法语助手
  • 关闭
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧[去籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 熟的麦子落粒

2. (开, 分地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路布开。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮,即清除种子之后的

Le blé trop mûr s'égrène.

熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲也许会怀疑为什么有能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


北部地区, 北部气候, 北朝, 北辰, 北赤道海流, 北赤纬, 北窗, 北大荒, 北大西洋, 北大西洋公约,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句一句地骂个不停

3. 连续发出有节

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟麦子落粒

2. (人群)散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿公路散布开。

3. 一个挨一个, 一个一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿公路散布开。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后棉花。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器有害后果很长名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章规定指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

时间流逝,令人更为关切应当是:我们是否将再次把我们能够利用时间全部消耗在关于谈判空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程时间节分为两个激烈沸腾期,就是议事过程开始时候,还有就是今天这样结束时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富辩论内容综合起来、将完成任务满足感带到目地。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


北方的, 北方话, 北方人, 北非, 北非的, 北非的灌溉渠, 北非慢性氟中毒, 北非吸血蝇属, 北风, 北风<书>,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落粒

2. (人群)散开, 分散地列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫;allonger,延,加;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即子之后的棉花。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令人更关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分两个激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因这两个时候要体现出一义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


北京人, 北京时间, 北京消息, 北京猿人, 北军, 北佬, 北里菌属, 北里链霉菌, 北美, 北美的,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉


2. égrener un chapelet 珠, 数
égrener un chapelet d'injures [引]句接句地骂不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落粒

2. (人群)散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3.

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车辆接着辆。

Les notes s'égrènent lentement.

音符缓慢地相继响起。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规,以及违反其他法律规章的规的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两时候要体现出种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


北美油松, 北美洲, 北美洲人, 北门, 北面, 北面的, 北欧, 北欧传说, 北欧的, 北欧国家,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落粒

2. (人群)散开, 分散地成为列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆;réciter诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger,加;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


北宋, 北天极, 北纬, 北纬40度, 北魏, 北温带, 北屋, 北五加皮, 北鳕属, 北雁南飞,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]句接句地骂不停

3. 连续发有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落粒

2. (人群)散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3.

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

此乌干达口皮棉,即清除种子之后的棉花。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车辆接着辆。

Les notes s'égrènent lentement.

音符缓慢地相继响起。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,为这两时候要体现种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


贝迪亚玻陨石, 贝地蜡, 贝雕, 贝都因人的, 贝多芬, 贝尔, 贝尔格莱德, 贝尔氏面瘫, 贝湖鱼属, 贝灰,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落粒

2. (人群)散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer;éplucher;balayer除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


贝壳杉属, 贝壳松脂丁醇值, 贝壳纹, 贝壳状的黄油球, 贝壳组织, 贝克勒尔, 贝克勒尔效应, 贝克曼梁弯沉测定, 贝克曼重排, 贝克水蚤属,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧棉花[去棉籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧棉机


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏的声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟的麦子落粒

2. (人群)散开, 分散地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路散布开。

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer分解;mélanger混合,搀和;imprégner,渗;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路散布开。

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间的沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮棉,即清除种子之后的棉花。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟的麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器的有害后果的很长的名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》的规定,以及违反其他法律规章的规定的指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国的名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间的流逝,令人更为关切的应当是:我们是否将再次把我们能够利用的时间全部消耗在关于谈判的空谈上面,而不是就这些核心问题开展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以后,裁军谈判会议每届会议议事过程的时间节奏分为两个激烈的沸腾期,就是议事过程开始的时候,还有就是今天这样结束的时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富的辩论内容综合起来、将完成任务的满足感带到目的地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


贝隆牡蛎, 贝娄梯阿属, 贝鲁特, 贝麦定律, 贝母, 贝母的俗称, 贝母瓜蒌散, 贝母花, 贝母云, 贝宁,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,
ou égrainer

v. t.
1. 脱粒; 取出籽实; 取下果粒:
égrener du blé 脱麦粒
égrener du coton 轧花[去籽]
égrener des raisins 摘葡萄果粒
égrener des haricots 去荚取出豆子
machine à égrener 轧


