有奖纠错
| 划词

Les pays du tiers monde sont désormais une force sur  laquelle le monde peut compter.

第三世界已经成为世界上一支不可忽视力量。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des millions d'analphabètes du tiers monde.

第三世界有数以百万计文盲。

评价该例句:好评差评指正

J'ai appris la nouvelle par un tiers.

我从一那得知了这消息

评价该例句:好评差评指正

Le tiers mondes joue un rôle accru dans les affaires internationales.

第三世界在国际事务中起着越来越大作用。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne sera jamais communiquée à des tiers.

它将永远不会被泄露给第三方

评价该例句:好评差评指正

Il a fait les deux tiers du travail.

他已经做完三分工作。

评价该例句:好评差评指正

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

从一那里得知了这消息

评价该例句:好评差评指正

Un tiers est un truc divisé en trois parties égales.

三分就是把一东西平均分成三块。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers des étudiants habitent dans ces immeubles.

三分大学生住在这些大楼里。

评价该例句:好评差评指正

La France peut-elle renoncer à un tiers de sa puissance nucléaire ?

法国是否可能放弃其三分核电装机容量?

评价该例句:好评差评指正

Plus des deux tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3 %) ou une incapacité mentale (30,6 %).

应当指出,这些儿童三分以上有学习困难(38.3%)和精神残疾(30.6%) 有关。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tiers de notre aide bilatérale seront d'ailleurs destinés au continent africain.

我国三分双边援助都将提供给非洲大陆。

评价该例句:好评差评指正

Les filles représentent deux tiers des enfants non scolarisés.

女童占辍学儿童三分

评价该例句:好评差评指正

Un tiers des fonctionnaires gouvernementaux à l'heure actuelle sont des femmes.

政府现有雇员中有三分一是女性。

评价该例句:好评差评指正

Près des deux tiers de ces jeunes sont considérés comme sans emploi ou sous-employés.

在这些青年中,据认为有近三分失业或就业不足。

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un tiers de la population en Angola a pu reprendre des activités productives.

安哥拉做到了让其三分以上重新从事生产性活动。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci devient opposable aux tiers au moment même où elle prend effet entre les parties.

这样交易在当事间生效同时就对第三方产生了效力。

评价该例句:好评差评指正

Les droits et obligations des tiers débiteurs sont présentés en détail au chapitre IX.

有关第三债务权利和义务将在第九章中详细讨论。

评价该例句:好评差评指正

Plus des deux tiers des Casques bleus y sont présents.

超过三分联合国维持和平部队是派驻非洲

评价该例句:好评差评指正

Le nombre total de têtes nucléaires a été réduit des deux tiers.

世界上核弹头总数已经减少了大约三分

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Vos données de navigation sont toujours accessibles par des tiers.

浏览数据始终可以被第三方访问

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un tiers des personnes contaminées ne développent aucun symptôme.

三分之一被感染者没有任何症状。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un tiers des interpellés de la dernière nuit sont des jeunes, parfois des très jeunes.

昨晚被逮捕人中有三分之一是年轻人,有些甚至年纪非常小。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les nouveaux mariés vont acheter encore plus aux pays tiers.

一些新婚夫妇将会在第三世界国家更多

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je couvre le tiers restant de la pâte avec un torchon.

我把剩下三分之一面团用布盖住。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.

这里有40多万个古迹、公共财产和受遗址,其中三分之一被列入名录。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

A cette époque, un tiers de l’électricité est générée par des centrales à fioul.

当时,三分之一电力是由燃油发电厂提供

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Car un tiers de la planète considérerait la langue française comme la plus sexy.

因为世界上三分之一人认为法语是最性感语言。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Par exemple, un tiers des avions d'Air France sont des locations.

例如,法航三分之一飞机都是租来

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Depuis plusieurs mois, je réfléchis à parrainer un enfant du Tiers Monde.

数月来,我给一个第三世界孩子充当荐人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La population d'abeilles en Europe a diminué d'un tiers.

欧洲蜜蜂数量已经减少了三分之一。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Cette ressource alimente plus des deux tiers du département en eau potable.

这一资源为该省三分之二以上人口提供饮用水。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Au moins un tiers de Français seraient prisonniers de l'automobile.

时下至少有1/3法国人作了“汽车俘虏”。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Dans plus d'un tiers des pays de la planète, ce droit est encore complètement interdit.

在世界上超过三分之一国家中,这项权利仍然被完全禁止。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

La tête énorme de ce cétacé occupe environ le tiers de son corps.

这种动物巨大脑袋约占身长三分之一

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Quinze cent quatre-vingt-trois lieues et un tiers.

“四千七百五十英里

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Parmi la majorité de droite, deux tiers des députés ont voté contre.

在右翼多数派中,三分之二代表投了反对票。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.

三分之一被认为是危险选民只是失去了资格,被排除在外了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est dans ce contexte que survient la banqueroute des deux tiers.

正是在这种背景下,三分之二商人破产了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Nous ne sommes encore qu’au tiers de la hauteur, fit observer Harbert.

“我们才走了三分之一路程。”赫伯特说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变成古铜色, 变成褐色, 变成红色, 变成荒漠, 变成灰白, 变成金黄色, 变成金粟色, 变成流浪汉, 变成流体, 变成论者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接