法语助手
  • 关闭
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣十字架上钉死后身上所留下的伤痕]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻辱的标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕
les stigmates de la petite vérole瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等的)气门

6. 【植物学】柱头 法 语助 手
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation侮辱;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制的伤痕

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行没有一丁点人性,仍是我们大家良心上的一块伤疤

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷社会上遭到鄙视,日常受到委屈和羞辱,这些都是一些重要素。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻辱感和创伤后痛苦,导致对未来的悲观看法。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的情况还加上由于制裁的实施造成国际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗的痕,墙上重机枪子弹的弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成的创伤仍然存生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来的坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行”的争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的一些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制素,如性行规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的羞辱

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀一系列武装冲突中的休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器的无法掩饰的污点

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视一种耻辱但目前更多的人认必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

La discrimination et le stigmate associés au VIH dans les collectivités incitent les femmes à ne pas faire connaître leur état, aussi aimerait-elle savoir si des tests de dépistage sur base volontaire et confidentielle leur sont accessibles ainsi que des conseils.

一些妇女感染上艾滋病毒,社区受到歧视和侮辱,此不愿透露她们的身份,她想知道这些妇女是否能够自愿接受非公开的检查和咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


séquoia, sérac, sérail, séran, sérançage, sérancer, séranceur, sérancolin, sérandite, séraphin,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下的伤]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻辱的标记

4. 【医学】伤;;
les stigmates de la petite vérole天花, 痘

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等的)气门

6. 【植物学】柱头 法 语助 手
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation侮辱;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice,疤,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制的

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上的一块伤疤

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常受到委屈和羞辱,这些都是一些重要因素。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻辱感和创伤后痛苦,导致对未来的悲观看法。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的情况还加上由于制裁的实施造成国际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗的迹,墙上重机枪子弹的弹累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成的创伤仍然存在,因为生突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来的坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的一些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的羞辱行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中的休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器的无法掩饰的污点

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种耻辱但目前更多的人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

La discrimination et le stigmate associés au VIH dans les collectivités incitent les femmes à ne pas faire connaître leur état, aussi aimerait-elle savoir si des tests de dépistage sur base volontaire et confidentielle leur sont accessibles ainsi que des conseils.

一些妇女因感染上艾滋病毒,在社区受到歧视和侮辱,因此不愿透露她们的身份,她想知道这些妇女是否能够自愿接受非公开的检查和咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


serdeau, serein, sereinement, sereinement-, sérénade, sérénader, sérendibite, sérendipité, sérénissime, sérénité,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下的伤痕]

2. 烙印 [古代种刑罚]

3. 〈转义〉污, 耻辱的标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等的)气门

6. 【植物学】柱头 法 语助 手
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
stigmatisation侮辱;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表个时代的终结。

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲样,非洲身上将长久留下奴隶制的伤痕

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有人性,仍是我们大家良心上的伤疤

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常到委屈和羞辱,这些都是些重要因素。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻辱感和创伤后痛苦,导致对未来的悲观看法。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的情况还加上由于制裁的实施造成国际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗的痕迹,墙上重机枪子弹的弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成的创伤仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来的坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文仍然具有影响这事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的痕迹,有时仍会引痛苦,害者将要终身忍着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的羞辱行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这预言成真:短暂的安宁和缓解只是缀在系列武装冲突中的休止符,其中些冲突还沾上了使用核武器的无法掩饰的

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有群分人将残疾视为耻辱但目前更多的人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

La discrimination et le stigmate associés au VIH dans les collectivités incitent les femmes à ne pas faire connaître leur état, aussi aimerait-elle savoir si des tests de dépistage sur base volontaire et confidentielle leur sont accessibles ainsi que des conseils.

些妇女因感染上艾滋病毒,在社区到歧视和侮辱,因此不愿透露她们的身份,她知道这些妇女是否能够自愿接非公开的检查和咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


sergent, sergent-chef, serger, sergerie, sergette, sergier, sergo, sergot, sérial, sérialisabilité,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻辱标记

4. 【医学】;瘢;
les stigmates de la petite vérole天花瘢, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等)气门

6. 【植物学】柱头 法 语助 手
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation侮辱;traumatisme病症,外;symptôme症状,病症;cicatrice;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别,有特色;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代终结。

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上一块

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创耻辱,沉地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑遭遇,从而对心理有不良影响。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常受到委屈和羞辱,这些都是一些重要因素。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻辱感和创后痛苦,导致对未来悲观看法。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利情况还加上由于实施造成国际污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗迹,墙上重机枪子弹累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛社会排斥,家人疏远,缺乏获得治疗资源,这都是阻碍解决这个严重问题严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑一些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火,监测防火隔离带效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延各种社会和体因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关羞辱行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器无法掩饰污点

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种耻辱但目前更多人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

La discrimination et le stigmate associés au VIH dans les collectivités incitent les femmes à ne pas faire connaître leur état, aussi aimerait-elle savoir si des tests de dépistage sur base volontaire et confidentielle leur sont accessibles ainsi que des conseils.

