法语助手
  • 关闭

synchronisée

添加到生词本

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个录过的片段

Plus de 350 personnes, plus de voitures ordinateur, machine synchronisée.

350多人,多台电脑车,花样.

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

他们事先计划好时拆毁塞族人房屋。

Ce manuel permettra de déployer la Stratégie de manière globale et synchronisée dans l'ensemble du pays.

这些文件将成为以综合协调方式在全国执行该战略的依据。

Les femmes se distinguent comme athlètes de haut niveau dans diverses disciplines (gymnastique olympique, volley-ball, natation synchronisée, etc.).

妇女在许多体育项目中都是一流的运动员(奥林匹克体操、排球花样游泳等)。

Il faut s'attaquer de manière synchronisée aux thèmes intersectoriels identifiés par la Déclaration du Millénaire et par les autres conférences et réunions au sommet.

《千年宣言》以及其他会议首脑会议中确定的跨部门主题需处理。

Ils rasent les maisons serbes dans le cadre d'une opération planifiée et synchronisée, en particulier dans les zones de Pec, d'Istok et de Klina.

他们事先计划好拆毁塞族人房屋特别是在Pec、IstokKlina地区这样做。

Dans le tissu conception, le style et la conception de vêtements a été populaire et international synchronisée, il ya une très forte capacités de conception.

在织物的设计,服装款式的设计上一直国际流行有极强的设计能力。

Les États devraient coordonner l'élaboration de leurs rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre dans les délais et de manière synchronisée.

缔约国应有关的条约机构磋商,统筹安排它们的报告,以便准时地、协调一致地提交所有报告

La liaison ferroviaire entre Soukhoumi et Sotchi continue de fonctionner sans encombre, mais aucune personne déplacée n'a encore regagné son lieu de résidence légitime de façon « synchronisée ».

连接苏呼契的火车仍然没有拴,而且,还没有一个国内流离失所者“”返回其正当居所。

La production des déchets liquides n'est pas toujours synchronisée avec celle du sous-produit.

所涉废液的生产并不总是能够与耗氧物质副产品的生产保持

Le resserrement rapide de la demande mondiale a entraîné une contraction soudaine, forte et synchronisée du commerce international, ce qui a donné à la crise un caractère mondial.

迅速缩水的全球需求导致国际贸易突然大幅减少,使得危机在全球蔓延。

Il est reconnu que, pour être efficace, la future opération de soutien à la paix des Nations Unies devra agir de manière synchronisée et coordonnée en harmonie avec les efforts de développement.

人们认识到,联合国未来平支助行动若富有成效,就必须统一,协调行动,与发展工作结合起来。

Tous ces secteurs se sont formellement organisés en alliances pour mobiliser les populations en continu et de façon synchronisée en faveur des réformes politiques sur les questions de population et de médecine de la procréation.

它们已正式组成持续一致地为人口问题生殖健康的政策改革进行宣传倡导的联盟。

Mon gouvernement souhaite dire qu'il est tout à fait prêt à participer activement aux débats menant à la préparation d'une stratégie pour l'intégration synchronisée des États insulaires dans ce grand projet continental qu'est le NEPAD.

我国政府愿表示随时准备积极参加各种讨论,以便制定一项协调岛国融入伟大的非洲大陆发展新伙伴关系项目的战略。

L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的动用军事手段。

La base de données de l'ODS à New York était synchronisée avec celle de Genève, de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder à tous les documents chargés dans le Système aussi bien au Siège qu'à l'ONUG.

纽约的ODS数据库与日内瓦的,这样用户就能调阅总部日内瓦办事处存入的所有文件。

Toute procédure d'examen de la légalité des armes doit être synchronisée avec chaque moment de la procédure d'acquisition où une décision est prise, car ces moments correspondent à des étapes importantes pour l'apport d'avis juridiques formels.

法律审查的任何程序都需获得程序的每个决策节点,因为这些决策节点代表了正式法律意见投入的重阶段。

La planification est axée sur la nécessité d'une planification intégrée et synchronisée entre toutes les entités fonctionnelles du Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'avec les autres départements et les parties intéressées à la planification.

规划进程强调必须在维部所有职能领域以及与规划进程中的其他部门利益有关者进行综合规划。

Avant tout, on ne trouve pas dans le rapport une analyse de la manière dont les diverses propositions touchant la réforme de la gestion des ressources humaines se rattachent les unes aux autres, alors qu'elles nécessitent d'être mises en œuvre de façon synchronisée.

尤其是报告未分析各种人力资源改革提议之间的相互关系,而这些改革提议之间是相互联系的,需时执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 synchronisée 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée, synchroniser, synchroniseur, synchroniseuse, synchronisme,

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个录过的片段

Plus de 350 personnes, plus de voitures ordinateur, machine synchronisée.

350多人,多台电脑车,花样.

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

他们事先计划好时拆毁塞族人房屋。

Ce manuel permettra de déployer la Stratégie de manière globale et synchronisée dans l'ensemble du pays.

这些文件将成为以综合协调方式在全国执该战略的依据。

Les femmes se distinguent comme athlètes de haut niveau dans diverses disciplines (gymnastique olympique, volley-ball, natation synchronisée, etc.).

妇女在许多体育项目中都是一流的运动员(奥林匹克体操、排球和花样游泳等)。

Il faut s'attaquer de manière synchronisée aux thèmes intersectoriels identifiés par la Déclaration du Millénaire et par les autres conférences et réunions au sommet.

《千年宣言》以及其他会议和首脑会议中确定的跨部门主题需要处理。

Ils rasent les maisons serbes dans le cadre d'une opération planifiée et synchronisée, en particulier dans les zones de Pec, d'Istok et de Klina.

他们事先计划好拆毁塞族人房屋特别是在Pec、Istok和Klina地区这样做。

Dans le tissu conception, le style et la conception de vêtements a été populaire et international synchronisée, il ya une très forte capacités de conception.

