法语助手
  • 关闭

n. m.
【阿】【考古】有古城废墟堆成小山冈

Downloadonne-moi le temps Tell'ment de gens veulent Tell'ment être aimés, Pour se donner, peuvent, Tout abandonner.

记得曾经和我一位好友说:人总是在一边受伤,一边学着长大。

M. TELL (France) réitère l'opposition de sa délégation à la proposition du secrétariat.

TELL生(法国)重申法国代表团反对秘书处提案。

M. TELL (France) ne comprend pas ce qu'on entend par le mot “interférence”.

TELL生(法国) 说,解“影响”一词是什么意思。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aïn Zala et Zakho.

这些飞从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) précise que le mot “biens” en français englobe les biens mobiliers et immobiliers.

TELL生(法国)说,“biens”一词在法文中既包括动产也包括动产。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Mossoul, Tell Afar, Aqra, Aïn Zala et Zakho.

这些飞从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞援,飞越Dohuk、Amadiyah、Mosul、Tall Afar、Aqrah、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) a toujours considéré que le projet de convention s'appliquait aux créances nées d'opérations immobilières.

TELL生(法国)说,法国代表团一直认为公约草案适用于动产交易所产生应收款。

M. TELL (France) dit que l'explication du secrétariat n'a fait que renforcer la crainte de sa délégation.

TELL生(法国)说,秘书处澄清只是增加了法国代表团忧虑。

M. TELL (France) réitère la préférence de sa délégation pour un projet de convention doté d'un champ d'application étendu.

TELL生(法国)重申法国代表团较赞成一项内容全面公约草案。

M. TELL (France) observe que le fait de réduire constamment le champ d'application du projet de convention diminue son intérêt.

TELL生(法国)注意到,断缩小公约草案范围会降低它价值。

M. TELL (France) a toujours appuyé le texte du projet d'article 11 et considéré que son champ d'application était clair.

TELL生(法国)说,法国代表团始终持第11条草案案文,并认为该案文范围很明确。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aqra, Rawandouz, Doukane, Bibou, Aïn Zala et Zakho.

这些飞从土耳其领土飞来,共执行18次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Aqrah、Rawanduz、Dukan、Baibo、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) demande que soit incluse dans le texte, à des fins de certitude juridique, une définition des systèmes interbancaires concernés.

TELL生(法国)说,为了法律确定性,请求将有关银行间付制度定义列入案文。

M. TELL (France) dit qu'il se réserve le droit de faire un commentaire lorsqu'il aura vu la version française de la proposition.

TELL生(法国)说,保留在看到该建议法文本以后发表意见权利。

M. TELL (France) ne comprend pas bien quel est l'objet de la proposition des États-Unis ni à quelle situation juridique elle s'appliquerait.

TELL生(法国)说,完全解美国提案意图是什么,或其将适用于一种什么样法律状况。

M. TELL (France) souligne qu'il est nécessaire de disposer d'un document de travail avant de pouvoir prendre quelque décision que ce soit.

TELL生(法国)强调必须在作出任何决定之前编制一份工作文件。

M. TELL (France) dit que ce qui préoccupe tout particulièrement sa délégation est la référence au consentement du débiteur au paragraphe 1 de l'article 17.

TELL生(法国)说,法国代表团关切重点是第17(1)条中提及经债务人同意。

De même, il est question de stigmatiser les facteurs qui freinent encore son épanouissement; tells les coutumes et mentalités rétrogrades, ainsi que les violences.

此外,还有对阻碍妇女发展因素批判:如落后习俗和观念以及暴力。

M. TELL (France) dit qu'il n'y a pas de raison de craindre que l'amendement qu'il propose ait une incidence sur l'exception énoncée à l'article 4.

TELL生(法国)说,没有由担心提议修正案将影响第4条中所载例外。

M TELL (France) déclare que la pratique de l'industrie aéronautique consistant à lier indissociablement une sûreté aux aéronefs n'est pas quelque chose qui justifie une exclusion.

TELL生(法国)说,飞业将担保权益与飞资产密切联系在一起做法并能算做可将其排除在外由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tell 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier, telline, tellurantimoine,

n. m.
【阿】【考古】有古城废墟堆成的小山冈

Downloadonne-moi le temps Tell'ment de gens veulent Tell'ment être aimés, Pour se donner, peuvent, Tout abandonner.

记得曾经和我的一位好友说:人总是在一边受伤,一边学着

M. TELL (France) réitère l'opposition de sa délégation à la proposition du secrétariat.

TELL生(法国)重申法国代表团反对秘书处的提

M. TELL (France) ne comprend pas ce qu'on entend par le mot “interférence”.

TELL生(法国) 说,他不理解“影响”一词是什么意思。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) précise que le mot “biens” en français englobe les biens mobiliers et immobiliers.

