法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 来临;出现,
survenance d'idées nouvelles新思想的
2. 〔法〕事后发生;后来出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出生子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
联想词
survenant到来的人,不速之客;survenue如其来, 来到;survenir如其来,发生,意外发生,来到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant生;imprévisible无法预见的, 无法预料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效的预警度,大大减少冲的发生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要的措施,防止这种行为再次发生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

而,不是所有旨在防止一项行为发生的义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所的事态发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件发生大约半年之后检查犯罪现场是不常见的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不的发生方面所起的作用是重大的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

发生灾害不被视为给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款的目的是处理事后预防(在造成损害之后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲爆发以后的行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在发生造成跨界损害的事件时”是为了确立经营者与跨界损害之间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到的是发生意外的能性与损害性后果的规模两者的合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了发生武装冲本身不妨害这些条约的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发生后的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲爆发以后的行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是发生“武攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关的案件中,等到侵权行为发生时才注意到这种现象肯定是不合理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中的多种多样的行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


端正地写, 端正态度, 端轴颈, 端庄, 端庄大方, 端庄的, 端庄的仪态, 端庄地, 端子, 端子板,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突然来临;突然出现,突然产生
survenance d'idées nouvelles新思想的突然产生
2. 〔法〕事后发生;后来出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出生子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
联想词
survenant突然到来的人,不速之客;survenue突如其来, 突然来到;survenir突如其来,突然发生,发生,突然来到;accident;résultant成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant产生;imprévisible无法预见的, 无法预料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立套有效的预警度,可大大减少冲突的发生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要的措施,这种行为再次发生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在项行为发生的义务都属于这类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的反应总是为时过迟,无法造成流离失所的事态发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件发生大约半年之后检查犯罪现场是不常见的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不可抗力的发生方面所起的作用是重大的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

发生灾害不被视为给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款的目的是处理事后预(在造成损害之后进行预)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

,还有见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在发生造成跨界损害的事件时”是为了确立经营者与跨界损害之间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这短语提到的是发生的可能性与损害性后果的规模两者的并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件不致禁这些条约实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

种定义,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了发生武装冲突本身不妨害这些条约的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发生后的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

,还有见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是发生“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关的案件中,等到侵权行为发生时才注到这种现象肯定是不理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

,除了受害人以,也需要考虑到卷入灾害情况中的多种多样的行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


短柄大镰刀, 短波, 短波变频匹配器, 短波透热法, 短波透热疗法, 短波治疗, 短玻纤, 短不了, 短舱, 短策,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突然来临;突然出现,突然产生
survenance d'idées nouvelles新思想的突然产生
2. 〔法〕事后发生;后来出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出生子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
联想词
survenant突然到来的人,不速之客;survenue突如其来, 突然来到;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant产生;imprévisible无法的, 无法料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效的度,可大大减少冲突的发生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要的措施,防行为再次发生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在防一项行为发生的义务都属于一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的反应总是为时过迟,无法防造成流离失所的事态发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件发生大约半年之后检查犯罪现场是不常的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不可抗力的发生方面所起的作用是重大的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

发生灾害不被视为给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款的目的是处理事后防(在造成损害之后进行防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在发生造成跨界损害的事件时”是为了确立经营者与跨界损害之间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,一短语提到的是发生意外的可能性与损害性后果的规模两者的合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件不致禁些条约实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一定义,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了发生武装冲突本身不妨害些条约的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发生后的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是发生“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关的案件中,等到侵权行为发生时才注意到现象肯定是不合理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中的多多样的行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突然临;突然出现,突然产
survenance d'idées nouvelles新思想的突然产
2. 〔法〕事
révocation de donation en cas de survenance d'enfant子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
联想词
survenant突然到的人,不速之客;survenue突如其, 突然到;survenir突如其,突然发,意外发,突然到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant;imprévisible无法预见的, 无法预料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效的预警度,可大大减少冲突的发

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必的措施,防止这种行为再次发

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在防止一行为发的义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所的事态发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件大约半年之检查犯罪现场是不常见的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2(a)求该国在不可抗力的发方面所起的作用是重大的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

灾害不被视为给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

的目的是处理事预防(在造成损害之进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随行动,包括冲突爆发的行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在造成跨界损害的事件时”是为了确立经营者与跨界损害之间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到的是发意外的可能性与损害性果的规模两者的合并果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1规定了武装冲突事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1规定了发武装冲突本身不妨害这些条约的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随行动,包括冲突爆发的行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是发“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关的案件中,等到侵权行为时才注意到这种现象肯定是不合理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需考虑到卷入灾害情况中的多种多样的行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突然来临;突然出现,突然产生
survenance d'idées nouvelles新思突然产生
2. 〔法〕后发生;后来出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出生子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
survenant突然到来人,不速之客;survenue突如其来, 突然来到;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant产生;imprévisible无法预见, 无法预料;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效预警度,可大大减少冲突发生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要措施,防止这种行为再次发生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在防止一项行为发生义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

