法语助手
  • 关闭
a.
1. 孤独的, 孤单的, 离群索居的, 寂寞的
vie solitaire 孤独的生活
plaisir solitaire 手淫

2. 孤僻的
avoir l'humeur solitaire 性情孤僻

3. 荒僻的, 偏远的, 僻静的
hameau solitaire 偏僻的村庄

4. 【动物学】独居的;【植物学】单生的, 单独的, 孤立的
fleur solitaire 单花 [如郁金香]
ver solitaire 绦虫

— n.m.
1. 隐遁者;独居者, 喜欢离群索居的

2. 离群的老野猪

3. (首饰上的)独粒钻石

4. 滚珠游戏 [一种设法使盒中的圆珠或圆柱分别嵌入盒底小孔的游戏]

常见用法
un endroit solitaire偏远的地方
c'est un habitué des navigations en solitaire这是个习惯独自航海的

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sol单独+it(=ité) 性质,状态+aire名词、形容词后缀

词根:
sol(i) 单独

词:
anachorète,  diamant,  inhabité,  insociable,  ours,  reclus,  sauvage,  se retirer,  seul,  esseulé,  isolé,  abandonné,  désert,  écarté,  ermite,  être esseulé,  être isolé,  être écarté,  misanthrope,  retiré
词:
sociable,  fréquenté,  mondain
联想词
solitude孤独,孤单;vagabond流浪汉,游民,流氓;sauvage野生的;égoïste利己主的;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;timide羞怯的,腼腆的;aventurier冒险者,冒险家,投机者;ermite隐修教士, 隐修修道者;rêveur爱幻想的;mélancolique忧郁的,伤感的;tranquille平静的,安稳的,安静的;

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和孤独成了唯一的守望。

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居的生活习惯他几乎不被女们熟悉。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本不被赏识且越来越寂寞

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果你不在我身边,我总是觉得孤单

Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.

他一个住,工作勤奋,吃饭的时候面前放本打开的

Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.

的万里之行,始于足下。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞的狂热

Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.

有一种爱,就是只能孤独地望着天空,寂寞地数星星。

Ce panda est solitaire.

这只熊猫感到很孤独

Souvent solitaires, elles sont à la charge de leurs familles ou de l'État.

他们常常孤独寂寞,依赖于他们的亲属或国家。

Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.

一扇会思考的窗,其实也是一种生活态度:等待或者观察,寂寞或者孤独。

Cette «détention solitaire» a été, selon l'État partie, assimilée à tort dans les constatations à l'«isolement».

缔约国认为,这种“单监禁”在委员会的意见中被错误地解释为“隔离监禁”。

Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!

如此珍贵的一个,就不要因为冲动、寂寞或者失落而让她变成可能的陌生

Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.

他有的只是一个想法和一艘需要大量维修之后才能从事单独航行全球的船。

Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.

在许多司法管辖区中,囚犯被允许走出囚室单独放风一小时。

Avant le sommet, la péninsule coréenne était restée une île solitaire sur laquelle la guerre froide avait toujours pied.

朝鲜半岛在首脑会议之前仍然是一个孤立的岛屿,那里是冷战的一个立足点。

Même pour les pays qui trouvent des réponses aujourd'hui, il s'agit de réponses solitaires qui ne peuvent pas durer.

即使是对那些找到今天问题答案的国家来说,也只是不能长久的孤立办法。

Salariale sera vraiment sincère, il pourrait nuire à la totale, la distance peut se protéger, mais destiné à ne jamais solitaire.

付出真心才会得到真心,却可能伤的彻底;保持距离就能保护自己,却注定永远寂寞

La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.

对这罪行的惩罚为3年至9年监禁,包括或不包括单独监禁。

Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.

某些妇女被一些家庭收留,其他则在没有窗户的小屋里过着孤独的生活。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solitaire 的法语例句

用户正在搜索


camoufleur, camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien,

相似单词


solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire, solitairement, solitarisme, soliton, solitude,
a.
1. 孤独, 孤单, 离群索居, 寂寞
vie solitaire 孤独生活
plaisir solitaire 手淫

2. 孤僻
avoir l'humeur solitaire 性情孤僻

3. 荒僻, 偏远, 僻静
hameau solitaire 偏僻村庄

4. 【动物学】独居;【植物学】单生, 单独, 孤立
fleur solitaire 单花 [如郁金香]
ver solitaire 绦虫

— n.m.
1. 隐遁者;独居者, 喜欢离群索居

2. 离群老野猪

3. (首饰上)独粒钻石

4. 滚珠游戏 [一种设法使盒中圆珠或圆柱分别嵌入盒底小孔游戏]

常见用法
un endroit solitaire偏远地方
c'est un habitué des navigations en solitaire这是个习惯独自航海