TELL生(法国)说,“biens”一词在法文中既包括动产也包括不动产。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Mossoul, Tell Afar, Aqra, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Mosul、Tall Afar、Aqrah、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) a toujours considéré que le projet de convention s'appliquait aux créances nées d'opérations immobilières.

TELL生(法国)说,法国代表团一直认为公适用于不动产交易所产生的应收款。

M. TELL (France) dit que l'explication du secrétariat n'a fait que renforcer la crainte de sa délégation.

TELL生(法国)说,秘书处的澄清只是增加了法国代表团的忧虑。

M. TELL (France) réitère la préférence de sa délégation pour un projet de convention doté d'un champ d'application étendu.

TELL生(法国)重申法国代表团较赞成一项内容全面的公

M. TELL (France) observe que le fait de réduire constamment le champ d'application du projet de convention diminue son intérêt.

TELL生(法国)注意到,不断缩小公的范围会降低它的价值。

M. TELL (France) a toujours appuyé le texte du projet d'article 11 et considéré que son champ d'application était clair.

TELL生(法国)说,法国代表团始终支持第11条文,并认为该文的范围很明确。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aqra, Rawandouz, Doukane, Bibou, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行18次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Aqrah、Rawanduz、Dukan、Baibo、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) demande que soit incluse dans le texte, à des fins de certitude juridique, une définition des systèmes interbancaires concernés.

TELL生(法国)说,为了法律的确定性,请求将有关银行间支付制度的定义列入文。

M. TELL (France) dit qu'il se réserve le droit de faire un commentaire lorsqu'il aura vu la version française de la proposition.

TELL生(法国)说,他保留在看到该建议法文本以后发表意见的权利。

M. TELL (France) ne comprend pas bien quel est l'objet de la proposition des États-Unis ni à quelle situation juridique elle s'appliquerait.

TELL生(法国)说,他并不完全理解美国提的意图是什么,或其将适用于一种什么样的法律状况。

M. TELL (France) souligne qu'il est nécessaire de disposer d'un document de travail avant de pouvoir prendre quelque décision que ce soit.

TELL生(法国)强调必须在作出任何决定之前编制一份工作文件。

M. TELL (France) dit que ce qui préoccupe tout particulièrement sa délégation est la référence au consentement du débiteur au paragraphe 1 de l'article 17.

TELL生(法国)说,法国代表团关切的重点是第17(1)条中提及的经债务人同意。

De même, il est question de stigmatiser les facteurs qui freinent encore son épanouissement; tells les coutumes et mentalités rétrogrades, ainsi que les violences.

此外,还有对阻碍妇女发展的因素的批判:如落后的习俗和观念以及暴力。

M. TELL (France) dit qu'il n'y a pas de raison de craindre que l'amendement qu'il propose ait une incidence sur l'exception énoncée à l'article 4.

TELL生(法国)说,没有理由担心他提议的修正将影响第4条中所载的例外。

M TELL (France) déclare que la pratique de l'industrie aéronautique consistant à lier indissociablement une sûreté aux aéronefs n'est pas quelque chose qui justifie une exclusion.

TELL生(法国)说,飞机业将担保权益与飞机资产密切联系在一起的做法并不能算做可将其排除在外的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tell 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier, telline, tellurantimoine,

n. m.
【阿】【考古】有古城废墟堆成

Downloadonne-moi le temps Tell'ment de gens veulent Tell'ment être aimés, Pour se donner, peuvent, Tout abandonner.

记得曾经和我一位好友说:人总是在一边受伤,一边学着长大。

M. TELL (France) réitère l'opposition de sa délégation à la proposition du secrétariat.

TELL生(法)重申法代表团反对秘书处提案。

M. TELL (France) ne comprend pas ce qu'on entend par le mot “interférence”.

TELL生(法) 说,他不理解“影响”一词是什么意思。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) précise que le mot “biens” en français englobe les biens mobiliers et immobiliers.

TELL生(法)说,“biens”一词在法文中既包括动产也包括不动产。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Mossoul, Tell Afar, Aqra, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Mosul、Tall Afar、Aqrah、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) a toujours considéré que le projet de convention s'appliquait aux créances nées d'opérations immobilières.

TELL生(法)说,法代表团一直认为公约草案适用于不动产交易所产生应收款。

M. TELL (France) dit que l'explication du secrétariat n'a fait que renforcer la crainte de sa délégation.

TELL生(法)说,秘书处澄清只是增加代表团忧虑。

M. TELL (France) réitère la préférence de sa délégation pour un projet de convention doté d'un champ d'application étendu.

