Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国船只。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号船和四个进步号系列货运
。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运已被反复用作科学
验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天船”活动。
La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.
充血是指官或局部充血量突然增加。
Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.
若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了航天和火箭的模型及机翼的图
。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所得的成果可用于各种航天
和轨道站的设计。
Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.
新码头可容纳当前游轮业标准的更大船舶。
De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.
与此类似,航空航天物体在往外层空间或从外层空间降落而
经空气空间时,将被视作航天
。
Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.
根据渗透危险对航天各部分提出了通用型多层保护结构。
Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.
另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步轨道中的航天进
检查、维修和转轨。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于血管和动脉的研究中。
Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.
目前,马来西亚海军为该地区悬挂马来西亚国旗的其他海上过往船只提供护航并提供必要的安全保护。
Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.
帆船,海洋,法国,外国,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。
Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.
这种代码已被用于建立航天结构和燃料箱的撞击模型(如图六所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现能够保护外国船只。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞船四个进步号系列货运飞行
。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍手中。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家军舰艇前往亚丁湾。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行已被反复用作科学
验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
航天局举办了“创建航天船”活动。
La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.
充血是指官或局部充血量突然增加。
Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.
若干空间机构与空间有关的组织捐赠了航天
箭的模型及机翼的图像。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天轨道站的设计。
Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.
新码头可容纳当前游轮业标准的更大船舶。
De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.
与此类似,航空航天物体飞往外层空间或从外层空间降落而飞经空气空间时,将被视作航天
。
Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.
根据渗透危险对航天各部分提出了通用型多层保护结构。
Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.
另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步轨道中的航天进行检查、维修
转轨。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于血管动脉的研究中。
Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.
目前,马来西亚军为该地区悬挂马来西亚国旗的其他
上过往船只提供护航并提供必要的安全保护。
Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.
帆船,洋,法国,外国,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。
Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.
这种代码已被用于建立航天结构
燃料箱的撞击模型(如图六所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航航天器。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国船只。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行器已被反复用作科学验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天器,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天船”活动。
La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.
充血是指器官或局部充血量突然增加。
Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.
若干构和与
有关的组织捐赠了航天器和火箭的模型及
翼的图像。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天器和轨道站的设计。
Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.
新码头可容纳当前游轮业标准的更大船舶。
De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.
与此类似,航航天物体在飞往外层
或从外层
降落而飞经
气
时,将被视作航天器。
Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.
根据渗透危险对航天器各部分提出了通用型多层保护结构。
Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.
另一个项目是,重点设计一个拖车卫星,对地球同步轨道中的航天器进行检查、维修和转轨。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于血管和动脉的研究中。
Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.
目前,马来西亚海军为该地区悬挂马来西亚国旗的其他海上过往船只提供护航并提供必要的安全保护。
Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.
帆船,海洋,法国,外国,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。
Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.
这种代码已被用于建立航天器结构和燃料箱的撞击模型(如图六所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国船只。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联船
四个进步
系列货运
行
。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步系列货运
行
已被反复用作科学
验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天船”活动。
La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.
充血是指官或局部充血量突然增加。
Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.
若干空间机构与空间有关的组织捐赠了航天
火箭的模型及机翼的图像。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天道站的设计。
Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.
新码头可容纳当前游轮业标准的更大船舶。
De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.
与此类似,航空航天物体在往外层空间或从外层空间降落而
经空气空间时,将被视作航天
。
Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.
根据渗透危险对航天各部分提出了通用型多层保护结构。
Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.
另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步道中的航天
进行检查、维修
转
。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于血管动脉的研究中。
Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.
目前,马来西亚海军为该地区悬挂马来西亚国旗的其他海上过往船只提供护航并提供必要的安全保护。
Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.
帆船,海洋,法国,外国,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。
Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.
这种代码已被用于建立航天结构
燃料箱的撞击模型(如图六所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现能够保护外国船只。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍盗手中。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家艇前往亚丁湾。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行器已被反复用作科学验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天器,除日本外,各国航天预算都有所。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
航天局举办了“创建航天船”活动。
La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.
充血是指器官或局部充血量突然。
Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.
若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了航天器和火箭的模型及机翼的图像。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天器和轨道站的设计。
Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.
新码头可容纳当前游轮业标准的更大船舶。
De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.
与此类似,航空航天物体飞往外层空间或从外层空间降落而飞经空气空间时,将被视作航天器。
Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.
