法语助手
  • 关闭
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇, 复仇;报复;有报复心理, 图报复
un pamphlet vengeur 一篇旨报复抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义,主持正义,好打不平;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血;maudit被诅咒;sanguinaire嗜血成性;démon守护神,精灵;guerrier战争,作战;méchant;cruel残酷,残暴;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高,指导、坚定复仇手,自由,噢,可贵自由,战斗吧,拿著你盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

这个方面上,以色列国履行职责时表现出热衷于报复心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履行承诺并停止拖延做法时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈名称成立了,他们名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


pensionnaire, pensionnat, pensionné, pensionner, pensivement, pensum, penta, pentachloréthane, pentachloruration, pentachlorure,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇的, 复仇的;报复的;有报复心理的, 图报复的
un pamphlet vengeur 报复的抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义的,主持正义的,好打不平的;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血的;maudit被诅咒的;sanguinaire嗜血成性的;démon守护神,精灵;guerrier战争的,作战的;méchant恶的,恶毒的;cruel残酷的,残暴的;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇的臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高的献,指导、坚定复仇的手,自由,噢,可贵的自由,战斗吧,拿著你的盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

这个面上,以色列国防军行职责时表现出热衷于报复的心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题的事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会的设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,行承诺并停止拖延做法的时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要的是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈的名称成立了,他们的名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪的神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵的保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇的疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让的街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


pentadécagone, pentadécane, pentadécanoate, pentadécanoyl, pentadécène, pentadécyl, pentadécylène, pentadelpe, pentadiène, pentadiénoate,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
仇者, 仇者;

— a.
, ;;有心理, 图
un pamphlet vengeur 一篇旨在抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义,主持正义,好打不平;vengeance仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血;maudit被诅咒;sanguinaire嗜血;démon守护神,精灵;guerrier战争,作战;méchant,恶毒;cruel残酷,残暴;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高,指导、坚定手,自由,噢,可贵自由,战斗吧,拿著你盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履行职责时表现出热衷于心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履行承诺并停止拖延做法时候到了,以使耐心不变怨恨和仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要是要避免审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈名称立了,他们名称是:失败——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让街头,抗议法国以正当为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征行为。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


pentagrille, pentahalogéno, pentahydrate, pentahydrite, pentahydroborite, pentahydrocalcite, pentahydroxy, pentalane, pentalcoyl, pentamère,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇, 复仇;报复;有报复心理, 图报复
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义,主持正义,好打不平;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血;maudit被诅咒;sanguinaire嗜血成性;démon守护神,精灵;guerrier;méchant,恶毒;cruel残酷,残暴;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高,指导、坚定复仇手,自由,噢,可贵自由,斗吧,拿著你盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履时表现出热衷于报复心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履承诺并停止拖延做法时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈名称成立了,他们名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇疯狂动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


pentane, pentanediacide, pentaniseur, pentanoate, pentanol, pentanone, pentapeptide, pentapétale, pentaphényl, pentaploïde,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇, 复仇;报复;有报复心理, 图报复
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义,主持正义,好打不平;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血;maudit被诅咒;sanguinaire嗜血成性;démon守护神,精灵;guerrier;méchant,恶毒;cruel残酷,残暴;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高,指导、坚定复仇手,自由,噢,可贵自由,斗吧,拿著你盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履时表现出热衷于报复心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履承诺并停止拖延做法时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈名称成立了,他们名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇疯狂动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


pentathlon, pentathlonien, pentatome, pentatonique, pentatriacontane, pentavalence, pentavalent, pentavalente, pentaxocine, pentaxyvérine,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇的, 复仇的;报复的;有报复心理的, 图报复的
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复的抨击文章 Fr helper cop yright
词:
justicier
想词
justicier伸张正的,主持正的,好打平的;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血的;maudit被诅咒的;sanguinaire嗜血成性的;démon守护神,精灵;guerrier战争的,作战的;méchant恶的,恶毒的;cruel残酷的,残暴的;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇的臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高的献,指导、坚定复仇的手,自由,噢,可贵的自由,战斗吧,拿著你的盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履行职责时表现出热衷于报复的心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题的事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会的设立值得欢迎:既受惩罚也出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履行承诺并停止拖延做法的时候到了,以使耐心变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要的是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些勇队用种种壮烈的名称成立了,他们的名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪的神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵的保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇的疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让的街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