TELL生(法)重申法代表团较赞成一项内容全面公约草案。

M. TELL (France) observe que le fait de réduire constamment le champ d'application du projet de convention diminue son intérêt.

TELL生(法)注意到,不断缩公约草案范围会降低它价值。

M. TELL (France) a toujours appuyé le texte du projet d'article 11 et considéré que son champ d'application était clair.

TELL生(法)说,法代表团始终支持第11条草案案文,并认为该案文范围很明确。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aqra, Rawandouz, Doukane, Bibou, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行18次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Aqrah、Rawanduz、Dukan、Baibo、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) demande que soit incluse dans le texte, à des fins de certitude juridique, une définition des systèmes interbancaires concernés.

TELL生(法)说,为法律确定性,请求将有关银行间支付制度定义列入案文。

M. TELL (France) dit qu'il se réserve le droit de faire un commentaire lorsqu'il aura vu la version française de la proposition.

TELL生(法)说,他保留在看到该建议法文本以后发表意见权利。

M. TELL (France) ne comprend pas bien quel est l'objet de la proposition des États-Unis ni à quelle situation juridique elle s'appliquerait.

TELL生(法)说,他并不完全理解美提案意图是什么,或其将适用于一种什么样法律状况。

M. TELL (France) souligne qu'il est nécessaire de disposer d'un document de travail avant de pouvoir prendre quelque décision que ce soit.

TELL生(法)强调必须在作出任何决定之前编制一份工作文件。

M. TELL (France) dit que ce qui préoccupe tout particulièrement sa délégation est la référence au consentement du débiteur au paragraphe 1 de l'article 17.

TELL生(法)说,法代表团关切重点是第17(1)条中提及经债务人同意。

De même, il est question de stigmatiser les facteurs qui freinent encore son épanouissement; tells les coutumes et mentalités rétrogrades, ainsi que les violences.

此外,还有对阻碍妇女发展因素批判:如落后习俗和观念以及暴力。

M. TELL (France) dit qu'il n'y a pas de raison de craindre que l'amendement qu'il propose ait une incidence sur l'exception énoncée à l'article 4.

TELL生(法)说,没有理由担心他提议修正案将影响第4条中所载例外。

M TELL (France) déclare que la pratique de l'industrie aéronautique consistant à lier indissociablement une sûreté aux aéronefs n'est pas quelque chose qui justifie une exclusion.

TELL生(法)说,飞机业将担保权益与飞机资产密切联系在一起做法并不能算做可将其排除在外理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tell 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier, telline, tellurantimoine,

n. m.
【阿】【考古】有古城废墟堆成的小山冈

Downloadonne-moi le temps Tell'ment de gens veulent Tell'ment être aimés, Pour se donner, peuvent, Tout abandonner.

记得曾经和我的一位好友说:人总是在一边受伤,一边学着长大。

M. TELL (France) réitère l'opposition de sa délégation à la proposition du secrétariat.

TELL(法国)重申法国代表团反对的提案。

M. TELL (France) ne comprend pas ce qu'on entend par le mot “interférence”.

TELL(法国) 说,他不理解“影响”一词是什么意思。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) précise que le mot “biens” en français englobe les biens mobiliers et immobiliers.

TELL(法国)说,“biens”一词在法文中既包括动产也包括不动产。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Mossoul, Tell Afar, Aqra, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Mosul、Tall Afar、Aqrah、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) a toujours considéré que le projet de convention s'appliquait aux créances nées d'opérations immobilières.

TELL(法国)说,法国代表团一直认为公约草案适用于不动产交易所产的应收款。

M. TELL (France) dit que l'explication du secrétariat n'a fait que renforcer la crainte de sa délégation.

TELL(法国)说,的澄清只是增加了法国代表团的忧虑。

M. TELL (France) réitère la préférence de sa délégation pour un projet de convention doté d'un champ d'application étendu.

TELL(法国)重申法国代表团较赞成一项内容全面的公约草案。

M. TELL (France) observe que le fait de réduire constamment le champ d'application du projet de convention diminue son intérêt.

TELL(法国)注意到,不断缩小公约草案的范围会降低它的价值。

M. TELL (France) a toujours appuyé le texte du projet d'article 11 et considéré que son champ d'application était clair.

TELL(法国)说,法国代表团始终支持第11条草案案文,并认为该案文的范围很明确。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aqra, Rawandouz, Doukane, Bibou, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行18次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Aqrah、Rawanduz、Dukan、Baibo、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) demande que soit incluse dans le texte, à des fins de certitude juridique, une définition des systèmes interbancaires concernés.