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sol单独+it(=ité) 性质,状态+aire名词、形容词后缀

词根:
sol(i) 单独

词:
anachorète,  diamant,  inhabité,  insociable,  ours,  reclus,  sauvage,  se retirer,  seul,  esseulé,  isolé,  abandonné,  désert,  écarté,  ermite,  être esseulé,  être isolé,  être écarté,  misanthrope,  retiré
词:
sociable,  fréquenté,  mondain
联想词
solitude孤独,孤单;vagabond流浪汉,游民,流氓;sauvage野生;égoïste利己主;errant流浪,游牧,游;timide羞怯,腼腆;aventurier冒险者,冒险家,投机者;ermite隐修教士, 隐修修道者;rêveur爱幻想;mélancolique忧郁,伤感;tranquille平静,安稳,安静;

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和孤独成了唯一守望。

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯他几乎不被女人们熟悉。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果你不在我身边,我总是觉得孤单

Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.

他一个人住,工作勤奋,吃饭时候面前放本打开书。

Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.

人类万里之行,始于足下。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞狂热

Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.

有一种爱,就是只能孤独地望着天空,寂寞地数星星。

Ce panda est solitaire.

这只熊猫感到很孤独

Souvent solitaires, elles sont à la charge de leurs familles ou de l'État.

他们常常孤独寂寞,依赖于他们亲属或国家。

Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.

一扇会思考窗,其实也是一种生活态度:等待或者观察,寂寞或者孤独。

Cette «détention solitaire» a été, selon l'État partie, assimilée à tort dans les constatations à l'«isolement».

缔约国认为,这种“单人监禁”在委员会意见中被错误地解释为“隔离监禁”。

Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!

如此珍贵一个人,就不要因为冲动、寂寞或者失落而让她变成可能陌生人。

Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.

他有只是一个想法和一艘需要大量维修之后才能从事单独航行全球船。

Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.

在许多司法管辖区中,囚犯被允许走出囚室单独放风一小时。

Avant le sommet, la péninsule coréenne était restée une île solitaire sur laquelle la guerre froide avait toujours pied.

朝鲜半岛在首脑会议之前仍然是一个孤立岛屿,那里是冷战一个立足点。

Même pour les pays qui trouvent des réponses aujourd'hui, il s'agit de réponses solitaires qui ne peuvent pas durer.

即使是对那些找到今天问题答案国家来说,也只是不能长久孤立办法。

Salariale sera vraiment sincère, il pourrait nuire à la totale, la distance peut se protéger, mais destiné à ne jamais solitaire.

付出真心才会得到真心,却可能伤彻底;保持距离就能保护自己,却注定永远寂寞

La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.

对这类罪行惩罚为3年至9年监禁,包括或不包括单独监禁。

Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.

某些妇女被一些家庭收留,其他人则在没有窗户小屋里过着孤独生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solitaire 的法语例句

用户正在搜索


campement, Campephagidae, Campephilus, camper, campernelle, campestérol, campeur, camphanate, camphane, camphanyle,

相似单词


solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire, solitairement, solitarisme, soliton, solitude,
a.
1. 孤的, 孤单的, 离群索的, 寂寞的
vie solitaire 的生活
plaisir solitaire 手淫

2. 孤僻的
avoir l'humeur solitaire 性情孤僻

3. 荒僻的, 偏远的, 僻静的
hameau solitaire 偏僻的村庄

4. 【动物学】的;【植物学】单生的, 单的, 孤立的
fleur solitaire 单花 [如郁金香]
ver solitaire 绦虫

— n.m.
1. 隐遁;, 喜欢离群索的人

2. 离群的老野猪

3. (首饰上的)粒钻石

4. 滚珠游戏 [一种设法使盒中的圆珠或圆柱分别嵌入盒底小孔的游戏]

常见用法
un endroit solitaire偏远的地方
c'est un habitué des navigations en solitaire这是个习自航海的人

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sol单+it(=ité) 性质,状态+aire名词、形容词后缀

词根:
sol(i) 单

词:
anachorète,  diamant,  inhabité,  insociable,  ours,  reclus,  sauvage,  se retirer,  seul,  esseulé,  isolé,  abandonné,  désert,  écarté,  ermite,  être esseulé,  être isolé,  être écarté,  misanthrope,  retiré
词:
sociable,  fréquenté,  mondain
联想词
solitude,孤单;vagabond流浪汉,游民,流氓;sauvage野生的;égoïste利己主的;errant流浪的,游牧的,游荡的,漫步的;timide羞怯的,腼腆的;aventurier冒险,冒险家,投机;ermite隐修教士, 隐修修道;rêveur爱幻想的;mélancolique忧郁的,伤感的;tranquille平静的,安稳的,安静的;

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和成了唯一的守望。

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于离群索的生活习乎不被女人们熟悉。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作本人不被赏识且越来越寂寞

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果你不在我身边,我总是觉得孤单

Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.

