Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代目前个人承包合同人员。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代目前个人承包合同人员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日驾驶
是由独立承包人来担负
。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项是由一名独立承包人担任
。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前是由三名独立承包人填补,他们在过去两年内一直持续地在执行这项
。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大存货目前是由三名独立承包人管理
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职独立承包人来担负
。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人员方面口译质量不一致问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总说来,顾问和独立订约人
人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额在过去四年中一直由独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设人员
服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查目前是由一名联合国国际
人员和四名独立承包人执行
。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际人员和5名专职独立承包人来担负这一领域内
例行
。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额在过去四年中一直由独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代目前的个人承包合同人员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来到今天,这项工作都是由
名独立承包人担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前是由三名独立承包人填补的,他们在过去两年内续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职的独立承包人来担负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人员方面口译质量不致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约人的人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中由独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在些情况下咨询人和个体订约人
接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设工作人员的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前是由名联合国国际工作人员和四名独立承包人执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由名国际工作人员和5名专职独立承包人来担负这
领域内的例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中由独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人工作的质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些额将取代目前的个人承包合同人
。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立承包人担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些额目前是由三名独立承包人填补的,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职的独立承包人来担负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人方面口译质量不一致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约人的人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该额的工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设工作人的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委会注意到,咨询人和个体订约人的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前是由一名联合国国际工作人和四名独立承包人执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作人和5名专职独立承包人来担负这一领域内的
行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该额的工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人工作的质量控制评价。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代目前的人承包合同人员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶是由独立承包人来担负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项是由一名独立承包人担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前是由三名独立承包人填补的,他们在过去两年内一直持续地在执行这项。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职的独立承包人来担负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人员方面口译质量不一致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约人的人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的在过去四年中一直由独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要通过自由职业者补充常设
人员的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和体订约人的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的目前是由一名联合国国际
人员和四名独立承包人执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际人员和5名专职独立承包人来担负这一领域内的例行
。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的在过去四年中一直由独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人的质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些额将取代目前的个人承包
同人
。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立承包人担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些额目前是由三名独立承包人填补的,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职的独立承包人来担负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人方面口译质量不一致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联国应更好地记录订约人的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约人的人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该额的工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设工作人的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委会注意到,咨询人和个体订约人的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前是由一名联国国际工作人
和四名独立承包人执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作人和5名专职独立承包人来担负这一领域内的例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该额的工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人工作的质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些额将取代目前的个人承包合同人
。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是由独立承包人来担负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立承包人担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些额目前是由三名独立承包人填补的,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大的存货目前是由三名独立承包人管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专的独立承包人来担负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人方面口译质量不一致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约人的人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该额的工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由业者补充常设工作人
的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委会注意到,咨询人和个体订约人的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前是由一名联合国国际工作人和四名独立承包人执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作人和5名专
独立承包人来担负这一领域内的例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该额的工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人工作的质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代目前的人承包合同人员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作独立承包人来担负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作一名独立承包人担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前三名独立承包人填补的,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大的存货目前三名独立承包人管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求专职的独立承包人来担负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自应聘人员方面口译质量不一致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约人的人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自职业者补充常设工作人员的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和体订约人的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前一名联合国国际工作人员和四名独立承包人执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前一名国际工作人员和5名专职独立承包人来担负这一领域内的例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人工作的质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员将取代
个人承包合同人员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日驾驶工作都是由独立承包人来担负
。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立承包人担任。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员是由三名独立承包人填补
,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大存货
是由三名独立承包人管理
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职独立承包人来担负
。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人员方面口译质量不一致问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总说来,顾问和独立订约人
人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充设工作人员
服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查工作
是由一名联合国国际工作人员和四名独立承包人执行
。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股由一名国际工作人员和5名专职独立承包人来担负这一领域内
例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人工作质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取代目前个人承包合同人员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日驾驶工作都是由独立承包人来
。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立承包人任
。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前是由三名独立承包人填补,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大存货目前是由三名独立承包人管理
。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约人。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职独立承包人来
。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有人对利用自由应聘人员方面口译质量不一致问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约人总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约人使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总说来,顾问和独立订约人
人数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额工作在过去四年中一直由独立订约人承
。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询人和个体订约人直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设工作人员服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询人和个体订约人数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查工作目前是由一名联合国国际工作人员和四名独立承包人执行
。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作人员和5名专职独立承包人来这一领域内
例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额工作在过去四年中一直由独立订约人承
。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册包括获得对承包人工作质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce personnel supplémentaire doit remplacer des vacataires.
这些员额将取目前的个
合同
员。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日的驾驶工作都是由独立来担负的。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多来一直到今天,这项工作都是由一名独立担任的。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前是由三名独立填补的,他们在过去两年内一直持续地在执行这项工作。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这一庞大的存货目前是由三名独立管理的。
De plus, la MINUAD emploie 1 700 vacataires.
此外,达尔富尔混合行动还雇用了1 700名个体订约。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专职的独立来担负的。
Des préoccupations ont été exprimées concernant la qualité de l'interprétation assurée par vacataires.
有对利用自由应聘
员方面口译质量不一致的问题表示关切。
Le nombre de jours travaillés et les dépenses totales afférentes aux vacataires ont également augmenté.
工作日数和订约总支出也有所增加。
L'Organisation doit améliorer la documentation relative à l'emploi de vacataires.
联合国应更好地记录订约的使用情况。
Dans l'ensemble, le nombre des consultants et des vacataires a augmenté.
总的说来,顾问和独立订约的
数有所增加。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约担。
Dans certains cas, des consultants ou vacataires ont directement saisi une juridiction nationale.
在一些情况下咨询和个体订约
直接向国家法院提出诉讼。
Les prestations des fonctionnaires sont complétées, selon que de besoin, par celles de vacataires.
必要时通过自由职业者补充常设工作员的服务。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询和
。
Le Comité consultatif prend note de l'augmentation du nombre des consultants et vacataires.
咨询委员会注意到,咨询和个体订约
的数量有所增加。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查的工作目前是由一名联合国国际工作员和四名独立
执行的。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由一名国际工作员和5名专职独立
来担负这一领域内的例行工作。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该员额的工作在过去四年中一直由独立订约担。
Le fichier permettait notamment de consulter des évaluations de la qualité du travail des vacataires.
名册括获得对
工作的质量控制评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。