TELL(法国)说,为了法律的确定性,请求将有关银行间支付制度的定义列入案文。

M. TELL (France) dit qu'il se réserve le droit de faire un commentaire lorsqu'il aura vu la version française de la proposition.

TELL(法国)说,他保留在看到该建议法文本以后发表意见的权利。

M. TELL (France) ne comprend pas bien quel est l'objet de la proposition des États-Unis ni à quelle situation juridique elle s'appliquerait.

TELL(法国)说,他并不完全理解美国提案的意图是什么,或其将适用于一种什么样的法律状况。

M. TELL (France) souligne qu'il est nécessaire de disposer d'un document de travail avant de pouvoir prendre quelque décision que ce soit.

TELL(法国)强调必须在作出任何决定之前编制一份工作文件。

M. TELL (France) dit que ce qui préoccupe tout particulièrement sa délégation est la référence au consentement du débiteur au paragraphe 1 de l'article 17.

TELL(法国)说,法国代表团关切的重点是第17(1)条中提及的经债务人同意。

De même, il est question de stigmatiser les facteurs qui freinent encore son épanouissement; tells les coutumes et mentalités rétrogrades, ainsi que les violences.

此外,还有对阻碍妇女发展的因素的批判:如落后的习俗和观念以及暴力。

M. TELL (France) dit qu'il n'y a pas de raison de craindre que l'amendement qu'il propose ait une incidence sur l'exception énoncée à l'article 4.

TELL(法国)说,没有理由担心他提议的修正案将影响第4条中所载的例外。

M TELL (France) déclare que la pratique de l'industrie aéronautique consistant à lier indissociablement une sûreté aux aéronefs n'est pas quelque chose qui justifie une exclusion.

TELL(法国)说,飞机业将担保权益与飞机资产密切联系在一起的做法并不能算做可将其排除在外的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tell 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier, telline, tellurantimoine,

n. m.
【阿】【考古】有古城废墟堆成小山冈

Downloadonne-moi le temps Tell'ment de gens veulent Tell'ment être aimés, Pour se donner, peuvent, Tout abandonner.

记得曾经和我一位好友是在一边受伤,一边学着长大。

M. TELL (France) réitère l'opposition de sa délégation à la proposition du secrétariat.

TELL(法国)重申法国代表团反对秘书处提案。

M. TELL (France) ne comprend pas ce qu'on entend par le mot “interférence”.

TELL(法国) ,他不理解“影响”一词是什么意思。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) précise que le mot “biens” en français englobe les biens mobiliers et immobiliers.

TELL(法国),“biens”一词在法文中既包括动产也包括不动产。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Mossoul, Tell Afar, Aqra, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Mosul、Tall Afar、Aqrah、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) a toujours considéré que le projet de convention s'appliquait aux créances nées d'opérations immobilières.

TELL(法国),法国代表团一直认为公约草案适用于不动产交易所产收款。

M. TELL (France) dit que l'explication du secrétariat n'a fait que renforcer la crainte de sa délégation.

TELL(法国),秘书处澄清只是增加了法国代表团忧虑。

M. TELL (France) réitère la préférence de sa délégation pour un projet de convention doté d'un champ d'application étendu.

TELL(法国)重申法国代表团较赞成一项内容全面公约草案。

M. TELL (France) observe que le fait de réduire constamment le champ d'application du projet de convention diminue son intérêt.

TELL(法国)注意到,不断缩小公约草案范围会降低它价值。

M. TELL (France) a toujours appuyé le texte du projet d'article 11 et considéré que son champ d'application était clair.

TELL(法国),法国代表团始终支持第11条草案案文,并认为该案文范围很明确。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aqra, Rawandouz, Doukane, Bibou, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行18次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Aqrah、Rawanduz、Dukan、Baibo、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) demande que soit incluse dans le texte, à des fins de certitude juridique, une définition des systèmes interbancaires concernés.

TELL(法国),为了法律确定性,请求将有关银行间支付制度定义列入案文。

M. TELL (France) dit qu'il se réserve le droit de faire un commentaire lorsqu'il aura vu la version française de la proposition.

TELL(法国),他保留在看到该建议法文本以后发表意见权利。

M. TELL (France) ne comprend pas bien quel est l'objet de la proposition des États-Unis ni à quelle situation juridique elle s'appliquerait.

TELL(法国),他并不完全理解美国提案意图是什么,或其将适用于一种什么样法律状况。

M. TELL (France) souligne qu'il est nécessaire de disposer d'un document de travail avant de pouvoir prendre quelque décision que ce soit.

