法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 叛,变节
On pardonne difficilement une traîtrise.人们难以原谅为。
2. 信弃义,奸诈,阴险
Nous avons plusieurs preuves de sa traîtrise.我们有好几条关于他信弃义证据。
3. 隐伏危险
être plein de traîtrises危机四伏

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
déloyauté,  forfaiture,  perfidie,  trahison,  fourberie,  mauvaise foi,  chausse-trappe,  piège,  félonie,  infidélité,  baiser
反义词:
fidélité,  loyauté,  franchise
联想词
trahison叛,叛变;lâcheté怯懦;traître;ruse诡计,计谋;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;vengeance报仇,雪耻;loyauté忠诚,忠心,忠实;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;arrogance傲慢,狂妄自大;tromperie欺骗;allégeance忠诚;

Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

卑鄙敌人对此恼羞成怒,对他采取了卑劣

La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.

鲜不对韩叛就此作罢。

Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

本条规定残杀他人或者用叛、毒害手段或不择手段使人致死,处无期徒刑。

La définition du Bureau couvre les crimes commis par traîtrise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.

际海洋局这一定义不包括从岸上对停泊船舶进偷窃和袭击犯罪为。

Le monde a été témoin de l'un des crimes de terrorisme les plus épouvantables, sans égal et sans précédent du fait de sa perfidie et de sa traîtrise.

世界目睹了最骇人听闻恐怖主义罪,这一罪预谋和奸诈性是前所未有、无与伦比

Vous conviendrez avec moi qu'un tel acte constitue non seulement une violation grave des accords de paix de l'OUA mais qu'il témoigne d'une basse traîtrise et illustre à l'envi le caractère flagrant de l'invasion de l'Érythrée par l'Éthiopie.

你一定同意,这一径不仅严重违反了非统组织各项和平协定,而且突出显示埃塞俄比亚卑鄙信弃义,及其对厄立特里亚公然侵略。

Le peuple cubain qui, depuis plus de quatre décennies, fait les frais du terrorisme le plus brutal, et en particulier les proches des quelque 3 000 morts et les milliers de blessés victimes d'actes de terrorisme, ne pourront jamais comprendre ce geste d'infamie et de traîtrise de Mme Moscoso.

古巴人民40多年来一直受到最残暴恐怖主义之害,恐怖主义造成了3 000多人死亡,几千人受伤,他们家属绝对无法理解莫斯科索女士这一无耻为。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

然而,南鲜在整个南鲜宣布进入只有在战争一触即发时候才看得见高度戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系北方可能挑衅,这是一种出于阿谀奉承而进时代错误为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traîtrise 的法语例句

用户正在搜索


trondhjémite, trône, trôner, trongonnage, tronquage, tronqué, tronquer, troostite, trop, tropane,

相似单词


traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits, trajectographe, trajectographie, trajectoire,
n.f.
1. 背叛,变节
On pardonne difficilement une traîtrise.们难以原谅背叛行为。
2. 背信弃义,奸诈,阴险
Nous avons plusieurs preuves de sa traîtrise.我们有好几条关于他背信弃义的证据。
3. 隐伏的危险
être plein de traîtrises危机四伏

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
déloyauté,  forfaiture,  perfidie,  trahison,  fourberie,  mauvaise foi,  chausse-trappe,  piège,  félonie,  infidélité,  baiser
反义词:
fidélité,  loyauté,  franchise
联想词
trahison背叛,叛变;lâcheté怯懦;traître背叛的;ruse诡计,计谋;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;vengeance报仇,雪耻;loyauté忠诚,忠心,忠实;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;arrogance傲慢,狂妄;tromperie骗;allégeance忠诚;

Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

卑鄙的敌对此恼羞成怒,对他采取了卑劣的行动。

La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.

朝鲜不对韩国的背叛就此作罢。

Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

本条规定残杀他或者用背叛、毒害手段或不择手段死的,处无期徒刑。

La définition du Bureau couvre les crimes commis par traîtrise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.

国际海洋局的这一定义不包括从岸上对停泊船舶进行偷窃和袭击的犯罪行为。

Le monde a été témoin de l'un des crimes de terrorisme les plus épouvantables, sans égal et sans précédent du fait de sa perfidie et de sa traîtrise.