在织物的设计,和服装款式的设计上一直和国际流强的设计能力。

Les États devraient coordonner l'élaboration de leurs rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre dans les délais et de manière synchronisée.

缔约国应有关的条约机构磋商,统筹安排它们的报告,以便准时地、协调一致地提交所有报告

La liaison ferroviaire entre Soukhoumi et Sotchi continue de fonctionner sans encombre, mais aucune personne déplacée n'a encore regagné son lieu de résidence légitime de façon « synchronisée ».

连接苏呼米和索契的火车仍然没有拴,而且,还没有一个国内流离失所者“”返回其正当居所。

La production des déchets liquides n'est pas toujours synchronisée avec celle du sous-produit.

所涉废液的生产并不总是能够与耗氧物质副产品的生产保持

Le resserrement rapide de la demande mondiale a entraîné une contraction soudaine, forte et synchronisée du commerce international, ce qui a donné à la crise un caractère mondial.

迅速缩水的全球需求导致国际贸易突然大幅减少,使得危机在全球蔓延。

Il est reconnu que, pour être efficace, la future opération de soutien à la paix des Nations Unies devra agir de manière synchronisée et coordonnée en harmonie avec les efforts de développement.

人们认识到,联合国未来和平支助动若要富有成效,就必须统一,协调动,与发展工作结合起来。

Tous ces secteurs se sont formellement organisés en alliances pour mobiliser les populations en continu et de façon synchronisée en faveur des réformes politiques sur les questions de population et de médecine de la procréation.

它们已正式组成持续和一致地为人口问题和生殖健康的政策改革进宣传倡导的联盟。

Mon gouvernement souhaite dire qu'il est tout à fait prêt à participer activement aux débats menant à la préparation d'une stratégie pour l'intégration synchronisée des États insulaires dans ce grand projet continental qu'est le NEPAD.

我国政府愿表示随时准备积参加各种讨论,以便制定一项协调岛国融入伟大的非洲大陆发展新伙伴关系项目的战略。

L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的需要动用军事手段。

La base de données de l'ODS à New York était synchronisée avec celle de Genève, de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder à tous les documents chargés dans le Système aussi bien au Siège qu'à l'ONUG.

纽约的ODS数据库与日内瓦的,这样用户就能调阅总部和日内瓦办事处存入的所有文件。

Toute procédure d'examen de la légalité des armes doit être synchronisée avec chaque moment de la procédure d'acquisition où une décision est prise, car ces moments correspondent à des étapes importantes pour l'apport d'avis juridiques formels.

法律审查的任何程序都需要获得程序的每个决策节点,因为这些决策节点代表了正式法律意见投入的重要阶段。

La planification est axée sur la nécessité d'une planification intégrée et synchronisée entre toutes les entités fonctionnelles du Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'avec les autres départements et les parties intéressées à la planification.

规划进程强调必须在维和部所有职能领域以及与规划进程中的其他部门和利益有关者进综合规划。

Avant tout, on ne trouve pas dans le rapport une analyse de la manière dont les diverses propositions touchant la réforme de la gestion des ressources humaines se rattachent les unes aux autres, alors qu'elles nécessitent d'être mises en œuvre de façon synchronisée.

尤其是报告未分析各种人力资源改革提议之间的相互关系,而这些改革提议之间是相互联系的,需要时执

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 synchronisée 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée, synchroniser, synchroniseur, synchroniseuse, synchronisme,

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期录过的片段

Plus de 350 personnes, plus de voitures ordinateur, machine synchronisée.

350多人,多台电脑车,花样.

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋。

Ce manuel permettra de déployer la Stratégie de manière globale et synchronisée dans l'ensemble du pays.

这些文件将成为以综方式在全执行该战略的依据。

Les femmes se distinguent comme athlètes de haut niveau dans diverses disciplines (gymnastique olympique, volley-ball, natation synchronisée, etc.).

妇女在许多体育项目中都是一流的运动员(奥林匹克体操、排球和花样游泳等)。

Il faut s'attaquer de manière synchronisée aux thèmes intersectoriels identifiés par la Déclaration du Millénaire et par les autres conférences et réunions au sommet.

《千年宣言》以及其他会议和首脑会议中确定的跨部门主题需要处理。

Ils rasent les maisons serbes dans le cadre d'une opération planifiée et synchronisée, en particulier dans les zones de Pec, d'Istok et de Klina.

他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋特别是在Pec、Istok和Klina地区这样做。

Dans le tissu conception, le style et la conception de vêtements a été populaire et international synchronisée, il ya une très forte capacités de conception.

在织物的设计,和服装款式的设计上一直和流行有极强的设计能力。

Les États devraient coordonner l'élaboration de leurs rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre dans les délais et de manière synchronisée.

缔约应同有关的条约机构磋商,统筹安排它们的报告,以便准时地、地提交所有报告

La liaison ferroviaire entre Soukhoumi et Sotchi continue de fonctionner sans encombre, mais aucune personne déplacée n'a encore regagné son lieu de résidence légitime de façon « synchronisée ».

连接苏呼米和索契的火车仍然没有拴,而且,还没有一个内流离失所者“同”返回其正当居所。

La production des déchets liquides n'est pas toujours synchronisée avec celle du sous-produit.

所涉废液的生产并不总是能够与耗氧物质副产品的生产保持同

Le resserrement rapide de la demande mondiale a entraîné une contraction soudaine, forte et synchronisée du commerce international, ce qui a donné à la crise un caractère mondial.

迅速缩水的全球需求导贸易突然大幅同减少,使得危机在全球蔓延。

Il est reconnu que, pour être efficace, la future opération de soutien à la paix des Nations Unies devra agir de manière synchronisée et coordonnée en harmonie avec les efforts de développement.