一个人住,工作勤奋,吃饭的时候面前放本打开的书。

Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.

人类的万里之行,始于足下。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞的狂热

Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.

有一种爱,就是只能孤地望着天空,寂寞地数星星。

Ce panda est solitaire.

这只熊猫感到很

Souvent solitaires, elles sont à la charge de leurs familles ou de l'État.

们常常孤寂寞,依赖于们的亲属或国家。

Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.

一扇会思考的窗,其实也是一种生活态度:等待或观察,寂寞

Cette «détention solitaire» a été, selon l'État partie, assimilée à tort dans les constatations à l'«isolement».

缔约国认为,这种“单人监禁”在委员会的意见中被错误地解释为“隔离监禁”。

Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!

如此珍贵的一个人,就不要因为冲动、寂寞失落而让她变成可能的陌生人。

Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.

有的只是一个想法和一艘需要大量维修之后才能从事单航行全球的船。

Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.

在许多司法管辖区中,囚犯被允许走出囚室单放风一小时。

Avant le sommet, la péninsule coréenne était restée une île solitaire sur laquelle la guerre froide avait toujours pied.

朝鲜半岛在首脑会议之前仍然是一个孤立的岛屿,那里是冷战的一个立足点。

Même pour les pays qui trouvent des réponses aujourd'hui, il s'agit de réponses solitaires qui ne peuvent pas durer.

即使是对那些找到今天问题答案的国家来说,也只是不能长久的孤立办法。

Salariale sera vraiment sincère, il pourrait nuire à la totale, la distance peut se protéger, mais destiné à ne jamais solitaire.

付出真心才会得到真心,却可能伤的彻底;保持距离就能保护自己,却注定永远寂寞

La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.

对这类罪行的惩罚为3年至9年监禁,包括或不包括单监禁。

Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.

某些妇女被一些家庭收留,其人则在没有窗户的小屋里过着孤的生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solitaire 的法语例句

用户正在搜索


camphérol, camphidine, camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène,

相似单词


solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire, solitairement, solitarisme, soliton, solitude,
a.
1. 孤独, 孤单, , 寂寞
vie solitaire 孤独生活
plaisir solitaire 手淫

2. 孤僻
avoir l'humeur solitaire 性情孤僻

3. 荒僻, 偏远, 僻静
hameau solitaire 偏僻村庄

4. 【动物学】独;【植物学】单生, 单独, 孤立
fleur solitaire 单花 [如郁金香]
ver solitaire 绦虫

— n.m.
1. 隐遁者;独者, 喜欢

2. 老野猪

3. (首饰上)独粒钻石

4. 滚珠游戏 [一种设法使盒中圆珠或圆柱分别嵌入盒底小孔游戏]

常见用法
un endroit solitaire偏远地方
c'est un habitué des navigations en solitaire这是个习惯独自航海

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sol单独+it(=ité) 性质,状态+aire名词、形容词后缀

词根:
sol(i) 单独

词:
anachorète,  diamant,  inhabité,  insociable,  ours,  reclus,  sauvage,  se retirer,  seul,  esseulé,  isolé,  abandonné,  désert,  écarté,  ermite,  être esseulé,  être isolé,  être écarté,  misanthrope,  retiré
词:
sociable,  fréquenté,  mondain
联想词
solitude孤独,孤单;vagabond流浪汉,游民,流氓;sauvage野生;égoïste利己主;errant流浪,游牧,游荡,漫步;timide羞怯,腼腆;aventurier冒险者,冒险家,投机者;ermite隐修教士, 隐修修道者;rêveur爱幻想;mélancolique忧郁,伤感;tranquille平静,安稳,安静;

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和孤独成了唯一守望。

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他生活习惯他几乎不被女人们熟悉。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果你不在我身边,我总是觉得孤单

Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.

他一个人住,工作勤奋,吃饭时候面前放本打开书。

Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.

人类万里之行,始于足下。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞狂热

Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.

有一种爱,就是只能孤独地望着天空,寂寞地数星星。

Ce panda est solitaire.

这只熊猫感到很孤独

Souvent solitaires, elles sont à la charge de leurs familles ou de l'État.

他们常常孤独寂寞,依赖于他们亲属或国家。

Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.

一扇会思考窗,其实也是一种生活态度:等待或者观察,寂寞或者孤独。

Cette «détention solitaire» a été, selon l'État partie, assimilée à tort dans les constatations à l'«isolement».

缔约国认为,这种“单人监禁”在委员会意见中被错误地解释为“隔监禁”。

Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!