世界目睹了最骇听闻的恐怖主义罪行,这一罪行的预谋和奸诈性是前所未有的、无与伦比的。

Vous conviendrez avec moi qu'un tel acte constitue non seulement une violation grave des accords de paix de l'OUA mais qu'il témoigne d'une basse traîtrise et illustre à l'envi le caractère flagrant de l'invasion de l'Érythrée par l'Éthiopie.

你一定同意,这一行径不仅严重违反了非统组织的各项和平协定,而且突出显示埃塞俄比亚卑鄙的背信弃义,及其对厄立特里亚的公然侵略。

Le peuple cubain qui, depuis plus de quatre décennies, fait les frais du terrorisme le plus brutal, et en particulier les proches des quelque 3 000 morts et les milliers de blessés victimes d'actes de terrorisme, ne pourront jamais comprendre ce geste d'infamie et de traîtrise de Mme Moscoso.

古巴民40多年来一直受到最残暴的恐怖主义之害,恐怖主义行动造成了3 000多死亡,几千受伤,他们的家属绝对无法理解莫斯科索女士的这一无耻的背叛行为。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

然而,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承而进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traîtrise 的法语例句

用户正在搜索


tropho-, trophoblaste, trophoblastique, trophochromatine, trophochromidie, trophocyte, trophœdème, tropholphylle, trophonévrose, trophoplasma,

相似单词


traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits, trajectographe, trajectographie, trajectoire,
n.f.
1. 背叛,变节
On pardonne difficilement une traîtrise.人们难以原谅背叛行为。
2. 背信弃义,奸诈,阴险
Nous avons plusieurs preuves de sa traîtrise.我们有好几条关于他背信弃义的证据。
3. 隐伏的危险
être plein de traîtrises危机四伏

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
déloyauté,  forfaiture,  perfidie,  trahison,  fourberie,  mauvaise foi,  chausse-trappe,  piège,  félonie,  infidélité,  baiser
反义词:
fidélité,  loyauté,  franchise
联想词
trahison背叛,叛变;lâcheté怯懦;traître背叛的;ruse诡计,计谋;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;vengeance报仇,雪耻;loyauté忠诚,忠心,忠实;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;arrogance傲慢,狂妄自大;tromperie欺骗;allégeance忠诚;

Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

鄙的敌人对此恼羞成怒,对他采取了的行动。

La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.

朝鲜不对韩国的背叛就此作罢。

Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

本条规定残杀他人或者用背叛、毒害手段或不择手段使人致死的,处无期徒刑。

La définition du Bureau couvre les crimes commis par traîtrise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.

国际海洋局的这一定义不包括从岸上对停泊船舶进行偷窃和袭击的犯罪行为。

Le monde a été témoin de l'un des crimes de terrorisme les plus épouvantables, sans égal et sans précédent du fait de sa perfidie et de sa traîtrise.

世界目睹了最骇人听闻的恐怖主义罪行,这一罪行的预谋和奸诈性是前所未有的、无与伦的。

Vous conviendrez avec moi qu'un tel acte constitue non seulement une violation grave des accords de paix de l'OUA mais qu'il témoigne d'une basse traîtrise et illustre à l'envi le caractère flagrant de l'invasion de l'Érythrée par l'Éthiopie.

你一定同意,这一行径不仅严重违反了非统组织的各项和平协定,而且突出显示埃塞俄鄙的背信弃义,及其对厄立特里的公然侵略。

Le peuple cubain qui, depuis plus de quatre décennies, fait les frais du terrorisme le plus brutal, et en particulier les proches des quelque 3 000 morts et les milliers de blessés victimes d'actes de terrorisme, ne pourront jamais comprendre ce geste d'infamie et de traîtrise de Mme Moscoso.

古巴人民40多年来一直受到最残暴的恐怖主义之害,恐怖主义行动造成了3 000多人死亡,几千人受伤,他们的家属绝对无法理解莫斯科索女士的这一无耻的背叛行为。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

然而,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承而进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traîtrise 的法语例句

用户正在搜索


tropisme, tropo-, tropocollagène, tropologie, troponine, tropooline, tropopause, tropophile, tropophylle, tropophyte,

相似单词


traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits, trajectographe, trajectographie, trajectoire,
n.f.
1. 背叛,变节
On pardonne difficilement une traîtrise.人们难以原谅背叛行为。
2. 背信弃义,
Nous avons plusieurs preuves de sa traîtrise.我们有好几条关于他背信弃义的证据。
3. 隐伏的危险
être plein de traîtrises危机四伏

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
déloyauté,  forfaiture,  perfidie,  trahison,  fourberie,  mauvaise foi,  chausse-trappe,  piège,  félonie,  infidélité,  baiser
义词:
fidélité,  loyauté,  franchise
联想词
trahison背叛,叛变;lâcheté怯懦;traître背叛的;ruse诡计,计谋;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;vengeance报仇,雪耻;loyauté忠诚,忠心,忠实;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;arrogance傲慢,狂妄自大;tromperie欺骗;allégeance忠诚;

Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

卑鄙的敌人对此恼羞成怒,对他采取卑劣的行动。

La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.

