法语助手
  • 关闭
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对何事都不在乎, 对一于衷
tiers payant 第三者承付制 [法国社会的一种制度。发生工伤事故时, 由承人支付医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之一的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者责
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分之一的开业医师是提供健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过三分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一的妇女根本得不到何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


朝马路的卧室, 朝某方向来, 朝某方向去, 朝某人猛扑过去, 朝南的房子, 朝南房间, 朝南航行, 朝南走, 朝旁边, 朝屁股上踢一脚,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1.
une tierce personne 三者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)三等级
tiers ordre (天主教中的)三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 三世界

n.m.
1. 三者
être en tiers 三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 三者承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 三之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三之二的工
tiers provisionnel 预缴上年税额三之一的所得税

3. 【逻辑学】三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 之一;之一升的小之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart之一;moitié一半;tierce三;trois-quarts之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三之一的开业医师是提供保健服务的合社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区成员国的立场和三国的立场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法大革命前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 第三者承付 [法社会保险的一种度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分之一的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (车相撞)第三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全三分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过三分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二的联合维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员的立场和第三的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1.
une tierce personne 者; 〈引申义〉组织之外人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前)等级
tiers ordre (天主教中)
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 世界

n.m.
1.
être en tiers 作为
le tiers et le quart〈口语〉张李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 者承付制 [法国社会保险一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完分之二工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额分之一所得税

3. 【逻辑学】
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升小瓶;四分之一升

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce;trois-quarts四分之;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays;cent;majorité数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约分之一产品受此类要求影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了庭暴力案件1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国分之一开业医师是提供保健服务合作社Unimed成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了分之一陆地,而且军事人员需求也放在了优先考虑地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃纺织品类别中,它们将近占世界出口分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似决议从来没有获得过超过分之一票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列净进口占其全部贸易赤字分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样交易在当事人之间生效同时就对产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

分之一失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

分之一妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有分之一人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过分之二联合国维持和平部队是派驻非洲

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方主动性能够发挥非常有益作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府现有雇员中有分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得分之二法定数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国立场和立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第
une tierce personne者; 〈引申义〉组织外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第等级
tiers ordre (天主教中的)第
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第世界

n.m.
1. 第
être en tiers 作为第
le tiers et le quart〈口语〉张李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant付制 [法国社会险的一种制度。发生工伤事故时, 人支付医药费、住院费]

2.
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额一的所得税

3. 【逻辑学】第
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第者责任
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四一;四一升的小瓶;四一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart一;moitié一半;tierce;trois-quarts;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国一的开业医师是提供健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人间生效的同时就对产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区成员国的立场和第国的立场。

声明:以上例句、词性类均互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1.
une tierce personne 者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)等级
tiers ordre (天主教中的)
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 世界

n.m.
1.
être en tiers 作为
le tiers et le quart〈口语〉张李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 者承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额分之一的所得税

3. 【逻辑学】
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce;trois-quarts四分之;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约分之一的产品要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品别中,它们将近占世界出口的分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

似的决议从来没有获得过超过分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

分之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和国的立场。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第
une tierce personne者; 〈引申义〉组织外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第等级
tiers ordre (天主教中的)第
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第世界

n.m.
1. 第
être en tiers 作为第
le tiers et le quart〈口语〉张李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对切无动于衷
tiers payant者承付制 [法国社会保险的种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2.
Il a fait les deux tiers du travail. 二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额的所得税

3. 【逻辑学】第
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四;四升的小瓶;四升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart;moitié半;tierce;trois-quarts;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人间生效的同时就对产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们全有可能获得二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区成员国的立场和第国的立场。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart语〉三李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对切无动于衷
tiers payant 第三者承付制 [法国社会保险的种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 三分
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额三分的所得税

3. 【逻辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分;四分的小瓶;四分的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分;moitié半;tierce第三;trois-quarts四分三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出的三分二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产生第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过三分的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进占其全部贸易赤字的三分二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人间生效的同时就对第三方产生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分的人是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得三分二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第三
une tierce personne 第三者; 〈引申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第三等级
tiers ordre (天主教中的)第三会
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第三仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】三校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第三世界

n.m.
1. 第三者
être en tiers 作为第三者
le tiers et le quart〈口语〉张三李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant 第三者承付制 [法国社会保险的一种制度。发事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 三分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完三分之二的作。
tiers provisionnel 预缴上年额三分之一的所

