法语助手
  • 关闭

n.
1. 〈古〉变化,更迭;〈诗〉交替
2. pl.〈书〉变迁,衰:
les ~s de la mode 时尚的多变
~s de la vie 生活的变迁,人生的悲欢离合
~s de l'histoire 历史的衰变迁

近义词:
aléas,  hasards,  tribulations,  inconstance,  impondérables,  imprévu
联想词
décadence没落,衰落;splendeur光辉,光彩;lassitude疲倦,疲乏;vanité虚荣,虚荣心;désillusion幻灭;désolation忧伤,悲痛;médiocrité平凡,平庸;tristesse悲伤,悲哀;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;folie疯癫,精神错乱;incertitude不确定,不明确,不肯定;

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著的椅子见证著不在世的人,而他们的面容则见证著他们风霜的生活。

L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.

因为么会有沧桑所以我们还是年轻的模样。

Il faut se montrer compréhensif face à de telles vicissitudes.

必须为这变化因素留有余地

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

国家特别容易受到商品价格波动的影响

Les pays les plus pauvres sont plus vulnérables face aux vicissitudes de l'économie mondiale.

最贫穷的国家更容易受到全球衰的影响。

L'homme, masculin ou féminin, cesse d'être seul face aux vicissitudes de l'existence individuelle ou collective.

不论男人或女人,人从此不再孤立无援地去面对艰难曲折的个人生活或集体生活。

Ni les vicissitudes ni la survie de l'ONU ne devraient surprendre quiconque.

命运不断变化,联合国生存下来,任何人都不应该对此感到惊讶。

Les vicissitudes du processus de paix, cependant, n'encourageaient guère à l'optimisme.

不过,和平进程的进展不令人乐观。

En dépit des vicissitudes, les Philippines entretiennent d'excellentes relations avec le Timor-Leste.

时间尽管变迁,菲律宾却与东帝汶一直保持着出色的关系。

Oeuvrer sur la base de la neutralité des règles et principes est bien préférable aux vicissitudes de l'empirisme.

在规则和原则中立的基础上运作远比权宜之计的随意性更好。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国人民。

Le processus a lui-même été entravé par les vicissitudes de la situation palestinienne au cours de ces dernières années.

年来,该进程本身已受到巴勒斯坦局势演变的影响。

Après les vicissitudes historiques que le Rwanda a vécues, mon pays est déterminé à investir dans l'enfance.

在卢旺达历了历史变迁之后,我国决心投资于儿童。

Certains passages, il faut le dire et le reconnaître, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.

必须指出并承认,有历程是在痛苦、磨难和艰难中开始的。

Enfin, le Malawi, à l'instar d'autres pays les moins avancés, reste à la merci des vicissitudes du changement climatique.

最后,与其他最不发达国家一样,马拉维仍然听凭气候变化反复无常的摆布。

Pourquoi ne sait pas, sépare demi d'année tout le monde, devient les vicissitudes se lève. Est-ellela croissance, quel aspect ?

不知道为什么,分开半年的大家,都变得沧桑起来。成长,到底是什么样子的呢?

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

对于和平的看法必须排除昨天的痛苦和变化无常,以明天的最高点来设计。

Elle connaît donc très bien les vicissitudes et les incertitudes de ceux qui doivent quitter leur pays et leurs êtres chers.

因此,她相当了解离开家乡和亲人的疾苦和漂泊不安。

Nous avons judicieusement mis à contribution nos forces militaires pour porter secours, stabiliser ou redresser une situation provoquée par les vicissitudes de la nature.

在遭受大自然的变化无常时我们积极使用了军队以起到拯救、稳定和重建的目的。

Né et triomphant au XIXe, le chemin de fer a traversé le XXe siècle avec beaucoup de vicissitudes, au point que certains le donnaient agonisant.

于十九世纪诞生以及发扬广大的铁路,在二十世纪历了许多变迁有一甚至濒临灭亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vicissitude 的法语例句

用户正在搜索


foulée, foulement, fouler, foulerie, fouleur, fouloir, foulon, foulonnage, foulonner, foulonnier,

相似单词


vicieux, vicilline, vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte,

n.
1. 〈古〉变化,更迭;〈诗〉交替
2. pl.〈书〉变迁,兴:
les ~s de la mode 时尚的多变
~s de la vie 生活的变迁,人生的悲欢离合
~s de l'histoire 历史的兴变迁

近义词:
aléas,  hasards,  tribulations,  inconstance,  impondérables,  imprévu
联想词
décadence;splendeur光辉,光彩;lassitude疲倦,疲乏;vanité虚荣,虚荣心;désillusion幻灭;désolation忧伤,悲痛;médiocrité平凡,平庸;tristesse悲伤,悲哀;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;folie疯癫,精神错乱;incertitude不确定,不明确,不肯定;

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著的椅子见证著不在世的人,而他们的面容则见证著他们饱经风霜的生活。

L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.