如此珍贵一个人,就不要因为冲动、寂寞或者失落而让她变成可能陌生人。

Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.

他有只是一个想法和一艘需要大量维修之后才能从事单独航行全球船。

Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.

在许多司法管辖区中,囚犯被允许走出囚室单独放风一小时。

Avant le sommet, la péninsule coréenne était restée une île solitaire sur laquelle la guerre froide avait toujours pied.

朝鲜半岛在首脑会议之前仍然是一个孤立岛屿,那里是冷战一个立足点。

Même pour les pays qui trouvent des réponses aujourd'hui, il s'agit de réponses solitaires qui ne peuvent pas durer.

即使是对那些找到今天问题答案国家来说,也只是不能长久孤立办法。

Salariale sera vraiment sincère, il pourrait nuire à la totale, la distance peut se protéger, mais destiné à ne jamais solitaire.

付出真心才会得到真心,却可能伤彻底;保持距就能保护自己,却注定永远寂寞

La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.

对这类罪行惩罚为3年至9年监禁,包括或不包括单独监禁。

Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.

某些妇女被一些家庭收留,其他人则在没有窗户小屋里过着孤独生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solitaire 的法语例句

用户正在搜索


camping-car, camping-caravanning, camping-gaz, Campistron, campo, Campolon, Camponotus, campos, campospasme, Campra,

相似单词


solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire, solitairement, solitarisme, soliton, solitude,
a.
1. 孤独, 孤单, 离群索居, 寂寞
vie solitaire 孤独生活
plaisir solitaire 手淫

2. 孤僻
avoir l'humeur solitaire 性情孤僻

3. 荒僻, 偏远, 僻静
hameau solitaire 偏僻村庄

4. 【动物学】独居;【植物学】单生, 单独, 孤立
fleur solitaire 单花 [如郁金香]
ver solitaire 绦虫

— n.m.
1. 隐遁者;独居者, 喜欢离群索居

2. 离群老野猪

3. (首饰上)独粒钻石

4. 滚珠游戏 [一种设法使盒中圆珠或圆柱分别嵌入盒底小孔游戏]

常见用法
un endroit solitaire偏远地方
c'est un habitué des navigations en solitaire这是个习惯独自航海

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sol单独+it(=ité) 性质,状态+aire名词、形容词后缀

词根:
sol(i) 单独

词:
anachorète,  diamant,  inhabité,  insociable,  ours,  reclus,  sauvage,  se retirer,  seul,  esseulé,  isolé,  abandonné,  désert,  écarté,  ermite,  être esseulé,  être isolé,  être écarté,  misanthrope,  retiré
词:
sociable,  fréquenté,  mondain
联想词
solitude孤独,孤单;vagabond流浪汉,游民,流氓;sauvage野生;égoïste利己主;errant流浪,游牧,游荡;timide羞怯,腼腆;aventurier冒险者,冒险家,投机者;ermite隐修教士, 隐修修道者;rêveur爱幻想;mélancolique忧郁,伤感;tranquille平静,安稳,安静;

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和孤独成了唯一守望。

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯他几乎不被女人们熟悉。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且越来越寂寞

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果你不在我身边,我总是觉得孤单

Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.

他一个人住,工作勤奋,吃饭时候面前放本打开书。

Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.

人类万里之行,始于足下。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞狂热

Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.

有一种爱,就是只能孤独地望着天空,寂寞地数星星。

Ce panda est solitaire.

这只熊猫感到很孤独

Souvent solitaires, elles sont à la charge de leurs familles ou de l'État.

他们常常孤独寂寞,依赖于他们亲属或国家。

Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.

一扇会思考窗,其实也是一种生活态度:等待或者观察,寂寞或者孤独。

Cette «détention solitaire» a été, selon l'État partie, assimilée à tort dans les constatations à l'«isolement».

缔约国认为,这种“单人监禁”在委员会意见中被错误地解释为“隔离监禁”。

Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!

如此珍贵一个人,就不要因为冲动、寂寞或者失落而让她变成可能陌生人。

Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.

他有只是一个想法和一艘需要大量维修之后才能从事单独航行全球船。

Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.

在许多司法管辖区中,囚犯被允许走出囚室单独放风一小时。

Avant le sommet, la péninsule coréenne était restée une île solitaire sur laquelle la guerre froide avait toujours pied.

朝鲜半岛在首脑会议之前仍然是一个孤立岛屿,那里是冷战一个立足点。

Même pour les pays qui trouvent des réponses aujourd'hui, il s'agit de réponses solitaires qui ne peuvent pas durer.

即使是对那些找到今天问题答案国家来说,也只是不能长久孤立办法。

Salariale sera vraiment sincère, il pourrait nuire à la totale, la distance peut se protéger, mais destiné à ne jamais solitaire.

