法语助手
  • 关闭
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

条新闻是英国正在发骚乱缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市骚乱中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们情报,学没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚乱巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后暴乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”布劳发骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起暴乱触发了新紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日暴动之后,集会自由受到重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


艚子, , 草氨酸, 草案, 草包, 草包(榨油橄榄时用的), 草本, 草本的, 草本植物, 草本植物群落,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
; 暴

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽动对犹太人寻衅或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分比里亚人支持联特派团对所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次是在整个谣传攻击者被枪杀一后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴之后,又出现了一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的暴中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起的暴触发了新的紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的暴动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


草测, 草场, 草虫, 草锄, 草创, 草刺儿, 草丛, 草袋, 草的, 草的茂密,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴,暴乱,造反,反抗;révolte;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

都发表章,公开犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起的暴乱触发了新的紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的暴之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


草豆蔻, 草堆, 草堆肥, 草垛, 草二醋酸, 草房, 草秆, 草稿, 草稿本, 草稿纸,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
, 闹事; 暴

常见用法
provoquer une émeute引起一场
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,动爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻英国正在发生的严重的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴之后,又出现了一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的暴中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起的暴触发了新的紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的暴动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


草鸡, 草菅人命, 草剪得很齐, 草荐, 草芥, 草芥不如, 草茎, 草就, 草楷小写体, 草寇,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发

词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
词:
paix,  calme
联想词
insurrection,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国在发生的严重骚乱的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

逮捕大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起的暴乱触发新的紧急情况,造成灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的暴动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


草料收割量, 草料收割期, 草履, 草履虫, 草率, 草率从事, 草率从事的人, 草率的, 草率的判决, 草率的做<俗>,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
, 闹事; 暴

常见用法
provoquer une émeute引起一场
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,动爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

闻是英国正在发生的严重的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

次未遂的尝试引起了纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴之后,又出现了一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒两名穆斯林在随后的暴中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起的暴触发了的紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的暴动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,骚动爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation吵,吵架,辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽动犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起的暴乱触发了新的紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的暴动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
, 闹事;

常见用法
provoquer une émeute引起一场
des émeutes ont éclaté après la manifestation在示威游行之后,动爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,动,,造反,反抗;révolte动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation表示,表露;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发表章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利比里亚人支持联利特派团对所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次是在整个伯利恒谣传攻击者被枪一事后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒之后,又出现了一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马里兰”的布劳发生

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起的触发了新的紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,
n. f
骚乱, 闹事; 暴乱

常见用法
provoquer une émeute引起一场骚动
des émeutes ont éclaté après la manifestation在威游行之后,骚动爆发了

近义词:
agitation,  mouvement,  mutinerie,  révolte,  soulèvement,  sédition,  insurrection,  troubles,  jacquerie,  rébellion
反义词:
paix,  calme
联想词
insurrection起义,暴动,暴乱,造反,反抗;révolte暴动;bagarre殴斗,打架;mutinerie反叛,反抗,叛乱;rébellion造反;fusillade齐射,排射;altercation争吵,吵架,口角,争辩;protestation抗议,异议;manifestation;répression镇压,抑制;soulèvement抬起,托起;

L’actualité du moment relate des graves émeutes qui ont lieu en Angleterre.

这条新闻是英国正在发生的严重骚乱的缩影。

Dans les émeutes urbaines américaines la répression a aussi la main lourde.

在美国城市的骚乱中,镇压也同样相当残酷。

La presse diffuse quotidiennement contre les Juifs de véritables appels au meurtre et à l'émeute.

报刊每天都发章,公开煽动对犹太人寻衅闹事或干脆杀害

Après ces émeutes, la police chinoise avait annoncé 400 arrestations.

暴动中国警方宣布逮捕了400人。

Cet échec a provoqué des émeutes et des échauffourées qui ont fait au moins 11 morts.

这次未遂的尝试引起了骚乱和纷争,造成至少11人丧生。

La plupart des Libériens approuvent la manière dont la MINUL a réagi à ces émeutes.

大部分利人支持联利特派团对骚乱所作出的反应

En outre, il minimisait l'importance de la croissance de l'économie palestinienne avant les émeutes récentes.

此外,报告将最近骚乱之前的巴勒斯坦经济增长降级。

Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.

必须依法惩处野蛮动乱的负责者。

Les procureurs locaux examinent plus de 130 affaires directement liées aux émeutes.

地方检察官正在处理与骚乱直接有关的130多宗案件

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Selon les informations dont nous disposons, les étudiants n'ont pas participé à ces émeutes.

根据我们的情报,学生没有参与暴乱。

La police a arrêté une trentaine de Palestiniens soupçonnés d'avoir participé aux émeutes.

警察逮捕了大约30名涉嫌骚乱的巴勒斯坦人。

Les émeutes de la faim ont été suivies par une crise gouvernementale très intense.

继饥荒暴乱之后,又出现了一场严重的政府危机。

L'un des gardiens de la prison a été pris en otage pendant l'émeute.

提交人曾于暴动期间劫持一名监狱工作人员作为人质。

Des émeutes auraient alors provoqué la mort de 19 chrétiens et de deux musulmans.

据说,有19名基督徒和两名穆斯林在随后的暴乱中死亡。

Des émeutes ont eu lieu à Burco, au « Somaliland », le 1er septembre.

9月1日,“索马兰”的布劳发生骚乱。

Les émeutes de la faim provoquent une nouvelle situation d'urgence, aux résultats catastrophiques.

饥饿引起的暴乱触发了新的紧急情况,造成了灾难性后果。

À la suite des émeutes du 29 janvier, la liberté de réunion a été sérieusement restreinte.

在1月29日的暴动之后,集会自由受到严重限制。

L'émotion populaire se transforme en émeute.

民众的不安转化成骚乱

La région autonome avait été fermée autourisme pendant plusieurs mois après les émeutes de mars 2008.

自从2008年3月发生暴乱后,自治区旅游业关闭了好几个月。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émeute 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


émettre, émettrice, émeu, émeulage, émeuler, émeute, émeuter, émeutier, émier, émiettement,