因为爱情怎么会有沧桑所以我们还是年轻的模样。

Il faut se montrer compréhensif face à de telles vicissitudes.

必须为这变化因素留有余地

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

国家特别容易受到商品价格波动的影响

Les pays les plus pauvres sont plus vulnérables face aux vicissitudes de l'économie mondiale.

最贫穷的国家更容易受到全球经济兴的影响。

L'homme, masculin ou féminin, cesse d'être seul face aux vicissitudes de l'existence individuelle ou collective.

不论男人或女人,人从此不再孤立无援地去面对艰难曲折的个人生活或集体生活。

Ni les vicissitudes ni la survie de l'ONU ne devraient surprendre quiconque.

命运不断变化,联合国生存下来,任何人都不应该对此感到惊讶。

Les vicissitudes du processus de paix, cependant, n'encourageaient guère à l'optimisme.

不过,和平进程的进展不令人乐观。

En dépit des vicissitudes, les Philippines entretiennent d'excellentes relations avec le Timor-Leste.

时间尽管变迁,菲律宾却与东直保持着出色的关系。

Oeuvrer sur la base de la neutralité des règles et principes est bien préférable aux vicissitudes de l'empirisme.

在规则和原则中立的基础上运作远比权宜之计的随意性更好。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国人民。

Le processus a lui-même été entravé par les vicissitudes de la situation palestinienne au cours de ces dernières années.

年来,该进程本身已受到巴勒斯坦局势演变的影响。

Après les vicissitudes historiques que le Rwanda a vécues, mon pays est déterminé à investir dans l'enfance.

在卢旺达经历了历史变迁之后,我国决心投资于儿童。

Certains passages, il faut le dire et le reconnaître, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.

必须指出并承认,有历程是在痛苦、磨难和艰难中开始的。

Enfin, le Malawi, à l'instar d'autres pays les moins avancés, reste à la merci des vicissitudes du changement climatique.

最后,与其他最不发达国家样,马拉维仍然听凭气候变化反复无常的摆布。

Pourquoi ne sait pas, sépare demi d'année tout le monde, devient les vicissitudes se lève. Est-ellela croissance, quel aspect ?

不知道为什么,分开半年的大家,都变得沧桑起来。成长,到底是什么样子的呢?

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

对于和平的看法必须排除昨天的痛苦和变化无常,以明天的最高点来设计。

Elle connaît donc très bien les vicissitudes et les incertitudes de ceux qui doivent quitter leur pays et leurs êtres chers.

因此,她相当了解离开家乡和亲人的疾苦和漂泊不安。

Nous avons judicieusement mis à contribution nos forces militaires pour porter secours, stabiliser ou redresser une situation provoquée par les vicissitudes de la nature.

在遭受大自然的变化无常时我们积极使用了军队以起到拯救、稳定和重建的目的。

Né et triomphant au XIXe, le chemin de fer a traversé le XXe siècle avec beaucoup de vicissitudes, au point que certains le donnaient agonisant.

于十九世纪诞生以及发扬广大的铁路,在二十世纪经历了许多变迁甚至濒临灭亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vicissitude 的法语例句

用户正在搜索


fourbir, fourbissage, fourbisseur, fourbissure, fourbu, fourbue, fourbure, fourche, fourché, fourcher,

相似单词


vicieux, vicilline, vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte,

n.
1. 〈古〉变化,更迭;〈诗〉交替
2. pl.〈书〉变迁,兴衰:
les ~s de la mode 时尚多变
~s de la vie 变迁,人悲欢离合
~s de l'histoire 历史兴衰变迁

近义词:
aléas,  hasards,  tribulations,  inconstance,  impondérables,  imprévu
联想词
décadence没落,衰落;splendeur光辉,光彩;lassitude疲倦,疲乏;vanité虚荣,虚荣心;désillusion幻灭;désolation忧伤,悲痛;médiocrité平凡,平庸;tristesse悲伤,悲哀;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;folie疯癫,精神错乱;incertitude不确定,不明确,不肯定;

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著椅子见证著不在世人,而他们面容则见证著他们饱经风霜活。

L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.

因为爱情怎么会有沧桑所以我们还是年轻模样。

Il faut se montrer compréhensif face à de telles vicissitudes.

必须为这变化因素留有余地

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

国家特别容易受到商品价格波动影响

Les pays les plus pauvres sont plus vulnérables face aux vicissitudes de l'économie mondiale.

最贫穷国家更容易受到全球经济兴衰影响。

L'homme, masculin ou féminin, cesse d'être seul face aux vicissitudes de l'existence individuelle ou collective.

不论男人或女人,人从此不再孤立无援地去面对艰难曲折个人活或集体活。

Ni les vicissitudes ni la survie de l'ONU ne devraient surprendre quiconque.

命运不断变化,联合国存下来,任何人都不应该对此感到惊讶。

Les vicissitudes du processus de paix, cependant, n'encourageaient guère à l'optimisme.

不过,和平进程进展不令人乐观。

En dépit des vicissitudes, les Philippines entretiennent d'excellentes relations avec le Timor-Leste.

时间尽管变迁,菲律宾却与东帝汶一直保持着出色

Oeuvrer sur la base de la neutralité des règles et principes est bien préférable aux vicissitudes de l'empirisme.

在规则和原则中立基础上运作远比权宜之计随意性更好。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折但他矢志不渝,以坚强革命意志和锲而不舍精神激励着中国人民。

Le processus a lui-même été entravé par les vicissitudes de la situation palestinienne au cours de ces dernières années.

年来,该进程本身已受到巴勒斯坦局势演变影响。

Après les vicissitudes historiques que le Rwanda a vécues, mon pays est déterminé à investir dans l'enfance.

在卢旺达经历了历史变迁之后,我国决心投资于儿童。

Certains passages, il faut le dire et le reconnaître, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.

必须指出并承认,有历程是在痛苦、磨难和艰难中开始

Enfin, le Malawi, à l'instar d'autres pays les moins avancés, reste à la merci des vicissitudes du changement climatique.

最后,与其他最不发达国家一样,马拉维仍然听凭气候变化反复无常摆布。

Pourquoi ne sait pas, sépare demi d'année tout le monde, devient les vicissitudes se lève. Est-ellela croissance, quel aspect ?

不知道为什么,分开半年大家,都变得沧桑起来。成长,到底是什么样子呢?

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

对于和平看法必须排除昨天痛苦和变化无常,以明天最高点来设计。

Elle connaît donc très bien les vicissitudes et les incertitudes de ceux qui doivent quitter leur pays et leurs êtres chers.

因此,她相当了解离开家乡和亲人疾苦和漂泊不安。

Nous avons judicieusement mis à contribution nos forces militaires pour porter secours, stabiliser ou redresser une situation provoquée par les vicissitudes de la nature.

在遭受大自然变化无常时我们积极使用了军队以起到拯救、稳定和重建

Né et triomphant au XIXe, le chemin de fer a traversé le XXe siècle avec beaucoup de vicissitudes, au point que certains le donnaient agonisant.

于十九世纪诞以及发扬广大铁路,在二十世纪经历了许多变迁有一甚至濒临灭亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vicissitude 的法语例句

用户正在搜索


Fourneyron, fourni, fournier, fournil, fournilles, fourniment, fournir, fournissement, fournisseur, fourniste,

相似单词


vicieux, vicilline, vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte,

n.
1. 〈古〉变化,更迭;〈诗〉交替
2. pl.〈书〉变迁,兴衰:
les ~s de la mode 时尚的多变
~s de la vie 生活的变迁,人生的悲欢离合
~s de l'histoire 历史的兴衰变迁

近义词:
aléas,  hasards,  tribulations,  inconstance,  impondérables,  imprévu
联想词
décadence没落,衰落;splendeur光辉,光彩;lassitude疲倦,疲乏;vanité虚荣,虚荣心;désillusion幻灭;désolation忧伤,悲痛;médiocrité平凡,平庸;tristesse悲伤,悲哀;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;folie疯癫,精神错乱;incertitude确定,明确,肯定;

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著的椅子见证著在世的人,而他们的见证著他们饱经风霜的生活。

L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.

因为爱情怎么会有沧桑所以我们还是年轻的模样。

Il faut se montrer compréhensif face à de telles vicissitudes.

必须为这变化因素留有余地

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

国家特别易受到商品价格波动的影响

Les pays les plus pauvres sont plus vulnérables face aux vicissitudes de l'économie mondiale.

最贫穷的国家更易受到全球经济兴衰的影响。

L'homme, masculin ou féminin, cesse d'être seul face aux vicissitudes de l'existence individuelle ou collective.

论男人或女人,人从此立无援地去艰难曲折的个人生活或集体生活。

Ni les vicissitudes ni la survie de l'ONU ne devraient surprendre quiconque.

命运断变化,联合国生存下来,任何人都应该对此感到惊讶。

Les vicissitudes du processus de paix, cependant, n'encourageaient guère à l'optimisme.

过,和平进程的进展令人乐观。

En dépit des vicissitudes, les Philippines entretiennent d'excellentes relations avec le Timor-Leste.

时间尽管变迁,菲律宾却与东帝汶一直保持着出色的关系。

Oeuvrer sur la base de la neutralité des règles et principes est bien préférable aux vicissitudes de l'empirisme.