人们认识到,联未来和平支助行动若要富有成效,就必须统一行动,与发展工作结起来。

Tous ces secteurs se sont formellement organisés en alliances pour mobiliser les populations en continu et de façon synchronisée en faveur des réformes politiques sur les questions de population et de médecine de la procréation.

它们已正式组成持续和地为人口问题和生殖健康的政策改革进行宣传倡导的联盟。

Mon gouvernement souhaite dire qu'il est tout à fait prêt à participer activement aux débats menant à la préparation d'une stratégie pour l'intégration synchronisée des États insulaires dans ce grand projet continental qu'est le NEPAD.

政府愿表示随时准备积极参加各种讨论,以便制定一项融入伟大的非洲大陆发展新伙伴关系项目的战略。

L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的同时需要动用军事手段。

La base de données de l'ODS à New York était synchronisée avec celle de Genève, de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder à tous les documents chargés dans le Système aussi bien au Siège qu'à l'ONUG.

纽约的ODS数据库与日内瓦的,这样用户就能阅总部和日内瓦办事处存入的所有文件。

Toute procédure d'examen de la légalité des armes doit être synchronisée avec chaque moment de la procédure d'acquisition où une décision est prise, car ces moments correspondent à des étapes importantes pour l'apport d'avis juridiques formels.

法律审查的任何程序都需要同获得程序的每个决策节点同,因为这些决策节点代表了正式法律意见投入的重要阶段。

La planification est axée sur la nécessité d'une planification intégrée et synchronisée entre toutes les entités fonctionnelles du Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'avec les autres départements et les parties intéressées à la planification.

规划进程强必须在维和部所有职能领域以及与规划进程中的其他部门和利益有关者进行综规划。

Avant tout, on ne trouve pas dans le rapport une analyse de la manière dont les diverses propositions touchant la réforme de la gestion des ressources humaines se rattachent les unes aux autres, alors qu'elles nécessitent d'être mises en œuvre de façon synchronisée.

尤其是报告未分析各种人力资源改革提议之间的相互关系,而这些改革提议之间是相互联系的,需要同时执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 synchronisée 的法语例句

用户正在搜索


按面值或非面值交割, 按摩, 按摩床, 按摩法, 按摩疗法, 按摩生热法, 按摩师, 按摩腰眼, 按摩者, 按某法令,

相似单词


synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée, synchroniser, synchroniseur, synchroniseuse, synchronisme,

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

审查一个同期录过片段

Plus de 350 personnes, plus de voitures ordinateur, machine synchronisée.

350多人,多台电脑车,花样.

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋。

Ce manuel permettra de déployer la Stratégie de manière globale et synchronisée dans l'ensemble du pays.

这些文件将成为以综合协调方式全国执行该战略依据。

Les femmes se distinguent comme athlètes de haut niveau dans diverses disciplines (gymnastique olympique, volley-ball, natation synchronisée, etc.).

多体育项目中都是一流运动员(奥林匹克体操、排球和花样游泳等)。

Il faut s'attaquer de manière synchronisée aux thèmes intersectoriels identifiés par la Déclaration du Millénaire et par les autres conférences et réunions au sommet.

《千年宣言》以及其他会议和首脑会议中确定跨部门主题需要处理。

Ils rasent les maisons serbes dans le cadre d'une opération planifiée et synchronisée, en particulier dans les zones de Pec, d'Istok et de Klina.

他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋特别是Pec、Istok和Klina地区这样做。

Dans le tissu conception, le style et la conception de vêtements a été populaire et international synchronisée, il ya une très forte capacités de conception.

织物设计,和服装款式设计上一直和国际流行有极强设计能力。

Les États devraient coordonner l'élaboration de leurs rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre dans les délais et de manière synchronisée.

缔约国应同有关条约机构磋商,统筹安排它们报告,以便准时地、协调一致地提交所有报告

La liaison ferroviaire entre Soukhoumi et Sotchi continue de fonctionner sans encombre, mais aucune personne déplacée n'a encore regagné son lieu de résidence légitime de façon « synchronisée ».

连接苏呼米和索契火车仍然没有拴,而且,还没有一个国内流离失所者“同”返回其正当居所。

La production des déchets liquides n'est pas toujours synchronisée avec celle du sous-produit.

所涉废液并不总是能够与耗氧物质副保持同

Le resserrement rapide de la demande mondiale a entraîné une contraction soudaine, forte et synchronisée du commerce international, ce qui a donné à la crise un caractère mondial.

迅速缩水全球需求导致国际贸易突然大幅同减少,使得危机全球蔓延。

Il est reconnu que, pour être efficace, la future opération de soutien à la paix des Nations Unies devra agir de manière synchronisée et coordonnée en harmonie avec les efforts de développement.

人们认识到,联合国未来和平支助行动若要富有成效,就必须统一,协调行动,与发展工作结合起来。

Tous ces secteurs se sont formellement organisés en alliances pour mobiliser les populations en continu et de façon synchronisée en faveur des réformes politiques sur les questions de population et de médecine de la procréation.

它们已正式组成持续和一致地为人口问题和殖健康政策改革进行宣传倡导联盟。

Mon gouvernement souhaite dire qu'il est tout à fait prêt à participer activement aux débats menant à la préparation d'une stratégie pour l'intégration synchronisée des États insulaires dans ce grand projet continental qu'est le NEPAD.

我国政府愿表示随时准备积极参加各种讨论,以便制定一项协调岛国融入伟大非洲大陆发展新伙伴关系项目战略。

L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.

上文提到部队根据高级代表12月16日措施对有关地下设施开展行动,从一个侧面说明了为实现整体目标采取政治措施同时需要动用军事手段。

La base de données de l'ODS à New York était synchronisée avec celle de Genève, de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder à tous les documents chargés dans le Système aussi bien au Siège qu'à l'ONUG.

纽约ODS数据库与日内瓦,这样用户就能调阅总部和日内瓦办事处存入所有文件。

Toute procédure d'examen de la légalité des armes doit être synchronisée avec chaque moment de la procédure d'acquisition où une décision est prise, car ces moments correspondent à des étapes importantes pour l'apport d'avis juridiques formels.