根据渗透危险对航天器各部分提出了通用型多层保护结构。
Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.
另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步轨道中的航天器进行检查、维修和转轨。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也入了之前的发现可可有益于血管和动脉的研究中。
Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.
目前,马来西亚为该地区悬挂马来西亚国旗的其他
上过往船只提供护航并提供必要的安全保护。
Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.
帆船,洋,法国,外国,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。
Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.
这种代码已被用于建立航天器结构和燃料箱的撞击模型(如图六所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国船只。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联船
四个进步
系列货运
行
。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步系列货运
行
已被反复用作科学
验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天船”活动。
La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.
充血是指官或局部充血量突然增加。
Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.
若干空间机构与空间有关的组织捐赠了航天
火箭的模型及机翼的图像。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天道站的设计。
Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.
新码头可容纳当前游轮业标准的更大船舶。
De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.
与此类似,航空航天物体在往外层空间或从外层空间降落而
经空气空间时,将被视作航天
。
Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.
根据渗透危险对航天各部分提出了通用型多层保护结构。
Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.
另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步道中的航天
进行检查、维修
转
。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于血管动脉的研究中。
Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.
目前,马来西亚海军为该地区悬挂马来西亚国旗的其他海上过往船只提供护航并提供必要的安全保护。
Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.
帆船,海洋,法国,外国,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。
Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.
这种代码已被用于建立航天结构
燃料箱的撞击模型(如图六所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天器。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通这项努力,
们现在能够保护外国船只。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号飞船和四个进步号系列货运飞行器。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话,他的话语犹如滔滔江河,
仿佛看见三层甲板的大船从中
。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运飞行器已被反复用作科学验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天器,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天船”活动。
La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.
充器官或局部充
量突然增加。
Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.
若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了航天器和火箭的模型及机翼的图像。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种航天器和轨道站的设计。
Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.
新码头可容纳当前游轮业标准的更大船舶。
De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.
与此类似,航空航天物体在飞往外层空间或从外层空间降落而飞经空气空间时,将被视作航天器。
Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.
根据渗透危险对航天器各部分提出了通用型多层保护结构。
Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.
另一个项目,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步轨道中的航天器进行检查、维修和转轨。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于管和动脉的研究中。
Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.
目前,马来西亚海军为该地区悬挂马来西亚国旗的其他海上往船只提供护航并提供必要的安全保护。
Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.
帆船,海洋,法国,外国,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。
Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.
这种代码已被用于建立航天器结构和燃料箱的撞击模型(如图六所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们
正。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作空
。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国只。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号四个进步号系列货运
行
。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏只中的16艘
仍在海盗手中。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大从中驶过。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运行
已被反复用作科学
验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用,除日本外,各国
预算都有所增加。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在局举办了“创建
”活动。
La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.
充血是指官或局部充血量突然增加。
Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.
若干空间机构与空间有关的组织捐赠了
火箭的模型及机翼的图像。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于各种轨道站的设计。
Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.
新码头可容纳当前游轮业标准的更大舶。
De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.
与此类似,空
物体在
往外层空间或从外层空间降落而
经空气空间时,将被视作
。
Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.
根据渗透危险对各部分提出了通用型多层保护结构。
Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.
另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步轨道中的进行检查、维修
转轨。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于血管动脉的研究中。
Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.
目前,马来西亚海军为该地区悬挂马来西亚国旗的其他海上过往只提供护
并提供必要的安全保护。
Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.
帆,海洋,法国,外国,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。
Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.
这种代码已被用于建立结构
燃料箱的撞击模型(如图六所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作航空航天。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外国船只。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟号船和四个进步号系列货运
。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
进步号系列货运已被反复用作科学
验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用航天,除日本外,各国航天预算都有所增加。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在航天局举办了“创建航天船”活动。
La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.
充血是指官或局部充血量突然增加。
Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.
若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了航天和火箭的模型及机翼的图
。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所得的成果可用于各种航天
和轨道站的设计。
Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.
新码头可容纳当前游轮业标准的更大船舶。
De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.
与此类似,航空航天物体在往外层空间或从外层空间降落而
经空气空间时,将被视作航天
。
Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.
根据渗透危险对航天各部分提出了通用型多层保护结构。
Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.
另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同步轨道中的航天进
检查、维修和转轨。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于血管和动脉的研究中。
Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.