在规和原中立的基础上运作远比权宜之计的随意性更好。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折但他矢志渝,以坚强的革命意志和锲而舍的精神激励着中国人民。

Le processus a lui-même été entravé par les vicissitudes de la situation palestinienne au cours de ces dernières années.

年来,该进程本身已受到巴勒斯坦局势演变的影响。

Après les vicissitudes historiques que le Rwanda a vécues, mon pays est déterminé à investir dans l'enfance.

在卢旺达经历了历史变迁之后,我国决心投资于儿童。

Certains passages, il faut le dire et le reconnaître, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.

必须指出并承认,有历程是在痛苦、磨难和艰难中开始的。

Enfin, le Malawi, à l'instar d'autres pays les moins avancés, reste à la merci des vicissitudes du changement climatique.

最后,与其他最发达国家一样,马拉维仍然听凭气候变化反复无常的摆布。

Pourquoi ne sait pas, sépare demi d'année tout le monde, devient les vicissitudes se lève. Est-ellela croissance, quel aspect ?

知道为什么,分开半年的大家,都变得沧桑起来。成长,到底是什么样子的呢?

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

对于和平的看法必须排除昨天的痛苦和变化无常,以明天的最高点来设计。

Elle connaît donc très bien les vicissitudes et les incertitudes de ceux qui doivent quitter leur pays et leurs êtres chers.

因此,她相当了解离开家乡和亲人的疾苦和漂泊安。

Nous avons judicieusement mis à contribution nos forces militaires pour porter secours, stabiliser ou redresser une situation provoquée par les vicissitudes de la nature.

在遭受大自然的变化无常时我们积极使用了军队以起到拯救、稳定和重建的目的。

Né et triomphant au XIXe, le chemin de fer a traversé le XXe siècle avec beaucoup de vicissitudes, au point que certains le donnaient agonisant.

于十九世纪诞生以及发扬广大的铁路,在二十世纪经历了许多变迁有一甚至濒临灭亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vicissitude 的法语例句

用户正在搜索


fourrer, fourre-tout, fourreur, fourrier, fourrière, fourrure, Fourtou, four-tunnel, fourvoiement, fourvoyer,

相似单词


vicieux, vicilline, vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte,

n.
1. 〈古〉变化,更迭;〈诗〉交替
2. pl.〈书〉变迁,兴衰:
les ~s de la mode 时尚多变
~s de la vie 生活变迁,人生悲欢离合
~s de l'histoire 历史兴衰变迁

近义词:
aléas,  hasards,  tribulations,  inconstance,  impondérables,  imprévu
联想词
décadence没落,衰落;splendeur光辉,光彩;lassitude疲倦,疲乏;vanité虚荣,虚荣心;désillusion幻灭;désolation忧伤,悲痛;médiocrité平凡,平庸;tristesse悲伤,悲哀;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;folie疯癫,精神错乱;incertitude不确定,不明确,不肯定;

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著椅子见证著不在世人,而他容则见证著他饱经风霜生活。

L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.

因为爱情怎么会有沧桑所以我还是年轻模样。

Il faut se montrer compréhensif face à de telles vicissitudes.

必须为这变化因素留有余地

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

国家特别容易受到商品价格波动影响

Les pays les plus pauvres sont plus vulnérables face aux vicissitudes de l'économie mondiale.

最贫穷国家更容易受到全球经济兴衰影响。

L'homme, masculin ou féminin, cesse d'être seul face aux vicissitudes de l'existence individuelle ou collective.

不论男人或女人,人从此不再援地去艰难曲折个人生活或集体生活。

Ni les vicissitudes ni la survie de l'ONU ne devraient surprendre quiconque.

命运不断变化,联合国生存下来,任何人都不应该对此感到惊讶。

Les vicissitudes du processus de paix, cependant, n'encourageaient guère à l'optimisme.

不过,和平进程进展不令人乐观。

En dépit des vicissitudes, les Philippines entretiennent d'excellentes relations avec le Timor-Leste.

时间尽管变迁,菲律宾却与东帝汶一直保持着出色关系。

Oeuvrer sur la base de la neutralité des règles et principes est bien préférable aux vicissitudes de l'empirisme.

在规则和原则中基础上运作远比权宜之计随意性更好。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折但他矢志不渝,以坚强革命意志和锲而不舍精神激励着中国人民。

Le processus a lui-même été entravé par les vicissitudes de la situation palestinienne au cours de ces dernières années.

年来,该进程本身已受到巴勒斯坦局势演变影响。

Après les vicissitudes historiques que le Rwanda a vécues, mon pays est déterminé à investir dans l'enfance.

在卢旺达经历了历史变迁之后,我国决心投资于儿童。

Certains passages, il faut le dire et le reconnaître, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.