法律审查任何程序都需要同获得程序每个决策节点同,因为这些决策节点代表了正式法律意见投入重要阶段。

La planification est axée sur la nécessité d'une planification intégrée et synchronisée entre toutes les entités fonctionnelles du Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'avec les autres départements et les parties intéressées à la planification.

规划进程强调必须维和部所有职能领域以及与规划进程中其他部门和利益有关者进行综合规划。

Avant tout, on ne trouve pas dans le rapport une analyse de la manière dont les diverses propositions touchant la réforme de la gestion des ressources humaines se rattachent les unes aux autres, alors qu'elles nécessitent d'être mises en œuvre de façon synchronisée.

尤其是报告未分析各种人力资源改革提议之间相互关系,而这些改革提议之间是相互联系,需要同时执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 synchronisée 的法语例句

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée, synchroniser, synchroniseur, synchroniseuse, synchronisme,

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

审查一个同期录过的片段

Plus de 350 personnes, plus de voitures ordinateur, machine synchronisée.

350多人,多台电脑车,花样.

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋。

Ce manuel permettra de déployer la Stratégie de manière globale et synchronisée dans l'ensemble du pays.

这些文件将成为以综合协调方国执行该战略的依据。

Les femmes se distinguent comme athlètes de haut niveau dans diverses disciplines (gymnastique olympique, volley-ball, natation synchronisée, etc.).

妇女许多体育项目中都是一流的运动员(奥林匹克体操、排和花样游泳等)。

Il faut s'attaquer de manière synchronisée aux thèmes intersectoriels identifiés par la Déclaration du Millénaire et par les autres conférences et réunions au sommet.

《千年宣言》以及其他会议和首脑会议中确定的跨部门主题处理。

Ils rasent les maisons serbes dans le cadre d'une opération planifiée et synchronisée, en particulier dans les zones de Pec, d'Istok et de Klina.

他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋特别是Pec、Istok和Klina地区这样做。

Dans le tissu conception, le style et la conception de vêtements a été populaire et international synchronisée, il ya une très forte capacités de conception.

织物的设计,和服装款的设计上一直和国际流行有极强的设计能力。

Les États devraient coordonner l'élaboration de leurs rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre dans les délais et de manière synchronisée.

缔约国应同有关的条约机构磋商,统筹安排它们的报告,以便准时地、协调一致地提交所有报告

La liaison ferroviaire entre Soukhoumi et Sotchi continue de fonctionner sans encombre, mais aucune personne déplacée n'a encore regagné son lieu de résidence légitime de façon « synchronisée ».

连接苏呼米和索契的火车仍然没有拴,而且,还没有一个国内流离失所者“同”返回其正当居所。

La production des déchets liquides n'est pas toujours synchronisée avec celle du sous-produit.

所涉废液的生产并不总是能够与耗氧物质副产品的生产保持同

Le resserrement rapide de la demande mondiale a entraîné une contraction soudaine, forte et synchronisée du commerce international, ce qui a donné à la crise un caractère mondial.

迅速缩水的导致国际贸易突然大幅同减少,使得危机蔓延。

Il est reconnu que, pour être efficace, la future opération de soutien à la paix des Nations Unies devra agir de manière synchronisée et coordonnée en harmonie avec les efforts de développement.

人们认识到,联合国未来和平支助行动若要富有成效,就必须统一,协调行动,与发展工作结合起来。

Tous ces secteurs se sont formellement organisés en alliances pour mobiliser les populations en continu et de façon synchronisée en faveur des réformes politiques sur les questions de population et de médecine de la procréation.

它们已正组成持续和一致地为人口问题和生殖健康的政策改革进行宣传倡导的联盟。

Mon gouvernement souhaite dire qu'il est tout à fait prêt à participer activement aux débats menant à la préparation d'une stratégie pour l'intégration synchronisée des États insulaires dans ce grand projet continental qu'est le NEPAD.

我国政府愿表示随时准备积极参加各种讨论,以便制定一项协调岛国融入伟大的非洲大陆发展新伙伴关系项目的战略。

L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体目标采取政治措施的同时要动用军事手段。

La base de données de l'ODS à New York était synchronisée avec celle de Genève, de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder à tous les documents chargés dans le Système aussi bien au Siège qu'à l'ONUG.

纽约的ODS数据库与日内瓦的,这样用户就能调阅总部和日内瓦办事处存入的所有文件。

Toute procédure d'examen de la légalité des armes doit être synchronisée avec chaque moment de la procédure d'acquisition où une décision est prise, car ces moments correspondent à des étapes importantes pour l'apport d'avis juridiques formels.

法律审查的任何程序都要同获得程序的每个决策节点同,因为这些决策节点代表了正法律意见投入的重要阶段。

La planification est axée sur la nécessité d'une planification intégrée et synchronisée entre toutes les entités fonctionnelles du Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'avec les autres départements et les parties intéressées à la planification.

规划进程强调必须维和部所有职能领域以及与规划进程中的其他部门和利益有关者进行综合规划。

Avant tout, on ne trouve pas dans le rapport une analyse de la manière dont les diverses propositions touchant la réforme de la gestion des ressources humaines se rattachent les unes aux autres, alors qu'elles nécessitent d'être mises en œuvre de façon synchronisée.

尤其是报告未分析各种人力资源改革提议之间的相互关系,而这些改革提议之间是相互联系的,要同时执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 synchronisée 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée, synchroniser, synchroniseur, synchroniseuse, synchronisme,

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期录过的片段

Plus de 350 personnes, plus de voitures ordinateur, machine synchronisée.

350,电脑车,花样.

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

他们事先计划好同时拆毁塞族房屋。

Ce manuel permettra de déployer la Stratégie de manière globale et synchronisée dans l'ensemble du pays.

