La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营的瑞典公司。
La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营的瑞典公司。
L'accord bilatéral suédois avec le HCR fournit un modèle utile.
瑞典同难民署签订的双边协定提供了一个有用的模式。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
瑞典非政府组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
Toutefois, le droit pénal suédois n'a pas érigé les actes terroristes en infractions particulières.
不过,瑞典法律未指明具体刑事犯罪为恐怖主义行为。
Au cours de la même période, le produit national brut suédois a augmenté de 44 %.
与此同时,瑞典国内生产总值增了44%。
Voir www.LastExitFlucht.org (en allemand, norvégien et suédois).
见www.LastExitFlucht.org (用德文、挪威文和瑞典文)。
Les tribunaux suédois exercent effectivement une compétence extraterritoriale.
瑞典确实行使过域外管辖权。
Mon collègue suédois a déjà mentionné cette question.
我的瑞典同事已经提到了这一问题。
Professeur invité Olof Palme, Conseil suédois de la recherche.
瑞典研究委员会奥洛夫·帕尔梅客座教授。
Les délégations suédoise et bélarussienne ont également fait des déclarations.
瑞典代表团和白俄罗斯代表团也发了言。
Le projet est financé par les Gouvernements canadien et suédois.
该项目大和瑞典政府供资。
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
它们构成了瑞典监察专员系统。
La délégation suédoise votera donc contre la formulation des modifications proposées.
因此,瑞典代表团将对拟议修正案中所载的替代措辞投反对票。
Nous soutenons sans réserve la présidence suédoise du Comité préparatoire.
我们对筹委会主席国瑞典给予全面的支持。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
瑞典政府承认萨米族是一个土著民族。
Le texte de ce protocole est actuellement examiné par le Parlement suédois.
该议定书目前已提交瑞典国会审议。
Après cela, le Conseil suédois du marché du travail fera une évaluation.
此后,将瑞典劳动力市场管理局作出评价。
La composante suédoise (45) est partie le 27 décembre, comme prévu.
瑞典部队(45人)按计划于12月27日撤离。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、瑞典和瑞士政府慷慨提供了资助。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营的瑞典公司。
L'accord bilatéral suédois avec le HCR fournit un modèle utile.
瑞典同难民署签订的双边协定提供了一个有用的模式。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
瑞典非政府组这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
Toutefois, le droit pénal suédois n'a pas érigé les actes terroristes en infractions particulières.
不过,瑞典法指明具体刑事犯罪为恐怖主义行为。
Au cours de la même période, le produit national brut suédois a augmenté de 44 %.
与此同时,瑞典国内生产总值增加了44%。
Voir www.LastExitFlucht.org (en allemand, norvégien et suédois).
见www.LastExitFlucht.org (用德文、挪威文和瑞典文)。
Les tribunaux suédois exercent effectivement une compétence extraterritoriale.
瑞典确实行使过域外管辖权。
Mon collègue suédois a déjà mentionné cette question.
我的瑞典同事已经提到了这一问题。
Professeur invité Olof Palme, Conseil suédois de la recherche.
瑞典研究委员会奥洛夫·帕尔梅客座教授。
Les délégations suédoise et bélarussienne ont également fait des déclarations.
瑞典代表团和白俄罗斯代表团发了言。
Le projet est financé par les Gouvernements canadien et suédois.
该项目由加拿大和瑞典政府供资。
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
它们构成了瑞典监察专员系统。
La délégation suédoise votera donc contre la formulation des modifications proposées.
因此,瑞典代表团将对拟议修正案中所载的替代措辞投反对票。
Nous soutenons sans réserve la présidence suédoise du Comité préparatoire.
我们对筹委会主席国瑞典给予全面的支持。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
瑞典政府承认萨米族是一个土著民族。
Le texte de ce protocole est actuellement examiné par le Parlement suédois.
该议定书目前已提交瑞典国会审议。
Après cela, le Conseil suédois du marché du travail fera une évaluation.
此后,将由瑞典劳动力市场管理局作出评价。
La composante suédoise (45) est partie le 27 décembre, comme prévu.
瑞典部队(45人)按计划于12月27日撤离。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、瑞典和瑞士政府慷慨提供了资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营典公司。
L'accord bilatéral suédois avec le HCR fournit un modèle utile.