朝鲜不对韩国的背叛就此作罢。

Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

本条规定残杀他人或者用背叛、毒害手段或不择手段使人致死的,处无期徒刑。

La définition du Bureau couvre les crimes commis par traîtrise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.

国际海洋局的这一定义不包括从岸上对停泊船舶进行偷窃和袭击的犯罪行为。

Le monde a été témoin de l'un des crimes de terrorisme les plus épouvantables, sans égal et sans précédent du fait de sa perfidie et de sa traîtrise.

世界目睹最骇人听闻的恐怖主义罪行,这一罪行的预谋和性是前所未有的、无与伦比的。

Vous conviendrez avec moi qu'un tel acte constitue non seulement une violation grave des accords de paix de l'OUA mais qu'il témoigne d'une basse traîtrise et illustre à l'envi le caractère flagrant de l'invasion de l'Érythrée par l'Éthiopie.

你一定同意,这一行径不仅严重违统组织的各项和平协定,而且突出显示埃塞俄比亚卑鄙的背信弃义,及其对厄立特里亚的公然侵略。

Le peuple cubain qui, depuis plus de quatre décennies, fait les frais du terrorisme le plus brutal, et en particulier les proches des quelque 3 000 morts et les milliers de blessés victimes d'actes de terrorisme, ne pourront jamais comprendre ce geste d'infamie et de traîtrise de Mme Moscoso.

古巴人民40多年来一直受到最残暴的恐怖主义之害,恐怖主义行动造成3 000多人死亡,几千人受伤,他们的家属绝对无法理解莫斯科索女士的这一无耻的背叛行为。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

然而,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承而进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traîtrise 的法语例句

用户正在搜索


troquet, troqueur, trot, trotskisme, trotskiste, trotskysme, trottable, trotte, trotte-menu, trotter,

相似单词


traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits, trajectographe, trajectographie, trajectoire,
n.f.
1. 背叛,变节
On pardonne difficilement une traîtrise.们难以原谅背叛行为。
2. 背信弃,奸诈,阴险
Nous avons plusieurs preuves de sa traîtrise.我们有好几条关于他背信弃的证据。
3. 隐伏的危险
être plein de traîtrises危机四伏

法语 助 手 版 权 所 有
词:
déloyauté,  forfaiture,  perfidie,  trahison,  fourberie,  mauvaise foi,  chausse-trappe,  piège,  félonie,  infidélité,  baiser
词:
fidélité,  loyauté,  franchise
联想词
trahison背叛,叛变;lâcheté怯懦;traître背叛的;ruse诡计,计谋;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;vengeance报仇,雪耻;loyauté忠诚,忠心,忠实;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;arrogance傲慢,狂妄自大;tromperie欺骗;allégeance忠诚;

Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

卑鄙的敌对此恼羞成怒,对他采取了卑劣的行动。

La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.

朝鲜不对韩国的背叛就此作罢。

Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

本条规定残杀他或者用背叛、毒害手段或不择手段使致死的,处无期徒刑。

La définition du Bureau couvre les crimes commis par traîtrise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.

国际海洋局的这一定不包括从岸上对停泊船舶进行偷窃和袭击的犯罪行为。

Le monde a été témoin de l'un des crimes de terrorisme les plus épouvantables, sans égal et sans précédent du fait de sa perfidie et de sa traîtrise.

世界目睹了最闻的恐怖主罪行,这一罪行的预谋和奸诈性是前所未有的、无与伦比的。

Vous conviendrez avec moi qu'un tel acte constitue non seulement une violation grave des accords de paix de l'OUA mais qu'il témoigne d'une basse traîtrise et illustre à l'envi le caractère flagrant de l'invasion de l'Érythrée par l'Éthiopie.