这些文件将成为以综合协调方式在全国执该战略的依据。

Les femmes se distinguent comme athlètes de haut niveau dans diverses disciplines (gymnastique olympique, volley-ball, natation synchronisée, etc.).

妇女在许体育项目中都是一流的运动员(奥林匹克体操、排球和花样游泳等)。

Il faut s'attaquer de manière synchronisée aux thèmes intersectoriels identifiés par la Déclaration du Millénaire et par les autres conférences et réunions au sommet.

《千年宣言》以及其他会议和首脑会议中确定的跨部门主题需要处理。

Ils rasent les maisons serbes dans le cadre d'une opération planifiée et synchronisée, en particulier dans les zones de Pec, d'Istok et de Klina.

他们事先计划好同时拆毁塞族房屋特别是在Pec、Istok和Klina地区这样做。

Dans le tissu conception, le style et la conception de vêtements a été populaire et international synchronisée, il ya une très forte capacités de conception.

在织物的设计,和服装款式的设计上一直和国际流有极强的设计能力。

Les États devraient coordonner l'élaboration de leurs rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre dans les délais et de manière synchronisée.

缔约国应同有关的条约机构磋商,统筹安排它们的报告,以便准时地、协调一致地提交所有报告

La liaison ferroviaire entre Soukhoumi et Sotchi continue de fonctionner sans encombre, mais aucune personne déplacée n'a encore regagné son lieu de résidence légitime de façon « synchronisée ».

连接苏呼米和索契的火车仍然没有拴,而且,还没有一个国内流离失所者“同”返回其正当居所。

La production des déchets liquides n'est pas toujours synchronisée avec celle du sous-produit.

所涉废液的生产并不总是能够与耗氧物质副产品的生产保持同

Le resserrement rapide de la demande mondiale a entraîné une contraction soudaine, forte et synchronisée du commerce international, ce qui a donné à la crise un caractère mondial.

迅速缩水的全球需求导致国际贸易突然大幅同减少,使得危机在全球蔓延。

Il est reconnu que, pour être efficace, la future opération de soutien à la paix des Nations Unies devra agir de manière synchronisée et coordonnée en harmonie avec les efforts de développement.

们认识到,联合国未来和平动若要富有成效,就必须统一,协调动,与发展工作结合起来。

Tous ces secteurs se sont formellement organisés en alliances pour mobiliser les populations en continu et de façon synchronisée en faveur des réformes politiques sur les questions de population et de médecine de la procréation.

它们已正式组成持续和一致地为口问题和生殖健康的政策改革进宣传倡导的联盟。

Mon gouvernement souhaite dire qu'il est tout à fait prêt à participer activement aux débats menant à la préparation d'une stratégie pour l'intégration synchronisée des États insulaires dans ce grand projet continental qu'est le NEPAD.

我国政府愿表示随时准备积极参加各种讨论,以便制定一项协调岛国融入伟大的非洲大陆发展新伙伴关系项目的战略。

L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的同时需要动用军事手段。

La base de données de l'ODS à New York était synchronisée avec celle de Genève, de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder à tous les documents chargés dans le Système aussi bien au Siège qu'à l'ONUG.

纽约的ODS数据库与日内瓦的,这样用户就能调阅总部和日内瓦办事处存入的所有文件。

Toute procédure d'examen de la légalité des armes doit être synchronisée avec chaque moment de la procédure d'acquisition où une décision est prise, car ces moments correspondent à des étapes importantes pour l'apport d'avis juridiques formels.

法律审查的任何程序都需要同获得程序的每个决策节点同,因为这些决策节点代表了正式法律意见投入的重要阶段。

La planification est axée sur la nécessité d'une planification intégrée et synchronisée entre toutes les entités fonctionnelles du Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'avec les autres départements et les parties intéressées à la planification.

规划进程强调必须在维和部所有职能领域以及与规划进程中的其他部门和利益有关者进综合规划。

Avant tout, on ne trouve pas dans le rapport une analyse de la manière dont les diverses propositions touchant la réforme de la gestion des ressources humaines se rattachent les unes aux autres, alors qu'elles nécessitent d'être mises en œuvre de façon synchronisée.

尤其是报告未分析各种力资源改革提议之间的相互关系,而这些改革提议之间是相互联系的,需要同时执

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 synchronisée 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée, synchroniser, synchroniseur, synchroniseuse, synchronisme,

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期录过的片段

Plus de 350 personnes, plus de voitures ordinateur, machine synchronisée.

350多人,多台电脑车,花样.

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

他们事先计划好同拆毁塞族人

Ce manuel permettra de déployer la Stratégie de manière globale et synchronisée dans l'ensemble du pays.

这些文件将成为以综合协调方式在全国执行该战略的依据。

Les femmes se distinguent comme athlètes de haut niveau dans diverses disciplines (gymnastique olympique, volley-ball, natation synchronisée, etc.).

妇女在许多体育项目中都是一流的运动员(奥林匹克体操、排球和花样游泳等)。

Il faut s'attaquer de manière synchronisée aux thèmes intersectoriels identifiés par la Déclaration du Millénaire et par les autres conférences et réunions au sommet.

《千年宣言》以及其他会议和首脑会议中确定的跨部门主题需要处理。

Ils rasent les maisons serbes dans le cadre d'une opération planifiée et synchronisée, en particulier dans les zones de Pec, d'Istok et de Klina.

他们事先计划好拆毁塞族人别是在Pec、Istok和Klina地区这样做。

Dans le tissu conception, le style et la conception de vêtements a été populaire et international synchronisée, il ya une très forte capacités de conception.

在织物的设计,和服装款式的设计上一直和国际流行有极强的设计能力。

Les États devraient coordonner l'élaboration de leurs rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre dans les délais et de manière synchronisée.