目前,马来西亚海军为该地区悬挂马来西亚国旗的其他海上过往船只提供护航并提供必要的安全保护。
Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.
帆船,海洋,法国,外国,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。
Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.
这种代码已被用于建立航天结构和燃料箱的撞击模型(如图六所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils peuvent être considérés uniquement comme des vaisseaux aérospatiaux.
它们只能被视作空
天器。
Grâce à cette initiative, nous sommes maintenant à même de protéger les vaisseaux étrangers.
通过这项努力,我们现在能够保护外船只。
Deux vaisseaux Soyouz et quatre vaisseaux-cargos Progress ont également été lancés.
还发射了两艘联盟飞船和四个
系列货运飞行器。
Sur 40 vaisseaux capturés, 16 sont toujours aux mains des pirates.
被虏船只中的16艘船仍在海盗手中。
Lorsque sur le fleuve de son discours , je boyais passer l’un des vaisseaux à trois ponts.
当叔叔讲话是,他的话语犹如滔滔江河,我仿佛看见三层甲板的大船从中驶过。
Nous avons envoyé cinq vaisseaux de la marine royale malaisienne dans le golfe d'Aden à tour de rôle.
我们先后派出了五艘马来西亚皇家海军舰艇前往亚丁湾。
Les vaisseaux cargo de la série Progress ont été utilisés à maintes reprises comme laboratoires scientifiques.
系列货运飞行器已被反复用作科学
验室。
Vingt-quatre vaisseaux spatiaux civils ont été lancés et les budgets ont augmenté partout sauf au Japon.
发射了24个民用天器,除日本外,
天预算都有所增加。
Vidéoconférences internationales : en octobre, « Création de vaisseaux spatiaux » à la NASA.
在天局举办了“创建
天船”活动。
La congestion est l'augmentation subite de la quantité de sang contenue dans les vaisseaux d'un organe ou d'une partie d'organe.
充血是指器官或局部充血量突然增加。
Plusieurs agences et organisations spatiales ont fourni des maquettes de vaisseaux spatiaux et de fusées, ainsi que des affiches.
若干空间机构和与空间有关的组织捐赠了天器和火箭的模型及机翼的图像。
Les résultats obtenus peuvent être utilisés pour la conception de divers types de vaisseaux spatiaux et de stations orbitales.
所取得的成果可用于种
天器和轨道站的设计。
Le nouveau quai pourra accueillir de plus grands vaisseaux, qui sont devenus la norme dans l'industrie des navires de croisière18.
新码头可容纳当前游轮业标准的更大船舶。
De même, des objets aérospatiaux traversant l'espace aérien pour gagner l'espace extra-atmosphérique ou en revenir seraient considérés comme des vaisseaux spatiaux.
与此类似,空
天物体在飞往外层空间或从外层空间降落而飞经空气空间时,将被视作
天器。
Des structures de protection universelle multicouches adaptées aux risques de pénétration ont été proposées pour les diverses parties des vaisseaux spatiaux.
根据渗透危险对天器
部分提出了通用型多层保护结构。
Un autre vise à concevoir un remorqueur spatial qui permette d'inspecter, d'entretenir et de réorbiter des vaisseaux spatiaux en orbite géosynchrone.
另一个项目是,重点设计一个空间拖车卫星,对地球同轨道中的
天器
行检查、维修和转轨。
Ces résultats s'ajoutent à de précédentes études qui avaient conclu des effets bénéfiques du cacao sur les vaisseaux sanguins et les artères.
这些研究结果也加入了之前的发现可可有益于血管和动脉的研究中。
Actuellement, la marine malaisienne fournit une escorte et la sécurité nécessaire aux autres vaisseaux battant son pavillon qui naviguent dans la zone.
目前,马来西亚海军为该地区悬挂马来西亚旗的其他海上过往船只提供护
并提供必要的安全保护。
Il connaissait tout d'ailleurs, les vaisseaux, la mer, la France, l'étranger, les affaires, les hommes, les événements les lois, les hôtels et les prisons.
帆船,海洋,法,外
,买卖,人物,时事,法律,旅馆,监狱。
Les codes ont servi à modéliser des impacts sur des structures et des réservoirs de carburant de vaisseaux spatiaux, comme le montre la figure VI.
这种代码已被用于建立天器结构和燃料箱的撞击模型(如图六所示)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。