你一定同意,这一行径不仅严重违了非统组织的各项和平协定,而且突出显示埃塞俄比亚卑鄙的背信弃,及其对厄立特里亚的公然侵略。

Le peuple cubain qui, depuis plus de quatre décennies, fait les frais du terrorisme le plus brutal, et en particulier les proches des quelque 3 000 morts et les milliers de blessés victimes d'actes de terrorisme, ne pourront jamais comprendre ce geste d'infamie et de traîtrise de Mme Moscoso.

古巴民40多年来一直受到最残暴的恐怖主之害,恐怖主行动造成了3 000多死亡,几千受伤,他们的家属绝对无法理解莫斯科索女士的这一无耻的背叛行为。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

然而,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承而进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traîtrise 的法语例句

用户正在搜索


trou de mémoire, troubade, troubadour, troublant, trouble, troublé, trouble de la conscience, troubleau, trouble-fête, trouble-ménage,

相似单词


traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits, trajectographe, trajectographie, trajectoire,

用户正在搜索


troussis, trou-trou, trouvable, trouvaille, trouvé, trouver, trouvère, trouveur, troux, Trovan,

相似单词


traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits, trajectographe, trajectographie, trajectoire,
n.f.
1. ,变节
On pardonne difficilement une traîtrise.人们难以原谅为。
2. 信弃义,奸诈,阴险
Nous avons plusieurs preuves de sa traîtrise.我们有好几条关于他信弃义证据。
3. 隐伏危险
être plein de traîtrises危机四伏

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
déloyauté,  forfaiture,  perfidie,  trahison,  fourberie,  mauvaise foi,  chausse-trappe,  piège,  félonie,  infidélité,  baiser
反义词:
fidélité,  loyauté,  franchise
联想词
trahison变;lâcheté怯懦;traître;ruse诡计,计谋;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;vengeance报仇,雪耻;loyauté忠诚,忠心,忠实;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;arrogance傲慢,狂妄自大;tromperie欺骗;allégeance忠诚;

Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

卑鄙敌人对此恼羞成怒,对他采取了卑劣

La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.

朝鲜不对韩国就此作罢。

Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

本条规定残杀他人或者用、毒害手段或不择手段使人致死,处无期徒刑。

La définition du Bureau couvre les crimes commis par traîtrise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.

国际海洋局这一定义不包括从岸上对停泊船舶进偷窃和袭击犯罪为。

Le monde a été témoin de l'un des crimes de terrorisme les plus épouvantables, sans égal et sans précédent du fait de sa perfidie et de sa traîtrise.

世界目睹了最骇人听闻恐怖主义罪,这一罪预谋和奸诈性是前所未有、无与伦比

Vous conviendrez avec moi qu'un tel acte constitue non seulement une violation grave des accords de paix de l'OUA mais qu'il témoigne d'une basse traîtrise et illustre à l'envi le caractère flagrant de l'invasion de l'Érythrée par l'Éthiopie.

你一定同意,这一径不仅严重违反了非统组织各项和平协定,而且突出显示埃塞俄比亚卑鄙信弃义,及其对厄立特里亚公然侵略。

Le peuple cubain qui, depuis plus de quatre décennies, fait les frais du terrorisme le plus brutal, et en particulier les proches des quelque 3 000 morts et les milliers de blessés victimes d'actes de terrorisme, ne pourront jamais comprendre ce geste d'infamie et de traîtrise de Mme Moscoso.

古巴人民40多年来一直受到最残暴恐怖主义之害,恐怖主义造成了3 000多人死亡,几千人受伤,他们家属绝对无法理解莫斯科索女士这一无耻为。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

然而,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发时候才看得见高度戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系北方可能挑衅,这是一种出于阿谀奉承而进时代错误为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traîtrise 的法语例句

用户正在搜索


trubleau, trublion, truc, trucage, truchement, trucider, truck, trucmuche, truculence, truculent,

相似单词


traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits, trajectographe, trajectographie, trajectoire,
n.f.
1. 背叛,变节
On pardonne difficilement une traîtrise.人们难以原谅背叛行为。
2. 背信弃义,奸诈,阴险
Nous avons plusieurs preuves de sa traîtrise.我们有好几条关于他背信弃义的证据。
3. 隐伏的危险
être plein de traîtrises危机四伏

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
déloyauté,  forfaiture,  perfidie,  trahison,  fourberie,  mauvaise foi,  chausse-trappe,  piège,  félonie,  infidélité,  baiser
反义词:
fidélité,  loyauté,  franchise
联想词
trahison背叛,叛变;lâcheté怯懦;traître背叛的;ruse诡计,计谋;cruauté酷,忍,戾;vengeance报仇,雪耻;loyauté忠诚,忠心,忠实;brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;arrogance傲慢,狂妄自大;tromperie欺骗;allégeance忠诚;

Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

卑鄙的敌人对此恼羞成怒,对他采取了卑劣的行动。

La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.