发生大约半年之后检查犯罪现场是不常见做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不可抗力发生方面所起作用是重大

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

发生灾害不被视为给予难民地位理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款是处理后预防(在造成损害之后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中随后行动,包括冲突爆发以后行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在发生造成跨界损害件时”是为了确立经营者与跨界损害之间系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到是发生意外可能性与损害性后果规模两者合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲突不致禁止这些条约实施基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了发生武装冲突本身不妨害这些条约实施基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发生后情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中随后行动,包括冲突爆发以后行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫条件是发生“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关案件中,等到侵权行为发生时才注意到这种现象肯定是不合理

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中多种多样行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 来临;出现,
survenance d'idées nouvelles新思想的
2. 〔法〕事后;后来出
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
联想词
survenant到来的人,不速之客;survenue如其来, 来到;survenir如其来,,意外来到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant;imprévisible无法预见的, 无法预料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效的预警度,可大大减少冲

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要的措施,防止这种行再次

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

而,不是所有旨在防止一项行的义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的反应总是时过迟,无法防止造成流离失所的事态

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件大约半年之后检查犯罪现场是不常见的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不可抗力的方面所起的作用是重大的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

灾害不被视给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款的目的是处理事后预防(在造成损害之后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲以后的行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在造成跨界损害的事件时”是了确立经营者与跨界损害之间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到的是意外的可能性与损害性后果的规模两者的合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实行不法行以前所存在的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了武装冲本身不妨害这些条约的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害后的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲以后的行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是“武力攻击”,法文译“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关的案件中,等到侵权行时才注意到这种现象肯定是不合理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中的多种多样的行体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突然来临;突然出现,突然产生
survenance d'idées nouvelles新思想的突然产生
2. 〔法〕事后发生;后来出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出生子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
联想词
survenant突然来的人,不速之客;survenue突如其来, 突然来;survenir突如其来,突然发生,发生,突然来;accident;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant产生;imprévisible无法预见的, 无法预料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立套有效的预警度,可大大减少冲突的发生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要的措施,防这种行为再次发生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在防行为发生的义务都属于这类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的反应总是为时过迟,无法防造成流离失所的事态发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件发生大约半年之后检查犯罪现场是不常见的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)要求该国在不可抗力的发生方面所起的作用是重大的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

发生灾害不被视为给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款的目的是处理事后预防(在造成损害之后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

,还有见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在发生造成跨界损害的事件时”是为了确立经营者与跨界损害之间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这短语提的是发生的可能性与损害性后果的规模两者的合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件不致禁这些条约实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

种定义,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了发生武装冲突本身不妨害这些条约的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发生后的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

,还有见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是发生“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关的案件中,等侵权行为发生时才注这种现象肯定是不合理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

,除了受害人以,也需要考虑卷入灾害情况中的多种多样的行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突来临;突出现,突
survenance d'idées nouvelles新思想的突
2. 〔法〕事后发;后来出
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出子女时撤销赠予

法 语 助手
近义词:
arrivée
联想词
survenant到来的人,速之客;survenue突如其来, 突来到;survenir突如其来,突,意外发,突来到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant;imprévisible无法预见的, 无法预料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效的预警度,大大减少冲突的发

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要的措施,防止这种行为再次发

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

而,是所有旨在防止一项行为发的义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所的事态发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件大约半年之后检查犯罪现场是常见的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在力的发方面所起的作用是重大的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

灾害被视为给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款的目的是处理事后预防(在造成损害之后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在造成跨界损害的事件时”是为了确立经营者与跨界损害之间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到的是发意外的能性与损害性后果的规模两者的合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件致禁止这些条约实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实行法行为以前所存在的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了发武装冲突本身妨害这些条约的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发后的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是发“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关的案件中,等到侵权行为时才注意到这种现象肯定是合理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中的多种多样的行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突然来临;突然出现,突然产生
survenance d'idées nouvelles新思想的突然产生
2. 〔法〕事后发生;后来出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出生子女时撤销赠予

法 语 助手
义词:
arrivée
联想词
survenant突然到来的人,不速客;survenue突如其来, 突然来到;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant产生;imprévisible无法预见的, 无法预料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效的预警度,可大大减少冲突的发生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要的措施,防止这种行为再次发生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨在防止一项行为发生的义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所的事态发展

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

在事件发生大约后检查犯罪现场是不常见的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国在不可抗力的发生方面所起的作用是重大的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

发生灾害不被视为给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款的目的是处理事后预防(在造成损害后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“在发生造成跨界损害的事件时”是为了确立经营者与跨界损害间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到的是发生意外的可能性与损害性后果的规模两者的合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲突事件不致禁止这些条约实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存在的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了发生武装冲突本身不妨害这些条约的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发生后的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是发生“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

在与第3条有关的案件中,等到侵权行为发生时才注意到这种现象肯定是不合理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中的多种多样的行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


