法语助手
  • 关闭

一…不…

添加到生词本

1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这持异

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元出建

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决定把这项目列入程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在这问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

此,小组目前就这索赔单元出任何建

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在交他们对这案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和出的建正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询员会对这提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

员会决定建议把这项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

员们在这问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

员会问题发表的意见和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这倡议中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费应该从这总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组就这索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决定建议把这入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在这问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组就这索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这倡议中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这持异

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决定把这项目列入程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元提出任何建

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,们认为,们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和提出的建正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成项目列入程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对持异

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前索赔单元提出建

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决定项目列入程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在问题上的看法很致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前索赔单元提出任何建

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就问题发表的意见和提出的建正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从中获益。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委对这提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委建议把这项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

们在这问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

就这问题发表的意见和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这倡议中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


倒插门, 倒茬, 倒茶, 倒车, 倒车保险锁闩, 倒车灯, 倒车灯开关, 倒车驾驶, 倒车停靠, 倒车尾灯,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

还是, 回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决定建议把这项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在这题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这题发表的意见和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这倡议中获益。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

离墙是公正的要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决定把这项目列入程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在这问题上的看法很致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元提出任何建

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以正常状态来纠正正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的意见和提出的建正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么从这困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用应该从这总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务5.3适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

同意地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,意见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务决定建议把这项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

们在这问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们应该避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们提案的意见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

就这问题发表的意见和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家从这倡议中获益。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,
1. [employés devant deux verbes pour indiquer que l'action faite est irrévocable]~去~返:Cela ne reviendra jamais. /Cela est à jamais révolu.
2. [employés respectivement devant un nom et un verbe pour former une expression d'insistance]~言~发rester bouche cousue; ne pas souffler mot.

Il s'arrêta à la vue de ce tableau.

看到这幅画他就站住走了。

Ce que vous dites ou rien, c'est la même chose.

您讲还是讲, 都是回事。

Je ne sais comment il se sortira de ce mauvais pas.

知道他将怎么困境中脱身。

Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.

有些属于您来负担的费用总额内扣除。

La France n'est pas favorable à l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

法国赞成把这项目列入议程。

Le Comité consultatif ne s'oppose pas à cette proposition.

咨询委员会对这提议持异议。

Le mur de séparation est une autre source d'injustice.

隔离墙是公正的另主要根源。

Ainsi, l'article 5.3 du Règlement financier n'est pas applicable au cas en cause.

因此,财务条例5.3对此事例适用。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

传统上这概念包括可靠性检验。

La Cour d'appel fédérale a jugé différemment.

地方法院的这解释。

En conséquence, le Comité ne formule aucune recommandation au sujet de cet élément de réclamation.

所以,小组目前就这索赔单元提出建议。

Les avis divergent aussi sur la question de la persistance des mines.

在地雷的耐久性问题上,见也

Le Bureau décide de ne pas recommander l'inscription de ce point à l'ordre du jour.

总务委员会决定建议把这项目列入议程。

Une divergence de vues considérable est apparue sur ce point.

委员们在这问题上的看法很一致。

En conséquence, le Comité ne fait aucune recommandation concernant cet élément de réclamation.

因此,小组目前就这索赔单元提出任何建议。

Nous croyons cependant qu'il ne faudrait pas corriger cette anomalie par une autre anomalie.

然而,我们认为,我们避免以一种正常状态来纠正另正常状态。

Il n'est pas trop tard pour que les gouvernements soumettent leurs vues sur cette proposition.

各国政府现在提交他们对这提案的见还太晚。

Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.

我们认为对这模棱两可之处作了充分的澄清。

Les observations et recommandations du Comité à ce sujet sont incorrectes.

委员会就这问题发表的见和提出的建议正确。

Les PMA sont de plus en plus nombreux à tirer parti de cette initiative.

越来越多的最发达国家倡议中获益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 一…不… 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


, , , , 一…半…, 一…不…, 一…而…, 一…二…, 一…就, 一…就…,