必须指出并承认,有历程是在痛苦、磨难和艰难中开始

Enfin, le Malawi, à l'instar d'autres pays les moins avancés, reste à la merci des vicissitudes du changement climatique.

最后,与其他最不发达国家一样,马拉维仍然听凭气候变化反复摆布。

Pourquoi ne sait pas, sépare demi d'année tout le monde, devient les vicissitudes se lève. Est-ellela croissance, quel aspect ?

不知道为什么,分开半年大家,都变得沧桑起来。成长,到底是什么样子呢?

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

对于和平看法必须排除昨天痛苦和变化常,以明天最高点来设计。

Elle connaît donc très bien les vicissitudes et les incertitudes de ceux qui doivent quitter leur pays et leurs êtres chers.

因此,她相当了解离开家乡和亲人疾苦和漂泊不安。

Nous avons judicieusement mis à contribution nos forces militaires pour porter secours, stabiliser ou redresser une situation provoquée par les vicissitudes de la nature.

在遭受大自然变化常时我积极使用了军队以起到拯救、稳定和重建

Né et triomphant au XIXe, le chemin de fer a traversé le XXe siècle avec beaucoup de vicissitudes, au point que certains le donnaient agonisant.

于十九世纪诞生以及发扬广大铁路,在二十世纪经历了许多变迁有一甚至濒临灭亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 vicissitude 的法语例句

用户正在搜索


foutu, fovéa, foveagastrique, fovéole, fowlérite, fox, fox-hound, Foxia, fox-terrier, fox-trot,

相似单词


vicieux, vicilline, vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte,

n.
1. 〈古〉化,更迭;〈诗〉交替
2. pl.〈书〉,兴衰:
les ~s de la mode 时尚的多
~s de la vie 生活的,人生的悲欢离合
~s de l'histoire 历史的兴衰

近义词:
aléas,  hasards,  tribulations,  inconstance,  impondérables,  imprévu
联想词
décadence没落,衰落;splendeur光辉,光彩;lassitude;vanité虚荣,虚荣心;désillusion幻灭;désolation忧伤,悲痛;médiocrité平凡,平庸;tristesse悲伤,悲哀;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;folie疯癫,精神错乱;incertitude不确定,不明确,不肯定;

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著的椅子见证著不在世的人,而他们的面容则见证著他们饱经风霜的生活。

L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.

因为爱情怎么会有沧桑所以我们还是年轻的模样。

Il faut se montrer compréhensif face à de telles vicissitudes.

必须为这因素留有余地

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

国家特别容易受到商品价格波动的影响

Les pays les plus pauvres sont plus vulnérables face aux vicissitudes de l'économie mondiale.

最贫穷的国家更容易受到全球经济兴衰的影响。

L'homme, masculin ou féminin, cesse d'être seul face aux vicissitudes de l'existence individuelle ou collective.

不论男人或女人,人从此不再孤立无援地去面对艰难曲折的个人生活或集体生活。

Ni les vicissitudes ni la survie de l'ONU ne devraient surprendre quiconque.

命运不断化,联合国生存下来,任何人都不应该对此感到惊讶。

Les vicissitudes du processus de paix, cependant, n'encourageaient guère à l'optimisme.

不过,和平进程的进展不令人乐观。

En dépit des vicissitudes, les Philippines entretiennent d'excellentes relations avec le Timor-Leste.

时间尽,菲律宾却与东帝汶一直保持着出色的关系。

Oeuvrer sur la base de la neutralité des règles et principes est bien préférable aux vicissitudes de l'empirisme.

在规则和原则中立的基础上运作远比权宜之计的随意性更好。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

屡遭挫折但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国人民。

Le processus a lui-même été entravé par les vicissitudes de la situation palestinienne au cours de ces dernières années.

年来,该进程本身已受到巴勒斯坦局势演的影响。

Après les vicissitudes historiques que le Rwanda a vécues, mon pays est déterminé à investir dans l'enfance.

在卢旺达经历了历史之后,我国决心投资于儿童。

Certains passages, il faut le dire et le reconnaître, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.

必须指出并承认,有历程是在痛苦、磨难和艰难中开始的。

Enfin, le Malawi, à l'instar d'autres pays les moins avancés, reste à la merci des vicissitudes du changement climatique.

最后,与其他最不发达国家一样,马拉维仍然听凭气候化反复无常的摆布。

Pourquoi ne sait pas, sépare demi d'année tout le monde, devient les vicissitudes se lève. Est-ellela croissance, quel aspect ?

不知道为什么,分开半年的大家,都得沧桑起来。成长,到底是什么样子的呢?