3. 【辑学】第三项
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第三者责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce第三;trois-quarts四分之三;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款者,出钱者;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约三分之一的产品受此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的三分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约三分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国三分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了三分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织品类别中,它们将近占世界出口的三分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会产第三方效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获过超过三分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的三分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间效的同时就对第三方了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

三分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

三分之一的妇女根本不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有三分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有三分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获三分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和第三国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,
tiers, ce

a.
1. 第
une tierce personne; 〈申义〉组织之外的人, 外人;局外人
le Tiers (État) (法国大革命前的)第等级
tiers ordre (天主教中的)第
tiers arbitre, tiers-arbitre【法律】第仲裁人, 首席仲裁人
tierce épreuve【印刷】校样, 清样
fièvre tierce【医学】间日疟

2. tiers monde, Tiers-Monde 第世界

n.m.
1. 第
être en tiers 作为第
le tiers et le quart〈口语〉张李四, 任何人
se moquer [se ficher] du tiers comme du quart〈口语〉把谁都不放在眼里, 对什么人都不在乎;对任何事都不在乎, 对一切无动于衷
tiers payant承付制 [法国社会保险的一种制度。发生工伤事故时, 由承保人支付医药费、住院费]

2. 分之一
Il a fait les deux tiers du travail. 他已做完分之二的工作。
tiers provisionnel 预缴上年税额分之一的所得税

3. 【逻辑学】第
principe du tiers exclu 排中律


常见用法
assurance tierce collision (汽车相撞)第责任保险
j'ai appris la nouvelle par un tiers 我从一个外人那得知了这个消息

法语 助 手
联想:
  • quart   n.m. 四分之一;四分之一升的小瓶;四分之一升的量

近义词:
voile à bourcet,  étranger
联想词
quart四分之一;moitié一半;tierce;trois-quarts四分之;consentement同意,赞成;quasi-totalité几乎全部;pays国家;cent百;majorité多数;totalité全体,全部,总数;payant付款,出钱;

Elles touchent un tiers environ du commerce mondial.

全球贸易约分之一此类要求的影响。

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童的分之二。

Ce groupe représentait un tiers des victimes de violences familiales.

她们占了家庭暴力案件的1/3

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已减少了大约分之二。

Unimed do Brasil compte parmi ses membres un tiers des médecins brésiliens.

巴西全国分之一的开业医师是提供保健服务的合作社Unimed的成员。

Il faut rappeler que la région abrite les deux tiers des pauvres du monde.

我们必须记住,世界上的2/3穷人都居住着这个区域。

Les militaires à eux seuls occupent un tiers des terres et leurs besoins sont prioritaires.

仅军事人员就占据了分之一的陆地,而且军事人员的需求也放在了优先考虑的地位。

Dans certaines catégories dynamiques de textile, ils représentent près des deux tiers des exportations mondiales.

在一些活跃的纺织类别中,它们将近占世界出口的分之二。

Pour commencer, l'inscription n'est pas en soi opposable à des tiers.

首先,登记本身并不会效力

Les résolutions analogues n'ont jamais recueilli plus d'un tiers des voix.

类似的决议从来没有获得过超过分之一的票。

Les importations palestiniennes nettes en provenance d'Israël représentent deux tiers du déficit commercial total.

巴勒斯坦从以色列的净进口占其全部贸易赤字的分之二。

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样的交易在当事人之间生效的同时就对生了效力。

Un tiers des chômeuses vit en zone rurale.

分之一的失业妇女居住在农村地区。

Un tiers d'entre elles ne recevaient aucun soutien.

分之一的妇女根本得不到任何支助。

Près d'un tiers de la population est nomade.

约有分之一的人口是游牧民。

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过分之二的联合国维持和平部队是派驻非洲的。

Des initiatives de tiers peuvent également être utiles à cet égard.

在这方面,其他各方的主动性能够发挥非常有益的作用。

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府的现有雇员中有分之一是女性。

Nous avons une bonne chance de réunir la majorité des deux tiers.

我们完全有可能获得分之二法定多数票。

Ici encore, on pourrait distinguer les États Membres et les États tiers.

另外,也应区分成员国的立场和第国的立场。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tiers 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


tiercefeuille, tiercelet, tiercer, tierceron, tierne, tiers, tiers-monde, tiers-mondisation, tiers-mondisme, tiers-mondiste,