付出真心才会得到真心,却可能伤彻底;保持距离就能保护自己,却注定永远寂寞

La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.

对这类罪行惩罚为3年至9年监禁,包括或不包括单独监禁。

Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.

某些妇女被一些家庭收留,其他人则在没有窗户小屋里过着孤独生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solitaire 的法语例句

用户正在搜索


campylite, Campylobacter, Campylodiscus, campylomètre, Campyloneis, Campylopodium, campylospermé, camsellite, camus, can,

相似单词


solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire, solitairement, solitarisme, soliton, solitude,

用户正在搜索


canafistula, canaille, canaillerie, canal, canal calédonien, canal de mozambique, canal de panama, canal de suez, canal d'otrante, canal du nord,

相似单词


solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire, solitairement, solitarisme, soliton, solitude,
a.
1. 孤独, 孤单, 离群索居,
vie solitaire 孤独生活
plaisir solitaire 手淫

2. 孤
avoir l'humeur solitaire 性情孤

3. 荒, ,
hameau solitaire 村庄

4. 【动物学】独居;【植物学】单生, 单独, 孤立
fleur solitaire 单花 [如郁金香]
ver solitaire 绦虫

— n.m.
1. 隐遁者;独居者, 喜欢离群索居

2. 离群老野猪

3. (首饰上)独粒钻石

4. 滚珠游戏 [一种设法使盒中圆珠或圆柱分别嵌入盒底小孔游戏]

常见用法
un endroit solitaire地方
c'est un habitué des navigations en solitaire这是个习惯独自航海

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sol单独+it(=ité) 性质,状态+aire名词、形容词后缀

词根:
sol(i) 单独

词:
anachorète,  diamant,  inhabité,  insociable,  ours,  reclus,  sauvage,  se retirer,  seul,  esseulé,  isolé,  abandonné,  désert,  écarté,  ermite,  être esseulé,  être isolé,  être écarté,  misanthrope,  retiré
词:
sociable,  fréquenté,  mondain
联想词
solitude孤独,孤单;vagabond流浪汉,游民,流氓;sauvage野生;égoïste利己主;errant流浪,游牧,游荡,漫步;timide羞怯,腼腆;aventurier冒险者,冒险家,投机者;ermite隐修教士, 隐修修道者;rêveur爱幻想;mélancolique忧郁,伤感;tranquille平静,安稳,安静;

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和孤独成了唯一守望。

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯他几乎不被女人们熟悉。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果你不在我身边,我总是觉得孤单

Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.

他一个人住,工作勤奋,吃饭时候面前放本打开书。

Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.

人类万里之行,始于足下。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们说,欢狂热

Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.

有一种爱,就是只能孤独地望着天空,地数星星。

Ce panda est solitaire.

这只熊猫感到很孤独

Souvent solitaires, elles sont à la charge de leurs familles ou de l'État.

他们常常孤独寞,依赖于他们亲属或国家。

Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.

一扇会思考窗,其实也是一种生活态度:等待或者观察,或者孤独。

Cette «détention solitaire» a été, selon l'État partie, assimilée à tort dans les constatations à l'«isolement».

缔约国认为,这种“单人监禁”在委员会意见中被错误地解释为“隔离监禁”。

Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!

如此珍贵一个人,就不要因为冲动、或者失落而让她变成可能陌生人。

Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.

他有只是一个想法和一艘需要大量维修之后才能从事单独航行全球船。

Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.

在许多司法管辖区中,囚犯被允许走出囚室单独放风一小时。

Avant le sommet, la péninsule coréenne était restée une île solitaire sur laquelle la guerre froide avait toujours pied.

朝鲜半岛在首脑会议之前仍然是一个孤立岛屿,那里是冷战一个立足点。

Même pour les pays qui trouvent des réponses aujourd'hui, il s'agit de réponses solitaires qui ne peuvent pas durer.

即使是对那些找到今天问题答案国家说,也只是不能长久孤立办法。

Salariale sera vraiment sincère, il pourrait nuire à la totale, la distance peut se protéger, mais destiné à ne jamais solitaire.

付出真心才会得到真心,却可能伤彻底;保持距离就能保护自己,却注定永远

La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.

对这类罪行惩罚为3年至9年监禁,包括或不包括单独监禁。

Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.