朝鲜不对韩国的背叛就此作罢。

Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

本条规定杀他人或者用背叛、毒害手段或不择手段使人致死的,处无期徒刑。

La définition du Bureau couvre les crimes commis par traîtrise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.

国际海洋局的这一定义不包括从岸上对停进行偷窃和袭击的犯罪行为。

Le monde a été témoin de l'un des crimes de terrorisme les plus épouvantables, sans égal et sans précédent du fait de sa perfidie et de sa traîtrise.

世界目睹了最骇人听闻的恐怖主义罪行,这一罪行的预谋和奸诈性是前所未有的、无与伦比的。

Vous conviendrez avec moi qu'un tel acte constitue non seulement une violation grave des accords de paix de l'OUA mais qu'il témoigne d'une basse traîtrise et illustre à l'envi le caractère flagrant de l'invasion de l'Érythrée par l'Éthiopie.

你一定同意,这一行径不仅严重违反了非统组织的各项和平协定,而且突出显示埃塞俄比亚卑鄙的背信弃义,及其对厄立特里亚的公然侵略。

Le peuple cubain qui, depuis plus de quatre décennies, fait les frais du terrorisme le plus brutal, et en particulier les proches des quelque 3 000 morts et les milliers de blessés victimes d'actes de terrorisme, ne pourront jamais comprendre ce geste d'infamie et de traîtrise de Mme Moscoso.

古巴人民40多年来一直受到最的恐怖主义之害,恐怖主义行动造成了3 000多人死亡,几千人受伤,他们的家属绝对无法理解莫斯科索女士的这一无耻的背叛行为。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

然而,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承而进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traîtrise 的法语例句

用户正在搜索


trufficulture, truffier, truffière, truie, truisme, truite, truité, truitelle, truiticulture, trujillo,

相似单词


traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits, trajectographe, trajectographie, trajectoire,
n.f.
1. 背叛,变节
On pardonne difficilement une traîtrise.人们难以原谅背叛行为。
2. 背信弃义,奸诈,阴险
Nous avons plusieurs preuves de sa traîtrise.我们有好几条关于他背信弃义的证据。
3. 隐伏的危险
être plein de traîtrises危机四伏

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
déloyauté,  forfaiture,  perfidie,  trahison,  fourberie,  mauvaise foi,  chausse-trappe,  piège,  félonie,  infidélité,  baiser
反义词:
fidélité,  loyauté,  franchise
联想词
trahison背叛,叛变;lâcheté怯懦;traître背叛的;ruse诡计,计谋;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;vengeance报仇,雪耻;loyauté忠诚,忠心,忠实;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;arrogance傲慢,狂妄自大;tromperie欺骗;allégeance忠诚;

Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

鄙的敌人对恼羞成怒,对他采取的行动。

La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.

朝鲜不对韩国的背叛罢。

Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

本条规定残杀他人或者用背叛、毒害手段或不择手段使人致死的,处无期徒刑。

La définition du Bureau couvre les crimes commis par traîtrise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.

国际海洋局的这一定义不包括从岸上对停泊船舶进行偷窃和袭击的犯罪行为。

Le monde a été témoin de l'un des crimes de terrorisme les plus épouvantables, sans égal et sans précédent du fait de sa perfidie et de sa traîtrise.

世界目睹最骇人听闻的恐怖主义罪行,这一罪行的预谋和奸诈性是前所未有的、无与伦比的。

Vous conviendrez avec moi qu'un tel acte constitue non seulement une violation grave des accords de paix de l'OUA mais qu'il témoigne d'une basse traîtrise et illustre à l'envi le caractère flagrant de l'invasion de l'Érythrée par l'Éthiopie.

你一定同意,这一行径不仅严重违反非统组织的各项和平协定,而且突出显示埃塞俄比亚鄙的背信弃义,及其对厄立特里亚的公然侵略。

Le peuple cubain qui, depuis plus de quatre décennies, fait les frais du terrorisme le plus brutal, et en particulier les proches des quelque 3 000 morts et les milliers de blessés victimes d'actes de terrorisme, ne pourront jamais comprendre ce geste d'infamie et de traîtrise de Mme Moscoso.