缔约国应同有关的条约机构磋商,统筹安排它们的报告,以地、协调一致地提交所有报告

La liaison ferroviaire entre Soukhoumi et Sotchi continue de fonctionner sans encombre, mais aucune personne déplacée n'a encore regagné son lieu de résidence légitime de façon « synchronisée ».

连接苏呼米和索契的火车仍然没有拴,而且,还没有一个国内流离失所者“同”返回其正当居所。

La production des déchets liquides n'est pas toujours synchronisée avec celle du sous-produit.

所涉废液的生产并不总是能够与耗氧物质副产品的生产保持同

Le resserrement rapide de la demande mondiale a entraîné une contraction soudaine, forte et synchronisée du commerce international, ce qui a donné à la crise un caractère mondial.

迅速缩水的全球需求导致国际贸易突然大幅同减少,使得危机在全球蔓延。

Il est reconnu que, pour être efficace, la future opération de soutien à la paix des Nations Unies devra agir de manière synchronisée et coordonnée en harmonie avec les efforts de développement.

人们认识到,联合国未来和平支助行动若要富有成效,就必须统一,协调行动,与发展工作结合起来。

Tous ces secteurs se sont formellement organisés en alliances pour mobiliser les populations en continu et de façon synchronisée en faveur des réformes politiques sur les questions de population et de médecine de la procréation.

它们已正式组成持续和一致地为人口问题和生殖健康的政策改革进行宣传倡导的联盟。

Mon gouvernement souhaite dire qu'il est tout à fait prêt à participer activement aux débats menant à la préparation d'une stratégie pour l'intégration synchronisée des États insulaires dans ce grand projet continental qu'est le NEPAD.

我国政府愿表示随备积极参加各种讨论,以制定一项协调岛国融入伟大的非洲大陆发展新伙伴关系项目的战略。

L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的需要动用军事手段。

La base de données de l'ODS à New York était synchronisée avec celle de Genève, de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder à tous les documents chargés dans le Système aussi bien au Siège qu'à l'ONUG.

纽约的ODS数据库与日内瓦的,这样用户就能调阅总部和日内瓦办事处存入的所有文件。

Toute procédure d'examen de la légalité des armes doit être synchronisée avec chaque moment de la procédure d'acquisition où une décision est prise, car ces moments correspondent à des étapes importantes pour l'apport d'avis juridiques formels.

法律审查的任何程序都需要同获得程序的每个决策节点同,因为这些决策节点代表了正式法律意见投入的重要阶段。

La planification est axée sur la nécessité d'une planification intégrée et synchronisée entre toutes les entités fonctionnelles du Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'avec les autres départements et les parties intéressées à la planification.

规划进程强调必须在维和部所有职能领域以及与规划进程中的其他部门和利益有关者进行综合规划。

Avant tout, on ne trouve pas dans le rapport une analyse de la manière dont les diverses propositions touchant la réforme de la gestion des ressources humaines se rattachent les unes aux autres, alors qu'elles nécessitent d'être mises en œuvre de façon synchronisée.

尤其是报告未分析各种人力资源改革提议之间的相互关系,而这些改革提议之间是相互联系的,需要同执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 synchronisée 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée, synchroniser, synchroniseur, synchroniseuse, synchronisme,

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期录过片段

Plus de 350 personnes, plus de voitures ordinateur, machine synchronisée.

350多人,多台电脑车,花样.

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋。

Ce manuel permettra de déployer la Stratégie de manière globale et synchronisée dans l'ensemble du pays.

这些文件将成为以综合协调方式在全国执行该战略依据。

Les femmes se distinguent comme athlètes de haut niveau dans diverses disciplines (gymnastique olympique, volley-ball, natation synchronisée, etc.).

妇女在许多体育项目中都是一流运动员(奥林匹克体操、排球和花样游泳等)。

Il faut s'attaquer de manière synchronisée aux thèmes intersectoriels identifiés par la Déclaration du Millénaire et par les autres conférences et réunions au sommet.

《千年宣言》以及其他会议和首脑会议中确定跨部门处理。

Ils rasent les maisons serbes dans le cadre d'une opération planifiée et synchronisée, en particulier dans les zones de Pec, d'Istok et de Klina.

他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋特别是在Pec、Istok和Klina地区这样做。

Dans le tissu conception, le style et la conception de vêtements a été populaire et international synchronisée, il ya une très forte capacités de conception.

在织物设计,和服装款式设计上一直和国际流行有极强设计能力。

Les États devraient coordonner l'élaboration de leurs rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre dans les délais et de manière synchronisée.

缔约国应同有关条约机构磋商,统筹安排它们报告,以便准时地、协调一致地提交所有报告

La liaison ferroviaire entre Soukhoumi et Sotchi continue de fonctionner sans encombre, mais aucune personne déplacée n'a encore regagné son lieu de résidence légitime de façon « synchronisée ».

连接苏呼米和索车仍然没有拴,而且,还没有一个国内流离失所者“同”返回其正当居所。

La production des déchets liquides n'est pas toujours synchronisée avec celle du sous-produit.

所涉废液生产并不总是能够与耗氧物质副产品生产保持同

Le resserrement rapide de la demande mondiale a entraîné une contraction soudaine, forte et synchronisée du commerce international, ce qui a donné à la crise un caractère mondial.

迅速缩水全球求导致国际贸易突然大幅同减少,使得危机在全球蔓延。

Il est reconnu que, pour être efficace, la future opération de soutien à la paix des Nations Unies devra agir de manière synchronisée et coordonnée en harmonie avec les efforts de développement.

人们认识到,联合国未来和平支助行动若要富有成效,就必须统一,协调行动,与发展工作结合起来。

Tous ces secteurs se sont formellement organisés en alliances pour mobiliser les populations en continu et de façon synchronisée en faveur des réformes politiques sur les questions de population et de médecine de la procréation.