典同难民署签
边协定提供了一个有用
模式。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
典非政府组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章翻译成
典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
Toutefois, le droit pénal suédois n'a pas érigé les actes terroristes en infractions particulières.
不过,典法律未指明具体刑事犯罪为恐怖主义行为。
Au cours de la même période, le produit national brut suédois a augmenté de 44 %.
与此同时,典
内生产总值增加了44%。
Voir www.LastExitFlucht.org (en allemand, norvégien et suédois).
见www.LastExitFlucht.org (用德文、挪威文和典文)。
Les tribunaux suédois exercent effectivement une compétence extraterritoriale.
典确实行使过域外管辖权。
Mon collègue suédois a déjà mentionné cette question.
我典同事已经提到了这一问题。
Professeur invité Olof Palme, Conseil suédois de la recherche.
典研究委员会奥洛夫·帕尔梅客座教授。
Les délégations suédoise et bélarussienne ont également fait des déclarations.
典代表团和白俄罗斯代表团也发了言。
Le projet est financé par les Gouvernements canadien et suédois.
该项目由加拿大和典政府供资。
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
它们构成了典监察专员系统。
La délégation suédoise votera donc contre la formulation des modifications proposées.
因此,典代表团将对拟议修正案中所载
替代措辞投反对票。
Nous soutenons sans réserve la présidence suédoise du Comité préparatoire.
我们对筹委会主席典给予全面
支持。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
典政府承认萨米族是一个土著民族。
Le texte de ce protocole est actuellement examiné par le Parlement suédois.
该议定书目前已提交典
会审议。
Après cela, le Conseil suédois du marché du travail fera une évaluation.
此后,将由典劳动力市场管理局作出评价。
La composante suédoise (45) est partie le 27 décembre, comme prévu.
典部队(45人)按计划于12月27日撤离。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、典和
士政府慷慨提供了资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为外合作经营的
典公司。
L'accord bilatéral suédois avec le HCR fournit un modèle utile.
典同难民署签订的双边协定提供了
个有用的模式。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
典非政府组织也在这
领域肩负重要任务,并发挥着
心作用。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
些
章
翻译成
典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
Toutefois, le droit pénal suédois n'a pas érigé les actes terroristes en infractions particulières.
不过,典法律未指明具体刑事犯罪为恐怖主义行为。
Au cours de la même période, le produit national brut suédois a augmenté de 44 %.
与此同时,典国内生产总值增加了44%。
Voir www.LastExitFlucht.org (en allemand, norvégien et suédois).
见www.LastExitFlucht.org (用德、挪威
和
典
)。
Les tribunaux suédois exercent effectivement une compétence extraterritoriale.
典确实行使过域外管辖权。
Mon collègue suédois a déjà mentionné cette question.
我的典同事已经提到了这
问题。
Professeur invité Olof Palme, Conseil suédois de la recherche.
典研究委员会奥洛夫·帕尔梅客座教授。
Les délégations suédoise et bélarussienne ont également fait des déclarations.
典代表团和白俄罗斯代表团也发了言。
Le projet est financé par les Gouvernements canadien et suédois.
该项目由加拿大和典政府供资。
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
它们构成了典监察专员系统。
La délégation suédoise votera donc contre la formulation des modifications proposées.
因此,典代表团将对拟议修正案
所载的替代措辞投反对票。
Nous soutenons sans réserve la présidence suédoise du Comité préparatoire.
我们对筹委会主席国典给予全面的支持。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
典政府承认萨米族是
个土著民族。
Le texte de ce protocole est actuellement examiné par le Parlement suédois.
该议定书目前已提交典国会审议。
Après cela, le Conseil suédois du marché du travail fera une évaluation.
此后,将由典劳动力市场管理局作出评价。
La composante suédoise (45) est partie le 27 décembre, comme prévu.
典部队(45人)按计划于12月27日撤离。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、典和
士政府慷慨提供了资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本为一家中外合作经营的
典
。
L'accord bilatéral suédois avec le HCR fournit un modèle utile.
典同难民署签订的双边协定提供
一个有用的模式。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
典非政府组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章翻译成
典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
Toutefois, le droit pénal suédois n'a pas érigé les actes terroristes en infractions particulières.