一些妇女因感染上艾滋病毒,在社区受到歧视和侮辱,因此不愿透露她们身份,她想知道这些妇女是否能够自愿接受非公开检查和咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


sérieux, sérigraphe, sérigraphie, sérigraphique, serin, serinage, sérine, seriner, seringa, seringa(t),

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下伤痕]

2. 烙印 [古代种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻辱标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等)气门

6. 【植物学】柱头 法 语助 手
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation侮辱;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别,有特色;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表个时代终结。

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲样,非洲身上将长久留下奴隶制伤痕

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有丁点人性,仍是我们大家良心上伤疤

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤耻辱,沉地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心指责人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起酷刑遭遇,从而对心理有不良影响。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常到委屈和羞辱,这些都是些重要因素。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻辱感和创伤后痛苦,导致对未来悲观看法。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利情况还加上由于制裁实施造成国际污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗痕迹,墙上重机枪子弹弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成创伤仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”争论对条款草案案文仍然具有影响这事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛社会排斥,家人疏远,缺乏获得治疗资源,这都是阻碍解决这个严重问题严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显痕迹,有时仍会引起痛苦,害者将要终身忍着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关羞辱行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这预言成真:短暂安宁和缓解只是点缀在系列武装冲突休止符,其些冲突还沾上了使用核武器无法掩饰污点

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有群分人将残疾视为耻辱前更多人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

La discrimination et le stigmate associés au VIH dans les collectivités incitent les femmes à ne pas faire connaître leur état, aussi aimerait-elle savoir si des tests de dépistage sur base volontaire et confidentielle leur sont accessibles ainsi que des conseils.

些妇女因感染上艾滋病毒,在社区到歧视和侮辱,因此不愿透露她们身份,她想知道这些妇女是否能够自愿接非公开检查和咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


serment, sermologe, sermon, sermonnaire, sermonner, sermonneur, sérnçage, séro, séro-, séroagglutination,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,

用户正在搜索


serpentaire, serpente, serpenteau, serpentement, serpenter, serpentère, serpenticône, serpentin, serpentine, serpentineux,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣在十字架钉死后身所留下伤痕]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻辱标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等)气门

6. 【植物学】柱头 法 语助 手
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation侮辱;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别,有特色;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化代表着一个时代终结。

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身将长久留下奴隶制伤痕

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家一块伤疤

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤耻辱,沉地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众目中受人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑遭遇,从而对理有不影响。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会遭到鄙视,日常受到委屈和羞辱,这些都是一些重要因素。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻辱感和创伤后痛苦,导致对未来悲观看法。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利情况还加由于制裁实施造成国际污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅留有战斗痕迹,墙重机枪子弹弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成创伤仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴恶名,更广泛社会排斥,家人疏远,缺乏获得治疗资源,这都是阻碍解决这个严重问题严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑一些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显痕迹,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关羞辱行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中休止符,其中一些冲突还沾了使用核武器无法掩饰污点

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种耻辱但目前更多人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

La discrimination et le stigmate associés au VIH dans les collectivités incitent les femmes à ne pas faire connaître leur état, aussi aimerait-elle savoir si des tests de dépistage sur base volontaire et confidentielle leur sont accessibles ainsi que des conseils.

一些妇女因感染艾滋病毒,在社区受到歧视和侮辱,因此不愿透露她们身份,她想知道这些妇女是否能够自愿接受非公开检查和咨询。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


serpolet, Serpollet, serpophite, serpule, serpulite, serra, serrage, serran, serrate, Serratia,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣伤痕 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所下的伤痕]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻辱的标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动学】(昆虫、蜘蛛等的)气门

6. 【植学】柱头 法 语助 手
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation侮辱;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久下奴隶制的伤痕

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上的一块伤疤

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常受到委屈和羞辱,这些都是一些重要因素。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争造成耻辱感和创伤后痛苦,导致对未来的悲观看法。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的加上由于制裁的实施造成国际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上有战斗的痕迹,墙上重机枪子弹的弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成的创伤仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁坏。

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员提请注意患有该疾病所带来的坏名声及这种坏名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的一些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就下明显的痕迹,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的羞辱行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中的休止符,其中一些冲突沾上了使用核武器的无法掩饰的污点

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将疾视为一种耻辱但目前更多的人认为必须面对或解决疾问题,这项工作应由疾人和整个社会共同承担。

La discrimination et le stigmate associés au VIH dans les collectivités incitent les femmes à ne pas faire connaître leur état, aussi aimerait-elle savoir si des tests de dépistage sur base volontaire et confidentielle leur sont accessibles ainsi que des conseils.