2. égrener un chapelet 拨念珠, 数念珠
égrener un chapelet d'injures [引]一句接一句地骂个不停

3. 连续发出有节奏声音

s'égrener v. pr.
1. (籽实、果粒)脱落:
Le blé trop mûr s'égrène. 过熟麦子落粒

2. (人群)地成为长列:
La troupe s'égrena le long de la route. 部队沿着公路

3. 一个挨一个, 一个接一个

常见用法
égrener du blé脱麦子粒
égrener du raisin摘葡萄果粒

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:

s'égrener: s'égailler,  se disperser

écosser,  éplucher,  
联想词
répéter重说,重复讲;étaler陈列;agiter,摆,挥;réciter朗诵,背诵;remuer,搬;éplucher择;balayer打扫,扫除;allonger放长,延长,加长;décomposer解;mélanger混合,搀和;imprégner浸透,浸渍,渗透;

La pendule égrena les douze coups de midi.

中午, 时钟了12下。

La troupe s'égrena le long de la route.

部队沿着公路

La grande horloge du temps égrène inexorablement les dernières heures de leur existence.

时间沙粒正从它们之中无情流出

L'Ouganda a donc exporté du coton-fibres, c'est-à-dire du coton égrené.

因此乌干达一直出口皮,即清除种子之花。

Le blé trop mûr s'égrène.

过熟麦子落粒。

Les voitures s'égrenaient sur l'autoroute.

高速公路上汽车一辆接着一辆。

Les notes s'égrènent lentement.

一个个音符缓慢地相继响起。

L'on pourrait égrener ainsi une longue liste des conséquences néfastes de la circulation illicite des armes légères et de petit calibre.

所以,人们可以确定一个关于非法贩运小武器和轻武器有害很长名单。

Le chapelet d'allégations d'atteintes aux dispositions du Code, en particulier, et à d'autres dispositions législatives et réglementaires, en général, serait long à égrener.

关于违反《守则》规定,以及违反其他法律规章规定指控,举不胜举。

Les Ougandais et les autres Africains peuvent se demander pourquoi d'aucuns, parlant au nom de l'ONU, peuvent égrener autant de mensonges contre un pays ou un dirigeant africain.

乌干达和其他非洲人也许会怀疑为什么有人能以联合国名义起来发言,造谣攻击一个非洲国家或领导人。

La première de nos préoccupations serait plutôt de savoir si, au fur et à mesure que le temps s'égraine, nous allons une fois de plus perdre le temps qui nous est imparti à parler pour ne rien dire, ou si nous allons effectivement travailler sur les quatre questions centrales sur lesquelles nous aimerions tous, je le sais, faire des progrès.

随着时间流逝,令人更为关切应当是:我们是否将再次把我们能够利用时间全部消耗在关于谈判空谈上面,而不是就这些核心问题展实际工作? 而我知道我们大家都希望实际工作能够向前推进。

Si je dois me remémorer les stances diachroniques qui ont marqué la Conférence du désarmement depuis mon arrivée à Genève, je dirai que les séances qu'elle égrène connaissent deux périodes d'intense effervescence, à l'ouverture des travaux et à leur achèvement comme aujourd'hui, parce que ces deux séances révèlent l'obligation de synthèse dans la richesse du débat contradictoire et qu'elles inscrivent dans une sorte de terminus ad quem la satisfaction du devoir accompli.

记得我到日内瓦以,裁军谈判会议每届会议议事过程时间节奏为两个激烈沸腾期,就是议事过程时候,还有就是今天这样结束时候,因为这两个时候要体现出一种义务,即,把丰富辩论内容综合起来、将完成任务满足感带到目地。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égrener 的法语例句

用户正在搜索


贝司, 贝斯, 贝斯定理的, 贝斯尼氏痒疹, 贝塔粒子, 贝塔射线, 贝塔-受体阻滞药, 贝螅属, 贝夏梅尔乳沙司, 贝亚恩的,

相似单词


égratigner, égratignure, égravillonner, égrenage, égrènement, égrener, égreneuse, égression, égrillard, égrisage,