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

对于和平的看法必须排除昨天的痛苦和化无常,以明天的最高点来设计。

Elle connaît donc très bien les vicissitudes et les incertitudes de ceux qui doivent quitter leur pays et leurs êtres chers.

因此,她相当了解离开家乡和亲人的疾苦和漂泊不安。

Nous avons judicieusement mis à contribution nos forces militaires pour porter secours, stabiliser ou redresser une situation provoquée par les vicissitudes de la nature.

在遭受大自然的化无常时我们积极使用了军队以起到拯救、稳定和重建的目的。

Né et triomphant au XIXe, le chemin de fer a traversé le XXe siècle avec beaucoup de vicissitudes, au point que certains le donnaient agonisant.

于十九世纪诞生以及发扬广大的铁路,在二十世纪经历了许多有一甚至濒临灭亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vicissitude 的法语例句

用户正在搜索


fracassement, fracasser, Fracchiaea, frachéotome, Frachon, fractal, fractale, fraction, fractionnaire, fractionnateur,

相似单词


vicieux, vicilline, vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte,

n.
1. 〈古〉变化,更迭;〈诗〉交替
2. pl.〈书〉变迁,兴衰:
les ~s de la mode 时尚的多变
~s de la vie 生活的变迁,生的悲欢离合
~s de l'histoire 历史的兴衰变迁

近义词:
aléas,  hasards,  tribulations,  inconstance,  impondérables,  imprévu
联想词
décadence没落,衰落;splendeur光辉,光彩;lassitude疲倦,疲乏;vanité虚荣,虚荣心;désillusion幻灭;désolation忧伤,悲痛;médiocrité平凡,平庸;tristesse悲伤,悲哀;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;folie疯癫,精神错乱;incertitude不确定,不明确,不肯定;

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著的椅子见证著不在世的,而他们的面容则见证著他们的生活。

L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.

因为爱情怎么会有沧桑所以我们还是年轻的模样。

Il faut se montrer compréhensif face à de telles vicissitudes.

必须为这变化因素留有余地

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

国家特别容易受到商品价格波动的影响

Les pays les plus pauvres sont plus vulnérables face aux vicissitudes de l'économie mondiale.

最贫穷的国家更容易受到全球济兴衰的影响。

L'homme, masculin ou féminin, cesse d'être seul face aux vicissitudes de l'existence individuelle ou collective.

不论从此不再孤立无援地去面对艰难曲折的个生活集体生活。

Ni les vicissitudes ni la survie de l'ONU ne devraient surprendre quiconque.

命运不断变化,联合国生存下来,任何都不应该对此感到惊讶。

Les vicissitudes du processus de paix, cependant, n'encourageaient guère à l'optimisme.

不过,和平进程的进展不令乐观。

En dépit des vicissitudes, les Philippines entretiennent d'excellentes relations avec le Timor-Leste.

时间尽管变迁,菲律宾却与东帝汶一直保持着出色的关系。

Oeuvrer sur la base de la neutralité des règles et principes est bien préférable aux vicissitudes de l'empirisme.

在规则和原则中立的基础上运作远比权宜之计的随意性更好。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折但他矢志不渝,以坚强的革命意志和锲而不舍的精神激励着中国民。

Le processus a lui-même été entravé par les vicissitudes de la situation palestinienne au cours de ces dernières années.

年来,该进程本身已受到巴勒斯坦局势演变的影响。

Après les vicissitudes historiques que le Rwanda a vécues, mon pays est déterminé à investir dans l'enfance.

在卢旺达历了历史变迁之后,我国决心投资于儿童。

Certains passages, il faut le dire et le reconnaître, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.

必须指出并承认,有历程是在痛苦、磨难和艰难中开始的。

Enfin, le Malawi, à l'instar d'autres pays les moins avancés, reste à la merci des vicissitudes du changement climatique.

最后,与其他最不发达国家一样,马拉维仍然听凭气候变化反复无常的摆布。

Pourquoi ne sait pas, sépare demi d'année tout le monde, devient les vicissitudes se lève. Est-ellela croissance, quel aspect ?

不知道为什么,分开半年的大家,都变得沧桑起来。成长,到底是什么样子的呢?

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

对于和平的看法必须排除昨天的痛苦和变化无常,以明天的最高点来设计。

Elle connaît donc très bien les vicissitudes et les incertitudes de ceux qui doivent quitter leur pays et leurs êtres chers.

因此,她相当了解离开家乡和亲的疾苦和漂泊不安。

Nous avons judicieusement mis à contribution nos forces militaires pour porter secours, stabiliser ou redresser une situation provoquée par les vicissitudes de la nature.

在遭受大自然的变化无常时我们积极使用了军队以起到拯救、稳定和重建的目的。

Né et triomphant au XIXe, le chemin de fer a traversé le XXe siècle avec beaucoup de vicissitudes, au point que certains le donnaient agonisant.