某些妇女被一些家庭收留,其他人则在没有窗户小屋里过着孤独生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solitaire 的法语例句

用户正在搜索


cananéen, canapé, canapé-lit, Canaque, canar, canara, canard, canardeau, canarder, canarderie,

相似单词


solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire, solitairement, solitarisme, soliton, solitude,
a.
1. 孤独, 孤单, , 寂寞
vie solitaire 孤独生活
plaisir solitaire 手淫

2. 孤僻
avoir l'humeur solitaire 性情孤僻

3. 荒僻, 偏远, 僻静
hameau solitaire 偏僻村庄

4. 【动物学】独;【植物学】单生, 单独, 孤立
fleur solitaire 单花 [如郁金香]
ver solitaire 绦虫

— n.m.
1. 隐遁者;独者, 喜欢

2. 老野猪

3. (首饰上)独粒钻石

4. 滚珠游戏 [一种设法使盒中圆珠或圆柱分别嵌入盒底小孔游戏]

常见用法
un endroit solitaire偏远地方
c'est un habitué des navigations en solitaire这是个习惯独自航海

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sol单独+it(=ité) 性质,状态+aire名词、形容词后缀

词根:
sol(i) 单独

词:
anachorète,  diamant,  inhabité,  insociable,  ours,  reclus,  sauvage,  se retirer,  seul,  esseulé,  isolé,  abandonné,  désert,  écarté,  ermite,  être esseulé,  être isolé,  être écarté,  misanthrope,  retiré
词:
sociable,  fréquenté,  mondain
联想词
solitude孤独,孤单;vagabond流浪汉,游民,流氓;sauvage野生;égoïste利己主;errant流浪,游牧,游荡,漫步;timide羞怯,腼腆;aventurier冒险者,冒险家,投机者;ermite隐修教士, 隐修修道者;rêveur爱幻想;mélancolique忧郁,伤感;tranquille平静,安稳,安静;

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和孤独成了唯一守望。

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于生活习惯几乎不被女们熟悉。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本不被赏识且越来越寂寞

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果你不在我身边,我总是觉得孤单

Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.

一个住,工作勤奋,吃饭时候面前放本打开书。

Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.

万里之行,始于足下。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞狂热

Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.

有一种爱,就是只能孤独地望着天空,寂寞地数星星。

Ce panda est solitaire.

这只熊猫感到很孤独

Souvent solitaires, elles sont à la charge de leurs familles ou de l'État.

们常常孤独寂寞,依赖于亲属或国家。

Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.

一扇会思考窗,其实也是一种生活态度:等待或者观察,寂寞或者孤独。

Cette «détention solitaire» a été, selon l'État partie, assimilée à tort dans les constatations à l'«isolement».

缔约国认为,这种“单监禁”在委员会意见中被错误地解释为“隔监禁”。

Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!

如此珍贵一个,就不要因为冲动、寂寞或者失落而让她变成可能陌生

Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.

只是一个想法和一艘需要大量维修之后才能从事单独航行全球船。

Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.

在许多司法管辖区中,囚犯被允许走出囚室单独放风一小时。

Avant le sommet, la péninsule coréenne était restée une île solitaire sur laquelle la guerre froide avait toujours pied.

朝鲜半岛在首脑会议之前仍然是一个孤立岛屿,那里是冷战一个立足点。

Même pour les pays qui trouvent des réponses aujourd'hui, il s'agit de réponses solitaires qui ne peuvent pas durer.

即使是对那些找到今天问题答案国家来说,也只是不能长久孤立办法。

Salariale sera vraiment sincère, il pourrait nuire à la totale, la distance peut se protéger, mais destiné à ne jamais solitaire.

付出真心才会得到真心,却可能伤彻底;保持距就能保护自己,却注定永远寂寞

La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.

对这类罪行惩罚为3年至9年监禁,包括或不包括单独监禁。

Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.

某些妇女被一些家庭收留,其则在没有窗户小屋里过着孤独生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solitaire 的法语例句

用户正在搜索


cancéreux, cancériforme, cancérigène, cancérisation, cancériser, cancérisme, cancérogène, cancérogenèse, cancérogénique, cancérologie,

相似单词


solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire, solitairement, solitarisme, soliton, solitude,
a.
1. 孤独, 孤单, 离群索居,
vie solitaire 孤独生活
plaisir solitaire 手淫

2. 孤僻
avoir l'humeur solitaire 性情孤僻

3. 荒僻, , 僻
hameau solitaire 村庄

4. 【动物学】独居;【植物学】单生, 单独, 孤立
fleur solitaire 单花 [如郁金香]
ver solitaire 绦虫

— n.m.
1. 隐遁者;独居者, 喜欢离群索居

2. 离群老野猪

3. (首饰上)独粒钻石

4. 滚珠游戏 [一种设法使盒中圆珠或圆柱分别嵌入盒底小孔游戏]

常见用法
un endroit solitaire地方
c'est un habitué des navigations en solitaire这是个习惯独自航海

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sol单独+it(=ité) 性质,状态+aire名词、形容词后缀