TELL(法国)强调必须在作出任何决定之前编制一份工作文件。

M. TELL (France) dit que ce qui préoccupe tout particulièrement sa délégation est la référence au consentement du débiteur au paragraphe 1 de l'article 17.

TELL(法国),法国代表团关切重点是第17(1)条中提及经债务同意。

De même, il est question de stigmatiser les facteurs qui freinent encore son épanouissement; tells les coutumes et mentalités rétrogrades, ainsi que les violences.

此外,还有对阻碍妇女发展因素批判:如落后习俗和观念以及暴力。

M. TELL (France) dit qu'il n'y a pas de raison de craindre que l'amendement qu'il propose ait une incidence sur l'exception énoncée à l'article 4.

TELL(法国),没有理由担心他提议修正案将影响第4条中所载例外。

M TELL (France) déclare que la pratique de l'industrie aéronautique consistant à lier indissociablement une sûreté aux aéronefs n'est pas quelque chose qui justifie une exclusion.

TELL(法国),飞机业将担保权益与飞机资产密切联系在一起做法并不能算做可将其排除在外理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tell 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier, telline, tellurantimoine,

用户正在搜索


地形的起伏, 地形渐变, 地形判读仪, 地形水文学, 地形图, 地形学, 地形学家, 地形异常, 地形雨, 地学,

相似单词


télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier, telline, tellurantimoine,

n. m.
【阿】【考古】有古城废墟堆成的小山冈

Downloadonne-moi le temps Tell'ment de gens veulent Tell'ment être aimés, Pour se donner, peuvent, Tout abandonner.

曾经和我的一位好友说:人总是在一边受伤,一边学着长大。

M. TELL (France) réitère l'opposition de sa délégation à la proposition du secrétariat.

TELL生(法国)重申法国代表团反对秘书处的提案。

M. TELL (France) ne comprend pas ce qu'on entend par le mot “interférence”.

TELL生(法国) 说,他不理解“影响”一词是什么意思。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从飞来,共执行20次飞行任务,空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) précise que le mot “biens” en français englobe les biens mobiliers et immobiliers.

TELL生(法国)说,“biens”一词在法文中既包括动产也包括不动产。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Mossoul, Tell Afar, Aqra, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从飞来,共执行20次飞行任务,空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Mosul、Tall Afar、Aqrah、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) a toujours considéré que le projet de convention s'appliquait aux créances nées d'opérations immobilières.

TELL生(法国)说,法国代表团一直认为公约草案适用于不动产交易所产生的应收款。

M. TELL (France) dit que l'explication du secrétariat n'a fait que renforcer la crainte de sa délégation.

TELL生(法国)说,秘书处的澄清只是增加了法国代表团的忧虑。

M. TELL (France) réitère la préférence de sa délégation pour un projet de convention doté d'un champ d'application étendu.

TELL生(法国)重申法国代表团较赞成一项内容全面的公约草案。

M. TELL (France) observe que le fait de réduire constamment le champ d'application du projet de convention diminue son intérêt.

TELL生(法国)注意,不断缩小公约草案的范围会降低它的价值。

M. TELL (France) a toujours appuyé le texte du projet d'article 11 et considéré que son champ d'application était clair.

TELL生(法国)说,法国代表团始终支持第11条草案案文,认为该案文的范围很明确。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aqra, Rawandouz, Doukane, Bibou, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从飞来,共执行18次飞行任务,空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Aqrah、Rawanduz、Dukan、Baibo、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) demande que soit incluse dans le texte, à des fins de certitude juridique, une définition des systèmes interbancaires concernés.

TELL生(法国)说,为了法律的确定性,请求将有关银行间支付制度的定义列入案文。

M. TELL (France) dit qu'il se réserve le droit de faire un commentaire lorsqu'il aura vu la version française de la proposition.

TELL生(法国)说,他保留在看该建议法文本以后发表意见的权利。

M. TELL (France) ne comprend pas bien quel est l'objet de la proposition des États-Unis ni à quelle situation juridique elle s'appliquerait.

TELL生(法国)说,他不完全理解美国提案的意图是什么,或将适用于一种什么样的法律状况。

M. TELL (France) souligne qu'il est nécessaire de disposer d'un document de travail avant de pouvoir prendre quelque décision que ce soit.

TELL生(法国)强调必须在作出任何决定之前编制一份工作文件。

M. TELL (France) dit que ce qui préoccupe tout particulièrement sa délégation est la référence au consentement du débiteur au paragraphe 1 de l'article 17.