于十九世纪诞生以及发扬广大的铁路,在二十世纪历了许多变迁有一甚至濒临灭亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vicissitude 的法语例句

用户正在搜索


fracturé, fracturer, fradine, fragaria, fragibilité, Fragilaria, fragile, fragilement, fragilisation, fragiliser,

相似单词


vicieux, vicilline, vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte,

n.
1. 〈古〉变化,更迭;〈诗〉交替
2. pl.〈书〉变迁,兴衰:
les ~s de la mode 时尚的多变
~s de la vie 生活的变迁,生的悲欢离合
~s de l'histoire 历史的兴衰变迁

近义词:
aléas,  hasards,  tribulations,  inconstance,  impondérables,  imprévu
联想词
décadence没落,衰落;splendeur光辉,光彩;lassitude疲倦,疲乏;vanité虚荣,虚荣心;désillusion幻灭;désolation忧伤,悲痛;médiocrité平凡,平庸;tristesse悲伤,悲哀;absurdité荒谬,荒唐,不合逻辑;folie疯癫,精神错乱;incertitude不确定,不明确,不肯定;

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著的椅子见证著不在世的们的面容则见证著饱经风霜的生活。

L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.

因为爱情怎么会有沧桑所以我们还是年轻的模样。

Il faut se montrer compréhensif face à de telles vicissitudes.

必须为这变化因素留有余

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

国家特别容易受到商品价格波动的影响

Les pays les plus pauvres sont plus vulnérables face aux vicissitudes de l'économie mondiale.

最贫穷的国家更容易受到全球经济兴衰的影响。

L'homme, masculin ou féminin, cesse d'être seul face aux vicissitudes de l'existence individuelle ou collective.

不论男或女从此不再孤立无面对艰难曲折的个生活或集体生活。

Ni les vicissitudes ni la survie de l'ONU ne devraient surprendre quiconque.

命运不断变化,联合国生存下来,任何都不应该对此感到惊讶。

Les vicissitudes du processus de paix, cependant, n'encourageaient guère à l'optimisme.

不过,和平进程的进展不令乐观。

En dépit des vicissitudes, les Philippines entretiennent d'excellentes relations avec le Timor-Leste.

时间尽管变迁,菲律宾却与东帝汶一直保持着出色的关系。

Oeuvrer sur la base de la neutralité des règles et principes est bien préférable aux vicissitudes de l'empirisme.

在规则和原则中立的基础上运作远比权宜之计的随意性更好。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折矢志不渝,以坚强的革命意志和锲不舍的精神激励着中国民。

Le processus a lui-même été entravé par les vicissitudes de la situation palestinienne au cours de ces dernières années.

年来,该进程本身已受到巴勒斯坦局势演变的影响。

Après les vicissitudes historiques que le Rwanda a vécues, mon pays est déterminé à investir dans l'enfance.

在卢旺达经历了历史变迁之后,我国决心投资于儿童。

Certains passages, il faut le dire et le reconnaître, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.

必须指出并承认,有历程是在痛苦、磨难和艰难中开始的。

Enfin, le Malawi, à l'instar d'autres pays les moins avancés, reste à la merci des vicissitudes du changement climatique.

最后,与其最不发达国家一样,马拉维仍然听凭气候变化反复无常的摆布。

Pourquoi ne sait pas, sépare demi d'année tout le monde, devient les vicissitudes se lève. Est-ellela croissance, quel aspect ?

不知道为什么,分开半年的大家,都变得沧桑起来。成长,到底是什么样子的呢?

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

对于和平的看法必须排除昨天的痛苦和变化无常,以明天的最高点来设计。

Elle connaît donc très bien les vicissitudes et les incertitudes de ceux qui doivent quitter leur pays et leurs êtres chers.

因此,她相当了解离开家乡和亲的疾苦和漂泊不安。

Nous avons judicieusement mis à contribution nos forces militaires pour porter secours, stabiliser ou redresser une situation provoquée par les vicissitudes de la nature.

在遭受大自然的变化无常时我们积极使用了军队以起到拯救、稳定和重建的目的。

Né et triomphant au XIXe, le chemin de fer a traversé le XXe siècle avec beaucoup de vicissitudes, au point que certains le donnaient agonisant.