一些妇女因感染上艾滋病毒,在社区受到歧视和侮辱,因此不愿透露她们的身份,她想知道这些妇女是否能够自愿接受非公开的检查和咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


serre-fils, serre-frein, serre-joint, serre-livres, serrement, serre-nez, serre-papiers, serrer, serrer la main, Serres,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【伤痕 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下伤痕]

2. 烙印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻辱标记

4. 【医学】伤痕;瘢痕;痕迹
les stigmates de la petite vérole天花瘢痕, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等)气门

6. 【植物学】柱头 法 语助 手
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation侮辱;traumatisme创伤病症,外伤;symptôme症状,病症;cicatrice瘢痕,疤痕,伤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别,有特色;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代终结。

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制伤痕

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上一块伤疤

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创伤耻辱,沉地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑遭遇,从而对心理有不良影响。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭到鄙视,日常受到委屈和羞辱,这些都是一些重要因素。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻辱感和创伤后痛苦,导致对未悲观看法。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利情况还加上由于制裁实施造成国际污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗痕迹,墙上重机枪子弹弹痕累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成创伤仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭到毁

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带名声及这种名声显然对重新安居机会所造成负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛社会排斥,家人疏远,缺乏获得治疗资源,这都是阻碍解决这个严重问题严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑一些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显痕迹,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火痕,监测防火隔离带效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关羞辱行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看到这一预言成真:短暂安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器无法掩饰污点

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种耻辱但目前更多人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

La discrimination et le stigmate associés au VIH dans les collectivités incitent les femmes à ne pas faire connaître leur état, aussi aimerait-elle savoir si des tests de dépistage sur base volontaire et confidentielle leur sont accessibles ainsi que des conseils.

一些妇女因感染上艾滋病毒,在社区受到歧视和侮辱,因此不愿透露她们身份,她想知道这些妇女是否能够自愿接受非公开检查和咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


sertissage, sertisseur, sertisseuse, sertissoir, sertissure, sérum, sérum-albumine, sérum-globuline, sérumthérapie, Sérurier,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,
n.m.
1. pl. 【宗教】圣 [状如耶稣在十字架上钉死后身上所留下的]

2. 印 [古代一种刑罚]

3. 〈转义〉污点, 耻辱的标记

4. 【医学】;瘢;
les stigmates de la petite vérole天花瘢, 痘瘢

5. 【动物学】(昆虫、蜘蛛等的)气门

6. 【植物学】柱头 法 语助 手
近义词:
cicatrice,  flétrissure,  souillure,  empreinte,  marque,  signe,  souvenir,  témoignage,  témoin,  vestige,  symptôme,  trace
联想词
stigmatisation侮辱;traumatisme病症,外;symptôme症状,病症;cicatrice,疤疤;résidu剩余物,残留物;fardeau重担,负荷,负载;enfermement坐月子;distinctif有区别的,有特色的;calice花萼;marqueur打印器;

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着一个时代的终结。

L'Afrique autant que l'Amérique porteront encore longtemps les stigmates de l'esclavage.

同美洲一样,非洲身上将长久留下奴隶制的

Nous portons tous dans notre conscience les stigmates de ces actions absolument inhumaines.

这些行为没有一丁点人性,仍是我们大家良心上的一块

Elles portent encore en elles les stigmates des traumatismes et vivent dans le silence.

她们仍然背负创耻辱,沉地生活。

Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.

结果是,难民常常是公众心目中受指责的人。

Ces stigmates leur rappelleront constamment la torture qu'ils ont subie, entraînant des séquelles psychologiques considérables.

这使他们经常回想起受酷刑的遭遇,从而对心理有不良影响。

Les stigmates sociaux associés à la pauvreté, la peur quotidienne et l'humiliation sont des facteurs importants.

贫穷在社会上遭鄙视,日常受委屈和羞辱,这些都是一些重要因素。

Elles ont aussi laissé des stigmates, entraîné des souffrances post-traumatiques et fait naître une vision pessimiste de l'avenir.