不过,典法律未指明具体刑事犯罪为恐怖主义行为。
Au cours de la même période, le produit national brut suédois a augmenté de 44 %.
与此同时,典国内生产总值增
44%。
Voir www.LastExitFlucht.org (en allemand, norvégien et suédois).
www.LastExitFlucht.org (用德文、挪威文和
典文)。
Les tribunaux suédois exercent effectivement une compétence extraterritoriale.
典确实行使过域外管辖权。
Mon collègue suédois a déjà mentionné cette question.
我的典同事已经提到
这一问题。
Professeur invité Olof Palme, Conseil suédois de la recherche.
典研究委员会奥洛夫·帕尔梅客座教授。
Les délégations suédoise et bélarussienne ont également fait des déclarations.
典代表团和白俄罗斯代表团也发
言。
Le projet est financé par les Gouvernements canadien et suédois.
该项目由拿大和
典政府供资。
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
它们构成典监察专员系统。
La délégation suédoise votera donc contre la formulation des modifications proposées.
因此,典代表团将对拟议修正案中所载的替代措辞投反对票。
Nous soutenons sans réserve la présidence suédoise du Comité préparatoire.
我们对筹委会主席国典给予全面的支持。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
典政府承认萨米族是一个土著民族。
Le texte de ce protocole est actuellement examiné par le Parlement suédois.
该议定书目前已提交典国会审议。
Après cela, le Conseil suédois du marché du travail fera une évaluation.
此后,将由典劳动力市场管理局作出评价。
La composante suédoise (45) est partie le 27 décembre, comme prévu.
典部队(45人)按计划于12月27日撤离。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、典和
士政府慷慨提供
资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营的瑞典公司。
L'accord bilatéral suédois avec le HCR fournit un modèle utile.
瑞典署签订的双边协定提供了一个有用的模式。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
瑞典非政府组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
Toutefois, le droit pénal suédois n'a pas érigé les actes terroristes en infractions particulières.
不过,瑞典法律未指明具体刑事犯罪为恐怖主义行为。
Au cours de la même période, le produit national brut suédois a augmenté de 44 %.
与此时,瑞典国内生
增加了44%。
Voir www.LastExitFlucht.org (en allemand, norvégien et suédois).
见www.LastExitFlucht.org (用德文、挪威文和瑞典文)。
Les tribunaux suédois exercent effectivement une compétence extraterritoriale.
瑞典确实行使过域外管辖权。
Mon collègue suédois a déjà mentionné cette question.
我的瑞典事已经提到了这一问题。
Professeur invité Olof Palme, Conseil suédois de la recherche.
瑞典研究委员会奥洛夫·帕尔梅客座教授。
Les délégations suédoise et bélarussienne ont également fait des déclarations.
瑞典代表团和白俄罗斯代表团也发了言。
Le projet est financé par les Gouvernements canadien et suédois.
该项目由加拿大和瑞典政府供资。
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
它们构成了瑞典监察专员系统。
La délégation suédoise votera donc contre la formulation des modifications proposées.
因此,瑞典代表团将对拟议修正案中所载的替代措辞投反对票。
Nous soutenons sans réserve la présidence suédoise du Comité préparatoire.
我们对筹委会主席国瑞典给予全面的支持。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
瑞典政府承认萨米族是一个土著族。
Le texte de ce protocole est actuellement examiné par le Parlement suédois.
该议定书目前已提交瑞典国会审议。
Après cela, le Conseil suédois du marché du travail fera une évaluation.
此后,将由瑞典劳动力市场管理局作出评价。
La composante suédoise (45) est partie le 27 décembre, comme prévu.
瑞典部队(45人)按计划于12月27日撤离。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、瑞典和瑞士政府慷慨提供了资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经典公司。
L'accord bilatéral suédois avec le HCR fournit un modèle utile.
典同难民署签订
双边协定提供了一个有用
模式。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
典非政府组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些章
翻译成
典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
Toutefois, le droit pénal suédois n'a pas érigé les actes terroristes en infractions particulières.
不过,典法律未指明具体刑事犯罪为恐怖主义行为。
Au cours de la même période, le produit national brut suédois a augmenté de 44 %.