于十九世纪诞生以及发扬广大的铁路,在二十世纪经历了许多变迁有一甚至濒临灭亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vicissitude 的法语例句

用户正在搜索


fragon, Fragonard, fragrance, fragrant, frai, fraîche, fraîchement, fraîcheur, fraîchin, fraîchir,

相似单词


vicieux, vicilline, vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte,

n.
1. 〈古〉变化,更迭;〈诗〉交替
2. pl.〈书〉变迁,兴衰:
les ~s de la mode 时尚的多变
~s de la vie 生活的变迁,人生的欢离合
~s de l'histoire 历史的兴衰变迁

近义词:
aléas,  hasards,  tribulations,  inconstance,  impondérables,  imprévu
联想词
décadence没落,衰落;splendeur光辉,光彩;lassitude疲倦,疲乏;vanité虚荣,虚荣心;désillusion幻灭;désolation痛;médiocrité平凡,平;tristesse哀;absurdité荒谬,荒唐,合逻辑;folie疯癫,精神错乱;incertitude确定,明确,肯定;

Les chaises vides témoignent des absents, les visages, des vicissitudes de leur vie.

空著的椅子见证著在世的人,而他们的面容则见证著他们饱经风霜的生活。

L'amour n'éprouve pas les vicissitudes, donc nous sommes encore jeune d'aspect.

因为爱情怎么会有沧桑所以我们还是年轻的模样。

Il faut se montrer compréhensif face à de telles vicissitudes.

必须为这变化因素留有余地

Ces pays sont particulièrement exposés aux vicissitudes du cours des produits de base.

国家特别容易受到商品价格波动的影响

Les pays les plus pauvres sont plus vulnérables face aux vicissitudes de l'économie mondiale.

最贫穷的国家更容易受到全球经济兴衰的影响。

L'homme, masculin ou féminin, cesse d'être seul face aux vicissitudes de l'existence individuelle ou collective.

论男人或女人,人从此再孤立无援地去面对艰难曲折的个人生活或集体生活。

Ni les vicissitudes ni la survie de l'ONU ne devraient surprendre quiconque.

命运断变化,联合国生存下来,任何人都应该对此感到惊讶。

Les vicissitudes du processus de paix, cependant, n'encourageaient guère à l'optimisme.

平进程的进展令人乐观。

En dépit des vicissitudes, les Philippines entretiennent d'excellentes relations avec le Timor-Leste.

时间尽管变迁,菲律宾却与东帝汶一直保持着出色的关系。

Oeuvrer sur la base de la neutralité des règles et principes est bien préférable aux vicissitudes de l'empirisme.

在规则原则中立的基础上运作远比权宜之计的随意性更好。

Malgré des vicissitudes, il poursuivit ses visées.Sa volonté révolutionnaire et son esprit de persévérance émeuvent le peuple chinois.M.

尽管屡遭挫折但他矢志渝,以坚强的革命意志锲而舍的精神激励着中国人民。

Le processus a lui-même été entravé par les vicissitudes de la situation palestinienne au cours de ces dernières années.

年来,该进程本身已受到巴勒斯坦局势演变的影响。

Après les vicissitudes historiques que le Rwanda a vécues, mon pays est déterminé à investir dans l'enfance.

在卢旺达经历了历史变迁之后,我国决心投资于儿童。

Certains passages, il faut le dire et le reconnaître, s'enfantent dans la douleur, les affres et les vicissitudes.

必须指出并承认,有历程是在痛苦、磨难艰难中开始的。

Enfin, le Malawi, à l'instar d'autres pays les moins avancés, reste à la merci des vicissitudes du changement climatique.

最后,与其他最发达国家一样,马拉维仍然听凭气候变化反复无常的摆布。

Pourquoi ne sait pas, sépare demi d'année tout le monde, devient les vicissitudes se lève. Est-ellela croissance, quel aspect ?

知道为什么,分开半年的大家,都变得沧桑起来。成长,到底是什么样子的呢?

La vision de la paix doit être exempte des tourments et des vicissitudes d'hier, et nourrie par l'apogée de demain.

对于平的看法必须排除昨天的痛苦变化无常,以明天的最高点来设计。

Elle connaît donc très bien les vicissitudes et les incertitudes de ceux qui doivent quitter leur pays et leurs êtres chers.

因此,她相当了解离开家乡亲人的疾苦漂泊安。

Nous avons judicieusement mis à contribution nos forces militaires pour porter secours, stabiliser ou redresser une situation provoquée par les vicissitudes de la nature.

在遭受大自然的变化无常时我们积极使用了军队以起到拯救、稳定重建的目的。

Né et triomphant au XIXe, le chemin de fer a traversé le XXe siècle avec beaucoup de vicissitudes, au point que certains le donnaient agonisant.

于十九世纪诞生以及发扬广大的铁路,在二十世纪经历了许多变迁有一甚至濒临灭亡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vicissitude 的法语例句

用户正在搜索


fraise, fraisé, fraisée, fraiser, fraiseraie, fraiseur, fraiseuse, fraisier, fraisil, fraisoir,

相似单词


vicieux, vicilline, vicinal, vicinalité, vicioïde, vicissitude, vicklovite, vicoïte, vicomtal, vicomte,