短长格抒情诗段, 短肢畸胎, 短肢畸形, 短肢水蚤属, 短趾雕, 短轴, 短轴距汽车, 短轴穹窿, 短轴向斜, 短柱硫银矿,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,
n.f.
1. 突然来临;突然出现,突然产生
survenance d'idées nouvelles新思想的突然产生
2. 〔法〕后发生;后来出生
révocation de donation en cas de survenance d'enfant后来出生子女时撤销赠予

法 语 助手
义词:
arrivée
联想词
survenant突然到来的人,不速之客;survenue突如其来, 突然来到;survenir突如其来,突然发生,意外发生,突然来到;accident意外;résultant合成;causalité因果关系;aggravation加重,加剧,恶化;découlant产生;imprévisible无法预见的, 无法预料的;défaillance虚弱,衰弱,减退;décès死亡;

Un système d'alerte précoce efficace pourrait réduire considérablement la survenance de conflits.

建立一套有效的预警度,可大大减少冲突的发生。

L'État partie devra également prendre les mesures nécessaires pour prévenir la survenance de tels actes.

该缔约国还应该采取所有必要的措施,防止这种行为再次发生。

Toutefois, les obligations de prévenir la survenance d'un événement ne sont pas toutes de ce type.

然而,不是所有旨防止一项行为发生的义务都属于这一类。

Le Gouvernement n'a toujours réagi qu'avec retard et mollesse pour empêcher la survenance des faits à l'origine des déplacements.

作出的反应总是为时过迟,无法防止造成流离失所的

Toutefois, l'examen du lieu d'un attentat près de six mois après sa survenance n'est pas pratique courante.

发生大约半年之后检查犯罪现场是不常见的做法。

Selon l'alinéa a du paragraphe 2, le rôle de l'État dans la survenance de la force majeure doit être fondamental.

第2款(a)项要求该国不可抗力的发生方面所起的作用是重大的。

La survenance d'une catastrophe ne figure pas parmi les motifs pour lesquels le statut de réfugié peut être accordé.

发生灾害不被视为给予难民地位的理由。

Il a pour objectif de traiter la question de la prévention ex post facto (prévention après la survenance du dommage).

本款的目的是处理后预防(造成损害之后进行预防)问题。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

29) L'expression «au moment de la survenance de l'événement» vise à établir un lien entre l'exploitant et le dommage transfrontière.

(29) 采用短语“发生造成跨界损害的件时”是为了确立经营者与跨界损害之间的联系。

Ainsi, le terme renvoie à l'effet conjugué de la probabilité de survenance d'un accident et de l'ampleur de ses effets néfastes.

因此,这一短语提到的是发生意外的可能性与损害性后果的规模两者的合并后果。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

就此而论,第1款规定了武装冲突不致禁止这些条约实施的基本原则。

Selon une définition, elle consisterait à rétablir le statu quo ante, c'est-à-dire la situation qui existait avant la survenance de l'acte illicite.

据一种定义,恢复原状指的是恢复先前状态,即恢复实行不法行为以前所存的状况。

Le paragraphe 1 énonçait le principe fondamental selon lequel la survenance d'un conflit armé n'empêche pas en elle-même l'application de ces traités.

第1款规定了发生武装冲突本身不妨害这些条约的实施的基本原则。

Le principe 5 traite de la situation qui suit la survenance d'un dommage transfrontière, d'un point de vue tant juridique que pratique.

(1) 原则5从法律和实践两个角度处理跨界损害发生后的情况。

Selon une autre opinion, il importait également d'examiner les mesures prises concernant l'application du traité, y compris après la survenance du conflit.

另外,还有一种意见认为,务必考虑条约适用中的随后行动,包括冲突爆发以后的行动。

La seconde limite tient à l'exigence que l'État n'ait pas contribué à la survenance de la situation constituant l'état de nécessité.

“328. 第二个限是,所涉国家没有促成危急情况。

Le recours exceptionnel à la légitime défense dépend de la survenance d'une « agression armée » (en anglais armed attack, c'est-à-dire armed aggression).

特殊情况下诉诸自卫的条件是发生“武力攻击”,法文译为“aggression armée”,即武装侵略。

Dans les affaires relevant de l'article 3, il ne serait certainement pas raisonnable d'attendre la survenance d'une violation pour en prendre note.

与第3条有关的案件中,等到侵权行为发生时才注意到这种现象肯定是不合理的。

Il faudrait aussi tenir compte non seulement des victimes, mais des multiples acteurs entrant en jeu en cas de survenance d'une catastrophe.

此外,除了受害人以外,也需要考虑到卷入灾害情况中的多种多样的行为体。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 survenance 的法语例句

用户正在搜索


段落(作品的), 段落大意, 段落号, 段位, 段柱, 段子, , 断埯, 断案, 断笔石科,

相似单词


surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance, survenant, survendre, survenir, survent,