TELL生(法国)说,法国代表团关切的重点是第17(1)条中提及的经债务人同意。

De même, il est question de stigmatiser les facteurs qui freinent encore son épanouissement; tells les coutumes et mentalités rétrogrades, ainsi que les violences.

此外,还有对阻碍妇女发展的因素的批判:如落后的习俗和观念以及暴力。

M. TELL (France) dit qu'il n'y a pas de raison de craindre que l'amendement qu'il propose ait une incidence sur l'exception énoncée à l'article 4.

TELL生(法国)说,没有理由担心他提议的修正案将影响第4条中所载的例外。

M TELL (France) déclare que la pratique de l'industrie aéronautique consistant à lier indissociablement une sûreté aux aéronefs n'est pas quelque chose qui justifie une exclusion.

TELL生(法国)说,飞机业将担保权益与飞机资产密切联系在一起的做法不能算做可将排除在外的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tell 的法语例句

用户正在搜索


地役权, 地榆, 地舆, 地狱, 地狱的, 地狱服, 地域, 地缘, 地缘战略, 地缘政治学,

相似单词


télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier, telline, tellurantimoine,

n. m.
【阿】【考古】有古城废墟堆山冈

Downloadonne-moi le temps Tell'ment de gens veulent Tell'ment être aimés, Pour se donner, peuvent, Tout abandonner.

记得曾经和我一位好友说:人总是在一边受伤,一边学着长大。

M. TELL (France) réitère l'opposition de sa délégation à la proposition du secrétariat.

TELL生(法)重申法表团反对秘书处提案。

M. TELL (France) ne comprend pas ce qu'on entend par le mot “interférence”.

TELL生(法) 说,他不理解“影响”一词是什么意思。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) précise que le mot “biens” en français englobe les biens mobiliers et immobiliers.

TELL生(法)说,“biens”一词在法文中既包括动产也包括不动产。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Mossoul, Tell Afar, Aqra, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Mosul、Tall Afar、Aqrah、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) a toujours considéré que le projet de convention s'appliquait aux créances nées d'opérations immobilières.

TELL生(法)说,法表团一直认为公约草案适用于不动产交易所产生应收款。

M. TELL (France) dit que l'explication du secrétariat n'a fait que renforcer la crainte de sa délégation.

TELL生(法)说,秘书处澄清只是增加了法表团忧虑。

M. TELL (France) réitère la préférence de sa délégation pour un projet de convention doté d'un champ d'application étendu.

TELL生(法)重申法表团较赞一项内容全面公约草案。

M. TELL (France) observe que le fait de réduire constamment le champ d'application du projet de convention diminue son intérêt.

TELL生(法)注意到,不断缩公约草案范围会降低它价值。

M. TELL (France) a toujours appuyé le texte du projet d'article 11 et considéré que son champ d'application était clair.

TELL生(法)说,法表团始终支持第11条草案案文,并认为该案文范围很明确。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aqra, Rawandouz, Doukane, Bibou, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行18次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Aqrah、Rawanduz、Dukan、Baibo、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) demande que soit incluse dans le texte, à des fins de certitude juridique, une définition des systèmes interbancaires concernés.

TELL生(法)说,为了法律确定性,请求将有关银行间支付制度定义列入案文。

M. TELL (France) dit qu'il se réserve le droit de faire un commentaire lorsqu'il aura vu la version française de la proposition.

TELL生(法)说,他保留在看到该建议法文本以后发表意见权利。

M. TELL (France) ne comprend pas bien quel est l'objet de la proposition des États-Unis ni à quelle situation juridique elle s'appliquerait.

TELL生(法)说,他并不完全理解美提案意图是什么,或其将适用于一种什么样法律状况。

M. TELL (France) souligne qu'il est nécessaire de disposer d'un document de travail avant de pouvoir prendre quelque décision que ce soit.

TELL生(法)强调必须在作出任何决定之前编制一份工作文件。

M. TELL (France) dit que ce qui préoccupe tout particulièrement sa délégation est la référence au consentement du débiteur au paragraphe 1 de l'article 17.

TELL生(法)说,法表团关切重点是第17(1)条中提及经债务人同意。

De même, il est question de stigmatiser les facteurs qui freinent encore son épanouissement; tells les coutumes et mentalités rétrogrades, ainsi que les violences.

此外,还有对阻碍妇女发展因素批判:如落后习俗和观念以及暴力。

M. TELL (France) dit qu'il n'y a pas de raison de craindre que l'amendement qu'il propose ait une incidence sur l'exception énoncée à l'article 4.