词根:
sol(i) 单独

词:
anachorète,  diamant,  inhabité,  insociable,  ours,  reclus,  sauvage,  se retirer,  seul,  esseulé,  isolé,  abandonné,  désert,  écarté,  ermite,  être esseulé,  être isolé,  être écarté,  misanthrope,  retiré
词:
sociable,  fréquenté,  mondain
联想词
solitude孤独,孤单;vagabond流浪汉,游民,流氓;sauvage野生;égoïste利己主;errant流浪,游牧,游荡,漫步;timide羞怯,腼腆;aventurier冒险者,冒险家,投机者;ermite隐修教士, 隐修修道者;rêveur爱幻想;mélancolique忧郁,伤感;tranquille,安稳,安;

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和孤独成了唯一守望。

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯他几乎不被女人们熟悉。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果你不在我身边,我总是觉得孤单

Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.

他一个人住,工作勤奋,吃饭时候面前放本打开书。

Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.

人类万里之行,始于足下。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢狂热

Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.

有一种爱,就是只能孤独地望着天空,地数星星。

Ce panda est solitaire.

这只熊猫感到很孤独

Souvent solitaires, elles sont à la charge de leurs familles ou de l'État.

他们常常孤独,依赖于他们亲属或国家。

Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.

一扇会思考窗,其实也是一种生活态度:等待或者观察,或者孤独。

Cette «détention solitaire» a été, selon l'État partie, assimilée à tort dans les constatations à l'«isolement».

缔约国认为,这种“单人监禁”在委员会意见中被错误地解释为“隔离监禁”。

Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!

如此珍贵一个人,就不要因为冲动、或者失落而让她变成可能陌生人。

Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.

他有只是一个想法和一艘需要大量维修之后才能从事单独航行全球船。

Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.

在许多司法管辖区中,囚犯被允许走出囚室单独放风一小时。

Avant le sommet, la péninsule coréenne était restée une île solitaire sur laquelle la guerre froide avait toujours pied.

朝鲜半岛在首脑会议之前仍然是一个孤立岛屿,那里是冷战一个立足点。

Même pour les pays qui trouvent des réponses aujourd'hui, il s'agit de réponses solitaires qui ne peuvent pas durer.

即使是对那些找到今天问题答案国家来说,也只是不能长久孤立办法。

Salariale sera vraiment sincère, il pourrait nuire à la totale, la distance peut se protéger, mais destiné à ne jamais solitaire.

付出真心才会得到真心,却可能伤彻底;保持距离就能保护自己,却注定永远

La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.

对这类罪行惩罚为3年至9年监禁,包括或不包括单独监禁。

Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.

某些妇女被一些家庭收留,其他人则在没有窗户小屋里过着孤独生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solitaire 的法语例句

用户正在搜索


cancun, Candacia, Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia,

相似单词


solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire, solitairement, solitarisme, soliton, solitude,
a.
1. , , 离群索居, 寂寞
vie solitaire 生活
plaisir solitaire 手淫

2.
avoir l'humeur solitaire 性情

3. 荒僻, 偏远, 僻静
hameau solitaire 偏僻村庄

4. 【动物学】;【植物学】单生, 单,
fleur solitaire 单花 [如郁金香]
ver solitaire 绦虫

— n.m.
1. 隐遁者;居者, 喜欢离群索居

2. 离群老野猪

3. (首饰上)粒钻石

4. 滚珠游戏 [一种设法使盒中圆珠或圆柱分别嵌入盒底小孔游戏]

常见用法
un endroit solitaire偏远地方
c'est un habitué des navigations en solitaire这是个习惯自航海

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sol单+it(=ité) 性质,状态+aire名词、形容词后缀

词根:
sol(i) 单

词:
anachorète,  diamant,  inhabité,  insociable,  ours,  reclus,  sauvage,  se retirer,  seul,  esseulé,  isolé,  abandonné,  désert,  écarté,  ermite,  être esseulé,  être isolé,  être écarté,  misanthrope,  retiré
词:
sociable,  fréquenté,  mondain
联想词
solitude单;vagabond流浪汉,游民,流氓;sauvage野生;égoïste利己主;errant流浪,游牧,游荡,漫步;timide羞怯,腼腆;aventurier冒险者,冒险家,投机者;ermite隐修教士, 隐修修道者;rêveur爱幻想;mélancolique忧郁,伤感;tranquille平静,安稳,安静;

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和成了唯一守望。

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯他几乎不被女人们熟悉。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者人不被赏识且越来越寂寞

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果你不在我身边,我总是觉得

Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.

他一个人住,工作勤奋,吃饭时候面前放书。

Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.

人类万里之行,始于足下。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢寂寞狂热

Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.

有一种爱,就是只能地望着天空,寂寞地数星星。

Ce panda est solitaire.

这只熊猫感到很

Souvent solitaires, elles sont à la charge de leurs familles ou de l'État.

