法语助手
  • 关闭
n.f.
1.
point d'ébullition
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
想词
effervescence起泡,冒泡,腾;bouillir滚,腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河——然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


Trichinella, trichineux, trichinose, trichioracétique, trichite, trichiure, Trichlophonum, trichlor, trichloracéthylène, trichloracétique,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

马铃薯淀粉樱桃水中溶解并开,以便得到均匀的味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

对之进行处理之前,首先应把混杂诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面及款式商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


trichocarpe, trichocaule, trichocéphale, trichocéphalose, trichodermine, trichodynie, trichoépithéliome, trichoesthésie, trichofolliculome, trichoglossie,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1.
point d'ébullition
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
想词
effervescence泡,冒泡,;bouillir滚,;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


trichomonas, trichomycose, trichomycosis, trichopathophobie, trichopétale, trichophagie, trichophytide, trichophytie, trichophytine, trichophyton,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1.
point d'ébullition
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,;bouillir滚,;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直香味浓郁,加入醋,直烧开

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


Trichosporon, trichostémone, trichostrongylose, trichotomie, trichoxérosis, trichroïsme, trichroïte, trichromasie, trichromate, trichromatisme,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

调料沸腾前,加入花和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

对之进行处理之前,首先应把混杂诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


tricocéphalose, tricodéine, tricoises, tricolore, tricolpites, tricomycine, tricône, Triconodontes, tricorde, tricorne,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,

用户正在搜索


trioctaèdre, trioctaédrique, triode, triohalgie, triolet, triomphal, triomphalement, triomphalisme, triomphaliste, triomphant,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,

用户正在搜索


trois-deux, trois-étoiles, trois-huit, troisième, troisièmement, trois-mâts, trois-pont, trois-quarts, trois-quatre, trois-six,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1.
point d'ébullition
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,腾;bouillir滚,腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入鸡,放入水盖满鸡。和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能旅游地点,是停留下来并发掘城市活力理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并开,以便得均匀调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东冲突不断,非洲冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言更广泛马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直香味浓郁,加入醋,直烧开

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大平底锅中,把乳皮奶油加热点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望会议室外,有一个混乱世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低点液体中物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流技术、新颖面料及款式在商业经济大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿区域冲突可能解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后加盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后加入新鲜奶油,不停翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖内放入鸡,放入水盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过旅游地点,是停留下来并发掘城市活力选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东冲突不断,非洲冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言更广泛马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大平底中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望会议室外,有一个混乱世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流技术、新颖面料及款式在商业经济大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿区域冲突可能解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


tropisme, tropo-, tropocollagène, tropologie, troponine, tropooline, tropopause, tropophile, tropophylle, tropophyte,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈转义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

粗盐,烧煮到沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾之后盖。之后转用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

最后新鲜奶油,不翻动,将其煮至沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放鸡,放水盖满鸡。煮沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃一个不能错过的旅游地留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并煮开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油热到沸

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对之进行处理之前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

平底锅中,煮至沸腾后,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


troquet, troqueur, trot, trotskisme, trotskiste, trotskysme, trottable, trotte, trotte-menu, trotter,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,
n.f.
1. 沸腾
point d'ébullition 沸点
porter [amener] l'eau à ébullition 把水烧滚

2. en ébullition 〈义〉沸腾, 骚动, 动荡
Tout le quartier était en ébullition .全区都沸腾起来了。

常见用法
porter l'eau à ébullition把水烧开

近义词:
bouillonnement,  effervescence,  fermentation,  trouble,  éruption,  excitation,  révolution,  surexcitation,  bouillon,  en effervescence,  surexcité
反义词:
calme,  paix,  quiétude,  sérénité,  apaisement,  refroidissement,  tranquillité
联想词
effervescence起泡,冒泡,沸腾;bouillir沸滚,沸腾;remuant不安;casserole有柄平底锅;température气温;mijoter用文火烧,煨,炖;bouillon肉汤,菜汤;agitation摇动;remuer移动,搬动;évaporation蒸发,汽化;marmite锅;

Tout le quartier était en ébullition.

全区都沸腾起来了

Saler au gros sel. Porter à ébullition et écumer.

加入粗盐,烧沸腾并撇去浮沫。

Porter à ébullition et couvrir. Faire cuire 2h30 à feu doux.

待沸腾加盖。用小火慢炖两个半小时。

Ajoutez enfin la crème fraîche et portez à la limite de l'ébullition en remuant.

加入新鲜奶油,不停翻动,将其沸腾

Ajoutez les cacahouètes et l'huile pimentée en attendant que la sauce entre en ébullition.

在调料沸腾前,加入花生和辣椒油

Mettre la poule dans une grande marmite et couvrir d'eau. Porter à ébullition et écumer.

大炖锅内放入,放入水盖沸和去油。

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃是一个不能错过的旅游地点,是停留下来并发掘城市活力的理想选择。

Délayez la fécule dans leur jus et portez à ébullition, de façon à obtenir une sauce bien lisse.

将马铃薯淀粉在樱桃水中溶解并开,以便得到均匀的调味汁。

Le Moyen-Orient est à feu et à sang et l'Afrique est en ébullition au milieu des conflits.

中东的冲突不断,非洲的冲突此起彼伏。

Le Libéria - et dans une moindre mesure la région du fleuve Mano - est toujours en ébullition.

利比里亚——以及在某种较小程度上而言的更广泛的马诺河联盟——依然处于混乱状态。

Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.

倒入西红柿,红酒,糖,香芹至锅沸腾

Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.

不断翻炒直到香味浓郁,加入醋,直到烧开沸腾

La recette Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition.

在一个足够大的平底锅中,把乳皮奶油加热到沸点。

À l'extérieur de cette salle prestigieuse, il y a un monde en pleine ébullition et ce monde n'attendra pas.

在这个享有声望的会议室外,有一个混乱的世界,而这个世界不会等待。

Les substances à bas point d'ébullition comme l'eau et les alcools devraient être éliminées par distillation préalablement au traitement.

在对进行处理前,首先应把混杂在诸如水或乙醇等低沸点液体中的物质去除。

Versez le tout dans une casserole, portez à ébullition puis laissez à tout petit feu pendant une dizaine de minutes.

倒入平底锅中,沸腾,用小火烧十分钟左右。

Dans une casserole, préparer le sirop avec 250 g d'eau, 150 g de sucre et le muscat. Porter à ébullition.

在平底锅中,用250克水,150克糖和麝香酒做成糖浆。烧至沸腾

À l'entreprise de classe, le style novateur et le tissu des entreprises dans les domaines économique marée pour la première exclusive ébullition.

企业以一流的技术、新颖的面料及款式在商业经济的大潮中独占熬头

Frustré par l'insécurité et l'absence de développement, en particulier dans les régions méridionales et orientales du pays, le peuple afghan est en ébullition.

由于缺乏安全和发展,尤其是在我国的南部和东部地区,阿富汗人普遍日趋绝望。

À cette fin, il faut concevoir des solutions éventuelles aux conflits régionaux en ébullition, comment dans les cas de l'Afghanistan et du Moyen-Orient.

这包括设计针对正在酝酿的区域冲突的可能的解决办法,例如在阿富汗和中东。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ébullition 的法语例句

用户正在搜索


trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête, trouble-ménage,

相似单词


ébulliométre, ébulliomètre, ébulliométrie, ébullioscope, ébullioscopie, ébullition, ébumé, ébumée, éburné, éburnéen,