TELL生(法)说,没有理由担心他提议修正案将影响第4条中所载例外。

M TELL (France) déclare que la pratique de l'industrie aéronautique consistant à lier indissociablement une sûreté aux aéronefs n'est pas quelque chose qui justifie une exclusion.

TELL生(法)说,飞机业将担保权益与飞机资产密切联系在一起做法并不能算做可将其排除在外理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tell 的法语例句

用户正在搜索


地震的前兆, 地震的震动, 地震的震源, 地震等级, 地震等时线, 地震地层学, 地震队, 地震构造, 地震活动, 地震活动性,

相似单词


télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier, telline, tellurantimoine,

n. m.
【阿】【考古】有古城废墟堆成的小山冈

Downloadonne-moi le temps Tell'ment de gens veulent Tell'ment être aimés, Pour se donner, peuvent, Tout abandonner.

记得曾经和我的一位好友说:人总是在一边受伤,一边学着长大。

M. TELL (France) réitère l'opposition de sa délégation à la proposition du secrétariat.

TELL生(法国)重申法国代表团反对秘书处的提案。

M. TELL (France) ne comprend pas ce qu'on entend par le mot “interférence”.

TELL生(法国) 说,他不理解“影响”一词是什么意思。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从飞来,共执行20次飞行任务,并得领空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) précise que le mot “biens” en français englobe les biens mobiliers et immobiliers.

TELL生(法国)说,“biens”一词在法文中既包括动产也包括不动产。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Mossoul, Tell Afar, Aqra, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从飞来,共执行20次飞行任务,并得领空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Mosul、Tall Afar、Aqrah、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) a toujours considéré que le projet de convention s'appliquait aux créances nées d'opérations immobilières.

TELL生(法国)说,法国代表团一直认为公约草案适用于不动产交易所产生的应收款。

M. TELL (France) dit que l'explication du secrétariat n'a fait que renforcer la crainte de sa délégation.

TELL生(法国)说,秘书处的澄清只是增加了法国代表团的忧虑。

M. TELL (France) réitère la préférence de sa délégation pour un projet de convention doté d'un champ d'application étendu.

TELL生(法国)重申法国代表团较赞成一项内容全面的公约草案。

M. TELL (France) observe que le fait de réduire constamment le champ d'application du projet de convention diminue son intérêt.

TELL生(法国)注意,不断缩小公约草案的范围会降低它的价值。

M. TELL (France) a toujours appuyé le texte du projet d'article 11 et considéré que son champ d'application était clair.

TELL生(法国)说,法国代表团始终支持第11条草案案文,并认为该案文的范围很明确。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aqra, Rawandouz, Doukane, Bibou, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从飞来,共执行18次飞行任务,并得领空以内一架预警指挥和控制飞机的支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Aqrah、Rawanduz、Dukan、Baibo、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) demande que soit incluse dans le texte, à des fins de certitude juridique, une définition des systèmes interbancaires concernés.

TELL生(法国)说,为了法律的确定性,请求将有关银行间支付制度的定义列入案文。

M. TELL (France) dit qu'il se réserve le droit de faire un commentaire lorsqu'il aura vu la version française de la proposition.

TELL生(法国)说,他保留在看该建议法文本以后发表意见的权利。

M. TELL (France) ne comprend pas bien quel est l'objet de la proposition des États-Unis ni à quelle situation juridique elle s'appliquerait.

TELL生(法国)说,他并不完全理解美国提案的意图是什么,或将适用于一种什么样的法律状况。

M. TELL (France) souligne qu'il est nécessaire de disposer d'un document de travail avant de pouvoir prendre quelque décision que ce soit.

TELL生(法国)强调必须在作出任何决定之前编制一份工作文件。

M. TELL (France) dit que ce qui préoccupe tout particulièrement sa délégation est la référence au consentement du débiteur au paragraphe 1 de l'article 17.

TELL生(法国)说,法国代表团关切的重点是第17(1)条中提及的经债务人同意。

De même, il est question de stigmatiser les facteurs qui freinent encore son épanouissement; tells les coutumes et mentalités rétrogrades, ainsi que les violences.

此外,还有对阻碍妇女发展的因素的批判:如落后的习俗和观念以及暴力。

M. TELL (France) dit qu'il n'y a pas de raison de craindre que l'amendement qu'il propose ait une incidence sur l'exception énoncée à l'article 4.

TELL生(法国)说,没有理由担心他提议的修正案将影响第4条中所载的例外。

M TELL (France) déclare que la pratique de l'industrie aéronautique consistant à lier indissociablement une sûreté aux aéronefs n'est pas quelque chose qui justifie une exclusion.