与此同时,典国内生产总值增加了44%。
Voir www.LastExitFlucht.org (en allemand, norvégien et suédois).
见www.LastExitFlucht.org (用德、
威
和
典
)。
Les tribunaux suédois exercent effectivement une compétence extraterritoriale.
典确实行使过域外管辖权。
Mon collègue suédois a déjà mentionné cette question.
我典同事已经提到了这一问题。
Professeur invité Olof Palme, Conseil suédois de la recherche.
典研究委员会奥洛夫·帕尔梅客座教授。
Les délégations suédoise et bélarussienne ont également fait des déclarations.
典代表团和白俄罗斯代表团也发了言。
Le projet est financé par les Gouvernements canadien et suédois.
该项目由加拿大和典政府供资。
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
它们构成了典监察专员系统。
La délégation suédoise votera donc contre la formulation des modifications proposées.
因此,典代表团将对拟议修正案中所载
替代措辞投反对票。
Nous soutenons sans réserve la présidence suédoise du Comité préparatoire.
我们对筹委会主席国典给予全面
支持。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
典政府承认萨米族是一个土著民族。
Le texte de ce protocole est actuellement examiné par le Parlement suédois.
该议定书目前已提交典国会审议。
Après cela, le Conseil suédois du marché du travail fera une évaluation.
此后,将由典劳动力市场管理局作出评价。
La composante suédoise (45) est partie le 27 décembre, comme prévu.
典部队(45人)按计划于12月27日撤离。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
威、葡萄牙、
典和
士政府慷慨提供了资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营的瑞典公司。
L'accord bilatéral suédois avec le HCR fournit un modèle utile.
瑞典同难民署签订的双边协定提供了一个有用的模式。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
瑞典非政府组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
Toutefois, le droit pénal suédois n'a pas érigé les actes terroristes en infractions particulières.
不过,瑞典法律未指明具体刑事犯罪为恐怖主义行为。
Au cours de la même période, le produit national brut suédois a augmenté de 44 %.
与此同时,瑞典国内生产总值增加了44%。
Voir www.LastExitFlucht.org (en allemand, norvégien et suédois).
见www.LastExitFlucht.org (用德文、挪威文和瑞典文)。
Les tribunaux suédois exercent effectivement une compétence extraterritoriale.
瑞典确实行使过域外管辖权。
Mon collègue suédois a déjà mentionné cette question.
我的瑞典同事已经提到了这一问题。
Professeur invité Olof Palme, Conseil suédois de la recherche.
瑞典员会奥洛夫·帕尔梅客座教授。
Les délégations suédoise et bélarussienne ont également fait des déclarations.
瑞典代表团和白俄罗斯代表团也发了言。
Le projet est financé par les Gouvernements canadien et suédois.
该项目由加拿大和瑞典政府供资。
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
它们构成了瑞典监察专员系统。
La délégation suédoise votera donc contre la formulation des modifications proposées.
因此,瑞典代表团将对拟议修正案中所载的替代措辞投反对票。
Nous soutenons sans réserve la présidence suédoise du Comité préparatoire.
我们对筹会主席国瑞典给予全面的支持。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
瑞典政府承认萨米族一个土著民族。
Le texte de ce protocole est actuellement examiné par le Parlement suédois.
该议定书目前已提交瑞典国会审议。
Après cela, le Conseil suédois du marché du travail fera une évaluation.
此后,将由瑞典劳动力市场管理局作出评价。
La composante suédoise (45) est partie le 27 décembre, comme prévu.
瑞典部队(45人)按计划于12月27日撤离。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、瑞典和瑞士政府慷慨提供了资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为家中外合作经营的瑞典公司。
L'accord bilatéral suédois avec le HCR fournit un modèle utile.
瑞典同难民署签订的双边协定提供有用的模式。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
瑞典非政府组织也在这领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
些文章
翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
Toutefois, le droit pénal suédois n'a pas érigé les actes terroristes en infractions particulières.
不过,瑞典法律未指明具体刑事犯罪为恐怖为。
Au cours de la même période, le produit national brut suédois a augmenté de 44 %.
与此同时,瑞典国内生产总值增加44%。
Voir www.LastExitFlucht.org (en allemand, norvégien et suédois).