它们已正式组成持续和一致地为人口问和生殖健康政策改革进行宣传倡导联盟。

Mon gouvernement souhaite dire qu'il est tout à fait prêt à participer activement aux débats menant à la préparation d'une stratégie pour l'intégration synchronisée des États insulaires dans ce grand projet continental qu'est le NEPAD.

我国政府愿表示随时准备积极参加各种讨论,以便制定一项协调岛国融入伟大非洲大陆发展新伙伴关系项目战略。

L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.

上文提到部队根据高级代表12月16日措施对有关地下设施开展行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施同时要动用军事手段。

La base de données de l'ODS à New York était synchronisée avec celle de Genève, de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder à tous les documents chargés dans le Système aussi bien au Siège qu'à l'ONUG.

纽约ODS数据库与日内瓦,这样用户就能调阅总部和日内瓦办事处存入所有文件。

Toute procédure d'examen de la légalité des armes doit être synchronisée avec chaque moment de la procédure d'acquisition où une décision est prise, car ces moments correspondent à des étapes importantes pour l'apport d'avis juridiques formels.

法律审查任何程序都要同获得程序每个决策节点同,因为这些决策节点代表了正式法律意见投入重要阶段。

La planification est axée sur la nécessité d'une planification intégrée et synchronisée entre toutes les entités fonctionnelles du Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'avec les autres départements et les parties intéressées à la planification.

规划进程强调必须在维和部所有职能领域以及与规划进程中其他部门和利益有关者进行综合规划。

Avant tout, on ne trouve pas dans le rapport une analyse de la manière dont les diverses propositions touchant la réforme de la gestion des ressources humaines se rattachent les unes aux autres, alors qu'elles nécessitent d'être mises en œuvre de façon synchronisée.

尤其是报告未分析各种人力资源改革提议之间相互关系,而这些改革提议之间是相互联系要同时执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 synchronisée 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée, synchroniser, synchroniseur, synchroniseuse, synchronisme,

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期录过的片段

Plus de 350 personnes, plus de voitures ordinateur, machine synchronisée.

350多,多台电脑车,花样.

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

好同时拆毁塞族房屋。

Ce manuel permettra de déployer la Stratégie de manière globale et synchronisée dans l'ensemble du pays.

这些文件将成为以综合协调方式在全国执行该战略的依据。

Les femmes se distinguent comme athlètes de haut niveau dans diverses disciplines (gymnastique olympique, volley-ball, natation synchronisée, etc.).

妇女在许多体育项目中都是一流的运动员(奥林匹克体操、排球和花样游泳等)。

Il faut s'attaquer de manière synchronisée aux thèmes intersectoriels identifiés par la Déclaration du Millénaire et par les autres conférences et réunions au sommet.

《千年宣言》以及其他会议和首脑会议中确定的跨部门主题需要处理。

Ils rasent les maisons serbes dans le cadre d'une opération planifiée et synchronisée, en particulier dans les zones de Pec, d'Istok et de Klina.

同时拆毁塞族房屋特别是在Pec、Istok和Klina地区这样做。

Dans le tissu conception, le style et la conception de vêtements a été populaire et international synchronisée, il ya une très forte capacités de conception.

在织物的设,和服装款式的设上一直和国际流行有极强的设能力。

Les États devraient coordonner l'élaboration de leurs rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre dans les délais et de manière synchronisée.

缔约国应同有关的条约机构磋商,统筹安排它的报告,以便准时地、协调一致地提交所有报告

La liaison ferroviaire entre Soukhoumi et Sotchi continue de fonctionner sans encombre, mais aucune personne déplacée n'a encore regagné son lieu de résidence légitime de façon « synchronisée ».

连接苏呼米和索契的火车仍然没有拴,而且,还没有一个国内流离失所者“同”返回其正当居所。

La production des déchets liquides n'est pas toujours synchronisée avec celle du sous-produit.

所涉废液的生产并不总是能够与耗氧物质副产品的生产保持同

Le resserrement rapide de la demande mondiale a entraîné une contraction soudaine, forte et synchronisée du commerce international, ce qui a donné à la crise un caractère mondial.

迅速缩水的全球需求导致国际贸易突然大幅同减少,使得危机在全球蔓延。

Il est reconnu que, pour être efficace, la future opération de soutien à la paix des Nations Unies devra agir de manière synchronisée et coordonnée en harmonie avec les efforts de développement.

识到,联合国未来和平支助行动若要富有成效,就必须统一,协调行动,与发展工作结合起来。

Tous ces secteurs se sont formellement organisés en alliances pour mobiliser les populations en continu et de façon synchronisée en faveur des réformes politiques sur les questions de population et de médecine de la procréation.

已正式组成持续和一致地为口问题和生殖健康的政策改革进行宣传倡导的联盟。

Mon gouvernement souhaite dire qu'il est tout à fait prêt à participer activement aux débats menant à la préparation d'une stratégie pour l'intégration synchronisée des États insulaires dans ce grand projet continental qu'est le NEPAD.

我国政府愿表示随时准备积极参加各种讨论,以便制定一项协调岛国融入伟大的非洲大陆发展新伙伴关系项目的战略。

L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的同时需要动用军事手段。

La base de données de l'ODS à New York était synchronisée avec celle de Genève, de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder à tous les documents chargés dans le Système aussi bien au Siège qu'à l'ONUG.

纽约的ODS数据库与日内瓦的,这样用户就能调阅总部和日内瓦办事处存入的所有文件。

Toute procédure d'examen de la légalité des armes doit être synchronisée avec chaque moment de la procédure d'acquisition où une décision est prise, car ces moments correspondent à des étapes importantes pour l'apport d'avis juridiques formels.

法律审查的任何程序都需要同获得程序的每个决策节点同,因为这些决策节点代表了正式法律意见投入的重要阶段。

La planification est axée sur la nécessité d'une planification intégrée et synchronisée entre toutes les entités fonctionnelles du Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'avec les autres départements et les parties intéressées à la planification.