古巴人民40多年来一直受到最残暴的恐怖主义之害,恐怖主义行动造成3 000多人死亡,几千人受伤,他们的家属绝对无法理解莫斯科索女士的这一无耻的背叛行为。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

然而,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与同时又大肆宣扬同伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承而进行背叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traîtrise 的法语例句

用户正在搜索


trusquin, trusquinage, trusquiner, trust, truste, trüstedtite, trustee, trusteeship, truster, trusteur,

相似单词


traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits, trajectographe, trajectographie, trajectoire,
n.f.
1. 叛,变节
On pardonne difficilement une traîtrise.人们难以原谅叛行为。
2. 弃义,奸诈,阴险
Nous avons plusieurs preuves de sa traîtrise.我们有好几条关于弃义的证据。
3. 隐伏的危险
être plein de traîtrises危机四伏

法语 助 手 版 权 所 有
近义词:
déloyauté,  forfaiture,  perfidie,  trahison,  fourberie,  mauvaise foi,  chausse-trappe,  piège,  félonie,  infidélité,  baiser
反义词:
fidélité,  loyauté,  franchise
联想词
trahison叛,叛变;lâcheté怯懦;traître叛的;ruse诡计,计谋;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;vengeance报仇,雪耻;loyauté忠诚,忠心,忠实;brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;arrogance傲慢,狂妄自大;tromperie欺骗;allégeance忠诚;

Le lâche ennemi, ainsi rendu furieux, a agi avec traîtrise à son égard.

卑鄙的敌人对此恼羞成怒,对采取了卑劣的行动。

La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.

朝鲜不对韩国的叛就此作罢。

Cet article prévoit la réclusion à perpétuité de quiconque est coupable de tuer autrui avec acharnement, traîtrise, poison ou autre méthode insidieuse.

本条规定残杀人或者用叛、毒害手段或不择手段使人致死的,处无期徒刑。

La définition du Bureau couvre les crimes commis par traîtrise et les attaques menées à partir du rivage contre un navire à l'ancre.

国际海洋局的这一定义不包括从岸上对停泊船舶进行偷窃和袭击的犯罪行为。

Le monde a été témoin de l'un des crimes de terrorisme les plus épouvantables, sans égal et sans précédent du fait de sa perfidie et de sa traîtrise.

世界目睹了最骇人听闻的恐怖主义罪行,这一罪行的预谋和奸诈性是前所未有的、无与伦比的。

Vous conviendrez avec moi qu'un tel acte constitue non seulement une violation grave des accords de paix de l'OUA mais qu'il témoigne d'une basse traîtrise et illustre à l'envi le caractère flagrant de l'invasion de l'Érythrée par l'Éthiopie.

你一定,这一行径不仅严重违反了非统组织的各项和平协定,而且突出显示埃塞俄比亚卑鄙的弃义,及其对厄立特里亚的公然侵略。

Le peuple cubain qui, depuis plus de quatre décennies, fait les frais du terrorisme le plus brutal, et en particulier les proches des quelque 3 000 morts et les milliers de blessés victimes d'actes de terrorisme, ne pourront jamais comprendre ce geste d'infamie et de traîtrise de Mme Moscoso.

古巴人民40多年来一直受到最残暴的恐怖主义之害,恐怖主义行动造成了3 000多人死亡,几千人受伤,们的家属绝对无法理解莫斯科索女士的这一无耻的叛行为。

Néanmoins, la Corée du Sud a commis, mal à propos, un acte de traîtrise et de flagornerie en proclamant l'état d'alerte dans tout le pays - ce qui ne se fait qu'à la veille d'une guerre - tout en dénonçant une hypothétique provocation du Nord, ce qui n'a rien à voir avec la guerre en Iraq.

然而,南朝鲜在整个南朝鲜宣布进入只有在战争一触即发的时候才看得见的高度的戒备状态,与此时又大肆宣扬伊拉克战争毫无联系的北方的可能的挑衅,这是一种出于阿谀奉承而进行叛的时代错误的行为。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traîtrise 的法语例句

用户正在搜索


trypanose, trypanosome, trypanosomiae, trypanosomiase, trypanosomiaseafricaine, trypanosomose, tryparsamide, trypsinase, trypsine, trypsinogène,

相似单词


traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits, trajectographe, trajectographie, trajectoire,