战争还造成耻辱感和创后痛苦,导致对未来的悲观看法。

L'imposition de sanctions et les stigmates qui y seront associés pour la communauté internationale ne feront qu'aggraver une situation difficile.

这种不利的情况还加上由于制裁的实施造成国际的污名。

Une dizaine d'autres maisons portaient les stigmates des combats, leurs murs ayant été criblés de balles de mitrailleuses de gros calibre.

另有大约十二栋住宅上留有战斗的迹,墙上重机枪子弹的弹累累。

Les stigmates des combats meurtriers sont toujours présents dans le pays, car l'appareil productif est en panne, le tissu social déchiré et les infrastructures détruites.

我国流血冲突造成的创仍然存在,因为生产资料突然失去价值,社会组织四分五裂,基础设施遭

La délégation observatrice des ONG attire également l'attention sur les stigmates inhérents à la maladie et ses effets pervers, notamment sur les chances de réinstallation.

非政府组织观察员还提请注意患有该疾病所带来的名声及这种名声显然对重新安居机会所造成的负面影响。

Ces problèmes s'expliquent peut-être par le fait que le texte du projet d'articles porte encore les stigmates des joutes qui ont lieu concernant les « crimes » et les « délits ».

对这些问题的解释或许基于:有关“罪行”和“违法行为”的争论对条款草案案文仍然具有影响这一事实。

Les stigmates de la maladie, l'ostracisme social croissant, l'aliénation au sein de familles et le manque de ressources pour se soigner représentent tous de graves obstacles face à ce grave problème.

该疾病被贴上恶名,更广泛的社会排斥,家人的疏远,缺乏获得治疗的资源,这都是阻碍解决这个严重问题的严重障碍。

Si certaines des séquelles physiques de la torture peuvent être soignées et finiront par disparaître, d'autres laissent des stigmates visibles, quelquefois douloureux, que les victimes devront supporter pendant le reste de leur existence.

虽然酷刑的一些身体后遗症可以治疗和随着时间转移消失,但其他病症就留下明显的,有时仍会引起痛苦,受害者将要终身忍受着。

La Namibie a également renforcé ses capacités pour établir des cartes des stigmates d'incendie et évaluer l'efficacité des bandes pare-feu et la gravité des incendies transfrontaliers avec les pays voisins (Angola, Zambie et Botswana).

纳米比亚并发展能力,以便查勘火,监测防火隔离带的效力及与安哥拉、赞比亚和博茨瓦纳各邻国的跨界火灾。

Les programmes de prévention doivent également étudier les facteurs sociaux et institutionnels tels que les normes de comportement sexuel, l'inégalité entre les sexes et les stigmates du VIH qui continuent de favoriser la propagation du virus.

制定预防方案也必须处理继续助长艾滋病毒蔓延的各种社会和体制因素,如性行为规范、两性不平等和与艾滋病毒有关的羞辱行为

Le vingtième siècle n'a pas vu cette prémonition se réaliser, les accalmies et répits n'ayant été qu'intervalles entre conflits armés de toute nature, y compris celui qui porte le stigmate indélébile de l'utilisation de l'arme nucléaire.

二十世纪并没有看这一预言成真:短暂的安宁和缓解只是点缀在一系列武装冲突中的休止符,其中一些冲突还沾上了使用核武器的无法掩饰的污点

Bien que, dans certaines couches de la population, un handicap reste perçu comme un stigmate, dans la majorité des cas, il est considéré comme un événement que la personne doit affronter et surmonter avec l'aide de la société dans son ensemble.

虽然仍有一群分人将残疾视为一种耻辱但目前更多的人认为必须面对或解决残疾问题,这项工作应由残疾人和整个社会共同承担。

La discrimination et le stigmate associés au VIH dans les collectivités incitent les femmes à ne pas faire connaître leur état, aussi aimerait-elle savoir si des tests de dépistage sur base volontaire et confidentielle leur sont accessibles ainsi que des conseils.

一些妇女因感染上艾滋病毒,在社区受歧视和侮辱,因此不愿透露她们的身份,她想知道这些妇女是否能够自愿接受非公开的检查和咨询。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 stigmate 的法语例句

用户正在搜索


serveuse, servfrein, servi, serviabilité, serviable, serviablement, service, service de distribution multipoint (SDM), service militaire, services,

相似单词


stiepelmannite, Stigma, stigmasie, stigmastane, stigmastérol, stigmate, stigmates, stigmateur, stigmatique, stigmatisation,