见www.LastExitFlucht.org (用德文、挪威文和瑞典文)。
Les tribunaux suédois exercent effectivement une compétence extraterritoriale.
瑞典确实使过域外管辖权。
Mon collègue suédois a déjà mentionné cette question.
我的瑞典同事已经提到这
问题。
Professeur invité Olof Palme, Conseil suédois de la recherche.
瑞典研究委员会奥洛夫·帕尔梅客座教授。
Les délégations suédoise et bélarussienne ont également fait des déclarations.
瑞典代表团和白俄罗斯代表团也发言。
Le projet est financé par les Gouvernements canadien et suédois.
该项目由加拿大和瑞典政府供资。
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
它们构成瑞典监察专员系统。
La délégation suédoise votera donc contre la formulation des modifications proposées.
因此,瑞典代表团将对拟议修正案中所载的替代措辞投反对票。
Nous soutenons sans réserve la présidence suédoise du Comité préparatoire.
我们对筹委会席国瑞典给予全面的支持。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
瑞典政府承认萨米族是土著民族。
Le texte de ce protocole est actuellement examiné par le Parlement suédois.
该议定书目前已提交瑞典国会审议。
Après cela, le Conseil suédois du marché du travail fera une évaluation.
此后,将由瑞典劳动力市场管理局作出评价。
La composante suédoise (45) est partie le 27 décembre, comme prévu.
瑞典部队(45人)按计划于12月27日撤离。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、瑞典和瑞士政府慷慨提供资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Société est une sino-étrangère de coopération fonctionnement de la société suédoise.
本公司为一家中外合作经营瑞典公司。
L'accord bilatéral suédois avec le HCR fournit un modèle utile.
瑞典难民署签订
双边协定提供了一个有用
模式。
Les organisations non gouvernementales suédoises jouent également un rôle important à cet égard.
瑞典非政府组织也在这一领域肩负重要任务,并发挥着中心作用。
Certains de ces articles ont été traduits en suédois, polonais, russe, allemand et lituanien.
一些文章翻译成瑞典语、波兰语、俄语、德语和立陶宛语。
Toutefois, le droit pénal suédois n'a pas érigé les actes terroristes en infractions particulières.
不过,瑞典法律未指明具体刑犯罪为恐怖主义行为。
Au cours de la même période, le produit national brut suédois a augmenté de 44 %.
与此时,瑞典国内生产总值增加了44%。
Voir www.LastExitFlucht.org (en allemand, norvégien et suédois).
见www.LastExitFlucht.org (用德文、挪威文和瑞典文)。
Les tribunaux suédois exercent effectivement une compétence extraterritoriale.
瑞典确实行使过域外管辖权。
Mon collègue suédois a déjà mentionné cette question.
我瑞典
已经提到了这一问题。
Professeur invité Olof Palme, Conseil suédois de la recherche.
瑞典研究委员会奥洛夫·帕尔梅客座教授。
Les délégations suédoise et bélarussienne ont également fait des déclarations.
瑞典代表团和白俄罗斯代表团也发了言。
Le projet est financé par les Gouvernements canadien et suédois.
该项目由加拿大和瑞典政府供资。
Elles font partie du système suédois de médiateurs ou «ombudsmans».
它们构成了瑞典监察专员系统。
La délégation suédoise votera donc contre la formulation des modifications proposées.
因此,瑞典代表团将对拟议修正案中所载替代措辞投反对票。
Nous soutenons sans réserve la présidence suédoise du Comité préparatoire.
我们对筹委会主席国瑞典给予全面支持。
Le Parlement suédois reconnaît que le peuple sâme est un peuple autochtone.
瑞典政府承认萨米族是一个土著民族。
Le texte de ce protocole est actuellement examiné par le Parlement suédois.
该议定书目前已提交瑞典国会审议。
Après cela, le Conseil suédois du marché du travail fera une évaluation.
此后,将由瑞典劳动力市场管理局作出评价。
La composante suédoise (45) est partie le 27 décembre, comme prévu.
瑞典部队(45人)按计划于12月27日撤离。
Les Gouvernements norvégien, portugais, suédois et suisse ont fourni un généreux appui financier.
挪威、葡萄牙、瑞典和瑞士政府慷慨提供了资助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。