进程强调必须在维和部所有职能领域以及与规进程中的其他部门和利益有关者进行综合

Avant tout, on ne trouve pas dans le rapport une analyse de la manière dont les diverses propositions touchant la réforme de la gestion des ressources humaines se rattachent les unes aux autres, alors qu'elles nécessitent d'être mises en œuvre de façon synchronisée.

尤其是报告未分析各种力资源改革提议之间的相互关系,而这些改革提议之间是相互联系的,需要同时执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 synchronisée 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée, synchroniser, synchroniseur, synchroniseuse, synchronisme,

Il est en train de visionner une séquence synchronisée.

他在审查一个同期录过的片段

Plus de 350 personnes, plus de voitures ordinateur, machine synchronisée.

350人,脑车,花样.

Ils rasent les maisons serbes de manière planifiée et synchronisée.

他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋。

Ce manuel permettra de déployer la Stratégie de manière globale et synchronisée dans l'ensemble du pays.

这些文件将成为以综合协调方式在全国执行该战略的依据。

Les femmes se distinguent comme athlètes de haut niveau dans diverses disciplines (gymnastique olympique, volley-ball, natation synchronisée, etc.).

妇女在许体育项目中都是一流的运动员(奥林匹克体操、排球和花样游泳等)。

Il faut s'attaquer de manière synchronisée aux thèmes intersectoriels identifiés par la Déclaration du Millénaire et par les autres conférences et réunions au sommet.

《千年宣言》以及其他会议和首脑会议中确定的跨部门主题需要处理。

Ils rasent les maisons serbes dans le cadre d'une opération planifiée et synchronisée, en particulier dans les zones de Pec, d'Istok et de Klina.

他们事先计划好同时拆毁塞族人房屋特别是在Pec、Istok和Klina地区这样做。

Dans le tissu conception, le style et la conception de vêtements a été populaire et international synchronisée, il ya une très forte capacités de conception.

在织物的设计,和服装款式的设计上一直和国际流行有极强的设计能力。

Les États devraient coordonner l'élaboration de leurs rapports, en consultation avec les organes conventionnels concernés, en vue de les soumettre dans les délais et de manière synchronisée.

缔约国应同有关的条约机构磋商,统筹安排它们的报告,以便准时地、协调一致地提交所有报告

La liaison ferroviaire entre Soukhoumi et Sotchi continue de fonctionner sans encombre, mais aucune personne déplacée n'a encore regagné son lieu de résidence légitime de façon « synchronisée ».

连接苏呼米和索契的火车仍然没有拴,而且,还没有一个国内流离失所者“同”返回其正当居所。

La production des déchets liquides n'est pas toujours synchronisée avec celle du sous-produit.

所涉废液的生产并不总是能够与耗氧物质副产品的生产保持同

Le resserrement rapide de la demande mondiale a entraîné une contraction soudaine, forte et synchronisée du commerce international, ce qui a donné à la crise un caractère mondial.

迅速缩水的全球需求导致国际贸易突然大幅同减少,使得危机在全球蔓延。

Il est reconnu que, pour être efficace, la future opération de soutien à la paix des Nations Unies devra agir de manière synchronisée et coordonnée en harmonie avec les efforts de développement.

人们认识到,联合国未来和助行动若要富有成效,就必须统一,协调行动,与发展工作结合起来。

Tous ces secteurs se sont formellement organisés en alliances pour mobiliser les populations en continu et de façon synchronisée en faveur des réformes politiques sur les questions de population et de médecine de la procréation.

它们已正式组成持续和一致地为人口问题和生殖健康的政策改革进行宣传倡导的联盟。

Mon gouvernement souhaite dire qu'il est tout à fait prêt à participer activement aux débats menant à la préparation d'une stratégie pour l'intégration synchronisée des États insulaires dans ce grand projet continental qu'est le NEPAD.

我国政府愿表示随时准备积极参加各种讨论,以便制定一项协调岛国融入伟大的非洲大陆发展新伙伴关系项目的战略。

L'opération mentionnée plus haut concernant les installations souterraines, associée aux mesures prises le 16 décembre par le Haut Représentant, constitue un exemple de l'utilisation synchronisée de moyens militaires et politiques pour parvenir à des résultats cohérents.

上文提到的部队根据高级代表12月16日的措施对有关地下设施开展的行动,从一个侧面说明了为实现整体目标在采取政治措施的同时需要动用军事手段。

La base de données de l'ODS à New York était synchronisée avec celle de Genève, de façon à permettre aux utilisateurs d'accéder à tous les documents chargés dans le Système aussi bien au Siège qu'à l'ONUG.

纽约的ODS数据库与日内瓦的,这样用户就能调阅总部和日内瓦办事处存入的所有文件。

Toute procédure d'examen de la légalité des armes doit être synchronisée avec chaque moment de la procédure d'acquisition où une décision est prise, car ces moments correspondent à des étapes importantes pour l'apport d'avis juridiques formels.

法律审查的任何程序都需要同获得程序的每个决策节点同,因为这些决策节点代表了正式法律意见投入的重要阶段。

La planification est axée sur la nécessité d'une planification intégrée et synchronisée entre toutes les entités fonctionnelles du Département des opérations de maintien de la paix ainsi qu'avec les autres départements et les parties intéressées à la planification.

规划进程强调必须在维和部所有职能领域以及与规划进程中的其他部门和利益有关者进行综合规划。

Avant tout, on ne trouve pas dans le rapport une analyse de la manière dont les diverses propositions touchant la réforme de la gestion des ressources humaines se rattachent les unes aux autres, alors qu'elles nécessitent d'être mises en œuvre de façon synchronisée.

尤其是报告未分析各种人力资源改革提议之间的相互关系,而这些改革提议之间是相互联系的,需要同时执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 synchronisée 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


synchronique, synchroniquement, synchronisateur, synchronisation, synchronisé, synchronisée, synchroniser, synchroniseur, synchroniseuse, synchronisme,