万名学生。
Je transmets également notre profonde reconnaissance à la Syrie qui a présidé le Conseil le mois dernier.
我们还要对叙利亚担
会主席
表赞赏。
Le mois dernier, le pays a organisé une conférence consacrée à l'examen des problèmes difficiles à résoudre.
,
国举行了一次专门研究这种困难问题的全国会议。
Je souhaite féliciter le professionnalisme et l'efficacité dont a fait preuve la présidence japonaise, le mois dernier.
我赞赏主席日本所展示的敬业精神和卓有成效。
Mes félicitations s'adressent également à la délégation belge, qui a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也谨赞扬比利时代表团主持
会的工作。
Le Président Musharraf s'est rendu à Kaboul le mois dernier pour présenter personnellement ses félicitations au Président Karzaï.
穆沙拉夫总统访问喀布尔时亲自向卡尔扎伊总统表示了祝贺。
Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter l'Ambassadrice du Danemark pour sa présidence du Conseil le mois dernier.
我也愿借此机会祝贺丹麦大使担
会主席。
Le propriétaire du bar aurait été mêlé à l'assassinat d'un officier du Service de police du Kosovo le mois dernier.
酒吧主人被控参与杀害科索沃警察部队一名警官。
Au cours du mois écoulé, plusieurs événements importants sont survenus pour l'avenir du Kosovo et de la région en général.
发生了几个重要的事件,对科索沃和这一广大区域的未来很重要。
Nous souhaitons également rendre hommage à la France pour la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们还感谢担
会主席的法国。
Nous félicitons également le Représentant permanent du Royaume-Uni pour la manière dont il a dirigé les travaux du Conseil le mois dernier.
我们祝贺联合王国常驻代表主持会
工作的方式。
Nous avons déjà commencé à fournir des secours d'urgence au Yémen étant donné que les inondations ont eu lieu le mois dernier.
发生洪水后,我们已开始向也门提供紧急救济援助。
Je remercie également l'Ambassadeur Kafando et la délégation burkinabè de tout le travail qu'ils ont accompli au cours du mois de septembre.
我们也愿感谢卡凡多大使以及布基纳法索代表团所有成员担
主席期间的工作。
Je remercie également l'Ambassadeur Aguilar Zinser, du Mexique, du dynamisme avec lequel il a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我还要感谢墨西哥的阿道夫·阿吉拉尔·辛塞尔大使积极地主持了
会。
Une équipe d'évaluation du système carcéral est venue sur place le mois dernier et n'a pas tardé à publier un rapport extrêmement instructif.
有关监狱系统的估价小组进行了访问并发表一份极有用的报告。
Je profite également de l'occasion pour remercier et féliciter l'Ambassadeur Motoc de l'efficacité avec laquelle il a présidé le Conseil le mois dernier.
我还借此机会赞扬和感谢莫措克大使有效而干练的主席工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。