TELL生(法国)说,飞机业将担保权益与飞机资产密切联系在一起的做法并不能算做可将排除在外的理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tell 的法语例句

用户正在搜索


地震声, 地震示波器, 地震线, 地震学, 地震学家, 地震岩相, 地震仪, 地震仪器车, 地震预报, 地震噪音,

相似单词


télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier, telline, tellurantimoine,

n. m.
【阿】【考古】有古城废墟堆成

Downloadonne-moi le temps Tell'ment de gens veulent Tell'ment être aimés, Pour se donner, peuvent, Tout abandonner.

记得曾经和我一位好友说:人总是在一边受伤,一边学着长大。

M. TELL (France) réitère l'opposition de sa délégation à la proposition du secrétariat.

TELL生(法)重申法代表团反对秘书处提案。

M. TELL (France) ne comprend pas ce qu'on entend par le mot “interférence”.

TELL生(法) 说,他不理解“影响”一词是什么意思。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) précise que le mot “biens” en français englobe les biens mobiliers et immobiliers.

TELL生(法)说,“biens”一词在法文中既包括动产也包括不动产。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Mossoul, Tell Afar, Aqra, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行20次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Mosul、Tall Afar、Aqrah、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) a toujours considéré que le projet de convention s'appliquait aux créances nées d'opérations immobilières.

TELL生(法)说,法代表团一直认为公约草案适用于不动产交易所产生应收款。

M. TELL (France) dit que l'explication du secrétariat n'a fait que renforcer la crainte de sa délégation.

TELL生(法)说,秘书处澄清只是增加代表团忧虑。

M. TELL (France) réitère la préférence de sa délégation pour un projet de convention doté d'un champ d'application étendu.

TELL生(法)重申法代表团较赞成一项内容全面公约草案。

M. TELL (France) observe que le fait de réduire constamment le champ d'application du projet de convention diminue son intérêt.

TELL生(法)注意到,不断缩公约草案范围会降低它价值。

M. TELL (France) a toujours appuyé le texte du projet d'article 11 et considéré que son champ d'application était clair.

TELL生(法)说,法代表团始终支持第11条草案案文,并认为该案文范围很明确。

Ces appareils ont survolé les secteurs de Dahouk, Amadiya, Arbil, Tell Afar, Aqra, Rawandouz, Doukane, Bibou, Aïn Zala et Zakho.

这些飞机从土耳其领土飞来,共执行18次飞行任务,并得到土耳其领空以内一架预警指挥和控制飞机支援,飞越Dohuk、Amadiyah、Irbil、Tall Afar、Aqrah、Rawanduz、Dukan、Baibo、Ayn Zalah和Zakho地区上空。

M. TELL (France) demande que soit incluse dans le texte, à des fins de certitude juridique, une définition des systèmes interbancaires concernés.

TELL生(法)说,为法律确定性,请求将有关银行间支付制度定义列入案文。

M. TELL (France) dit qu'il se réserve le droit de faire un commentaire lorsqu'il aura vu la version française de la proposition.

TELL生(法)说,他保留在看到该建议法文本以后发表意见权利。

M. TELL (France) ne comprend pas bien quel est l'objet de la proposition des États-Unis ni à quelle situation juridique elle s'appliquerait.

TELL生(法)说,他并不完全理解美提案意图是什么,或其将适用于一种什么样法律状况。

M. TELL (France) souligne qu'il est nécessaire de disposer d'un document de travail avant de pouvoir prendre quelque décision que ce soit.

TELL生(法)强调必须在作出任何决定之前编制一份工作文件。

M. TELL (France) dit que ce qui préoccupe tout particulièrement sa délégation est la référence au consentement du débiteur au paragraphe 1 de l'article 17.

TELL生(法)说,法代表团关切重点是第17(1)条中提及经债务人同意。

De même, il est question de stigmatiser les facteurs qui freinent encore son épanouissement; tells les coutumes et mentalités rétrogrades, ainsi que les violences.

此外,还有对阻碍妇女发展因素批判:如落后习俗和观念以及暴力。

M. TELL (France) dit qu'il n'y a pas de raison de craindre que l'amendement qu'il propose ait une incidence sur l'exception énoncée à l'article 4.

TELL生(法)说,没有理由担心他提议修正案将影响第4条中所载例外。

M TELL (France) déclare que la pratique de l'industrie aéronautique consistant à lier indissociablement une sûreté aux aéronefs n'est pas quelque chose qui justifie une exclusion.

TELL生(法)说,飞机业将担保权益与飞机资产密切联系在一起做法并不能算做可将其排除在外理由。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tell 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


télexer, télexiste, télie, télinite, téliospore, tell, tellement, Tellier, telline, tellurantimoine,