pentosurie, Pentotal, pentothal, pentoxime, pentoxyde, pentriacontane, pentryl, pentu, penture, penty,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇的, 复仇的;报复的;有报复心理的, 图报复的
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复的抨击文章 Fr helper cop yright
词:
justicier
联想词
justicier伸张的,主的,好打不平的;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血的;maudit被诅咒的;sanguinaire嗜血成性的;démon守护神,精灵;guerrier战争的,作战的;méchant恶的,恶毒的;cruel残酷的,残暴的;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇的臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高的献,指导、坚定复仇的手,自由,噢,可贵的自由,战斗吧,拿著你的盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履行职责时表现出热衷于报复的心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题的事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解的设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履行承诺并停止拖延做法的时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解以及特别法庭,但重要的是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些勇队用种种壮烈的名称成立了,他们的名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪的神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵的保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇的疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让的街头,抗议法国以当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


pépé, pépée, pépère, péperin, pépérine, pépérino, pépérite, pépètes, pépettes, pépie,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇, 复仇;报复;有报复心理, 图报复
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义,主持正义,好打不平;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血;maudit被诅咒;sanguinaire嗜血成性;démon守护神,精灵;guerrier,作;méchant,恶毒;cruel残酷,残暴;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高,指导、坚定复仇手,自由,噢,可贵自由,斗吧,拿著你盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履行职现出热衷于报复心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题事件中可以看出。

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应出现报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履行承诺并停止拖延做法候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈名称成立了,他们名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


péponide, péponite, peppermint, péppermint, pepsie, pepsine, pepsinogène, pepsinurie, peptidase, peptide,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,
vengeur, eresse
n.
报仇者, 复仇者;报复者

— a.
报仇的, 复仇的;报复的;有报复心理的, 图报复的
un pamphlet vengeur 一篇旨在报复的抨击文章 Fr helper cop yright
近义词:
justicier
联想词
justicier伸张正义的,主持正义的,好打不平的;vengeance报仇,雪耻;meurtrier杀人者,凶手;assassin杀手,刺客,杀人犯;sanglant带血的;maudit被诅咒的;sanguinaire嗜血成性的;démon守护神,;guerrier争的,作的;méchant恶的,恶毒的;cruel残酷的,残暴的;

Conduis, soutiens nos bras vengeurs !

引导着,支撑着我们复仇的臂膀!

Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!

为祖国奉上崇高的献,指导、坚定复仇的手,自由,噢,可贵的自由,斗吧,拿著你的盾牌!

L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tâche.

在这个方面上,以色列国防军在履行职责时热衷于报复的心态,这一点从以下一个可笑但又说明问题的事件中可以看

Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation : il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.

真相与和解委员会的设立值得欢迎:既不应有不受惩罚也不应报复性司法

Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.

因此,各方履行承诺并停止拖延做法的时候到了,以使耐心不变成怨恨和报复性仇恨

À cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.

关于这一点,他欢迎设立真相与和解委员会以及特别法庭,但重要的是要避免报复性审判

Des légions de francs-tireurs aux appellations héroïques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.

好些义勇队用种种壮烈的名称成立了,他们的名称是:失败复仇——墟墓公民队——死亡分享队,也都带着土匪的神气走过。

Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.

· 根据《儿童权利公约》及国际青少年司法准则确保对儿童兵的保护,使他们免受惩罚、即决处决、任意拘留、酷刑和其他惩罚。

Ayant appris la nouvelle de cet acharnement français, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'État de Côte d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.

当得知法国对科特迪瓦飞机实施这一所谓复仇的疯狂行动之后,阿比让民众自发地走上经济首都阿比让的街头,抗议法国以正当报复为名,蓄意损害科特迪瓦国家主权象征的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vengeur 的法语例句

用户正在搜索


peptonurie, Peptostreptococcus, péquenaud, péquin, péquiste, per, per os, péracéphale, peracide, péracidite,

相似单词


Vénézuélien, venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement,