Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.
不幸是,自从7月份
轮谈判以来,我们还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。
Malheureusement, nous n'avons pas eu de négociations bilatérales avec l'Indonésie depuis juillet.
不幸是,自从7月份
轮谈判以来,我们还未同印度尼西亚进行任何双边谈判。
Je félicite également l'Afrique du Sud pour sa direction compétente du Conseil le mois dernier.
我还表示,我们赞赏南非月份对安理会
出
领导。
Le Kosovo a fêté le mois dernier le premier anniversaire de sa déclaration d'indépendance.
月份,科索沃庆祝该国宣布独立
周年。
Nous voudrions également exprimer notre reconnaissance à la présidence syrienne du Conseil pour le mois dernier.
我们还要感谢叙利亚担任安理会月份主席。
Je voudrais également féliciter l'Allemagne pour sa direction remarquable des travaux du Conseil le mois dernier.
我还要祝贺德国月份出
地处理了我们
事务。
Je remercie tout naturellement la délégation des États-Unis pour avoir assuré cette présidence au cours du mois précédent.
我当然要感谢美国代表团担任月份主席
。
J'ai été heureux d'en apprendre davantage sur la visite réussie du Secrétaire général dans la région, le mois dernier.
我高兴地听说秘书长月份对该地区
访问很成功。
Le projet de résolution I a été négocié à la session de février de la Commission du développement social.
决议草案是在社会发展委员会今年2月份会议
谈判拟订
。
Je voudrais aussi rendre un hommage mérité à votre prédécesseur pour le travail excellent accompli durant le mois passé.
我还想向你前任在
月份所
卓
致以应得
敬意。
Je souhaite également féliciter l'Ambassadeur Wang et la délégation chinoise d'avoir présidé avec succès le Conseil le mois dernier.
让我也祝贺王大使和中国代表团成功完成月份安理会主席
。
Elle est seulement arrivée le 21 septembre, exigeant toujours une déclaration d'engagement, comme lors de la session précédente, en août.
他们到9月21日才来到谈判地点,提出了8月份次谈判期间所提出签署
项承诺声明
同样要求。
Je voudrais également saluer l'Ambassadeur Khalilzad et la délégation des États-Unis pour leur présidence productive du Conseil le mois dernier.
让我也就哈利勒扎德大使和美国代表团成功地完成月份安理会主席
,向他们表示赞赏。
Je souhaite également rendre hommage à la façon dont votre prédécesseur a dirigé les activités du Conseil le mois dernier.
我还想向你前任
月份执掌安理会事务表示敬意。
Nous aimerions aussi exprimer à M. l'Ambassadeur Kolby nos remerciements de ses efforts inlassables en qualité de Président, le mois dernier.
我们还要对科尔比大使表示谢意,他为
月份
主席
出了重大努力。
Je remercie également la délégation ougandaise pour la maîtrise et l'efficacité avec lesquelles elle a présidé nos travaux le mois dernier.
我也要感谢乌干达代表团干练而有效地主持了月份安理会
。
Je voudrais également remercier la délégation italienne de la manière dont elle a présidé les travaux du Conseil le mois dernier.
我也表示,我们赞赏意大利代表团担任安理会月份主席。
Je tiens aussi à remercier votre prédécesseur, M. Stefan Tafrov, et son équipe pour l'excellent travail qu'ils ont accompli le mois dernier.
我也要向你前任斯特凡·塔夫罗夫先生和他
同事们表示我们
感谢,感谢他们
月份出
表现。
Je voudrais également remercier la délégation du Royaume-Uni du travail efficace qu'elle a réalisé à la présidence du Conseil le mois dernier.
我还要感谢联合王国代表团在主持月份安理会
时所
有效努力。
Pour nous acquitter de notre tâche à la présidence du Conseil le mois dernier, nous avons été guidés par les préoccupations susmentionnées.
我国为安理会
个月份
主席执行任务时,均以前述各项考虑为指导。
J'aimerais également remercier votre prédécesseur, le Représentant permanent de l'Irlande, de sa conduite avisée du Conseil durant sa présidence, le mois dernier.
我还要感谢你前任、爱尔兰常驻代表在担任安全理事会
月份主席期间发挥
领导
用。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。