他们常常寂寞,依赖于他们亲属或国家。

Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.

一扇会思考窗,其实也是一种生活态度:等待或者观察,寂寞或者

Cette «détention solitaire» a été, selon l'État partie, assimilée à tort dans les constatations à l'«isolement».

缔约国认为,这种“单人监禁”在委员会意见中被错误地解释为“隔离监禁”。

Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!

如此珍贵一个人,就不要因为冲动、寂寞或者失落而让她变成可能陌生人。

Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.

他有只是一个想法和一艘需要大量维修之后才能从事单航行全球船。

Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.

在许多司法管辖区中,囚犯被允许走出囚室单放风一小时。

Avant le sommet, la péninsule coréenne était restée une île solitaire sur laquelle la guerre froide avait toujours pied.

朝鲜半岛在首脑会议之前仍然是一个岛屿,那里是冷战一个立足点。

Même pour les pays qui trouvent des réponses aujourd'hui, il s'agit de réponses solitaires qui ne peuvent pas durer.

即使是对那些找到今天问题答案国家来说,也只是不能长久立办法。

Salariale sera vraiment sincère, il pourrait nuire à la totale, la distance peut se protéger, mais destiné à ne jamais solitaire.

付出真心才会得到真心,却可能伤彻底;保持距离就能保护自己,却注定永远寂寞

La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.

对这类罪行惩罚为3年至9年监禁,包括或不包括单监禁。

Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.

某些妇女被一些家庭收留,其他人则在没有窗户小屋里过着生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solitaire 的法语例句

用户正在搜索


canfieldite, canga, cange, cangue, caniche, caniculaire, canicule, canidé, canidés, canier,

相似单词


solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire, solitairement, solitarisme, soliton, solitude,
a.
1. 孤独, 孤单, 离群索居,
vie solitaire 孤独生活
plaisir solitaire 手淫

2. 孤僻
avoir l'humeur solitaire 性情孤僻

3. 荒僻, , 僻
hameau solitaire 村庄

4. 【动物学】独居;【植物学】单生, 单独, 孤立
fleur solitaire 单花 [如郁金香]
ver solitaire 绦虫

— n.m.
1. 隐遁者;独居者, 喜欢离群索居

2. 离群老野猪

3. (首饰上)独粒钻石

4. 滚珠游戏 [一种设法使盒中圆珠或圆柱分别嵌入盒底小孔游戏]

常见用法
un endroit solitaire地方
c'est un habitué des navigations en solitaire这是个习惯独自航海

法语 助 手 版 权 所 有
助记:
sol单独+it(=ité) 性质,状态+aire名词、形容词后缀

词根:
sol(i) 单独

词:
anachorète,  diamant,  inhabité,  insociable,  ours,  reclus,  sauvage,  se retirer,  seul,  esseulé,  isolé,  abandonné,  désert,  écarté,  ermite,  être esseulé,  être isolé,  être écarté,  misanthrope,  retiré
词:
sociable,  fréquenté,  mondain
联想词
solitude孤独,孤单;vagabond流浪汉,游民,流氓;sauvage野生;égoïste利己主;errant流浪,游牧,游荡,漫步;timide羞怯,腼腆;aventurier冒险者,冒险家,投机者;ermite隐修教士, 隐修修道者;rêveur爱幻想;mélancolique忧郁,伤感;tranquille,安稳,安;

Finalement la mémoire et la solitaire devenait unique.

最终,那些记忆和孤独成了唯一守望。

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居生活习惯他几乎不被女人们熟悉。

On conçoit qu'une telle posture lui vaille d'être souvent incompris et à tout le moins solitaire.

我们有理由相信,如此处境使得作者本人不被赏识且

Je suis toujours solitaire si tu n'es pas à côté de moi.

如果你不在我身边,我总是觉得孤单

Il vivait solitaire,travaillait beaucoup,prenait ses repas avec un livre ouvert devant lui.

他一个人住,工作勤奋,吃饭时候面前放本打开书。

Toutes les empreintes de l'activité humaine ont commencé par un premier pas solitaire.

人类万里之行,始于足下。

Je aller de l'avant vers l'avant, comme je l'ai utilisé larmes, rave solitaire.

泪眼对我们来说,欢狂热

Il ya un amour qui n'est que de regarder le ciel seul, solitaire nombre d'étoiles.

有一种爱,就是只能孤独地望着天空,地数星星。

Ce panda est solitaire.

这只熊猫感到很孤独

Souvent solitaires, elles sont à la charge de leurs familles ou de l'État.

他们常常孤独,依赖于他们亲属或国家。

Une fenêtre en pensant,Il sera une attitude sur vie: attendre ou observer, solitaire ou seule.

一扇会思考窗,其实也是一种生活态度:等待或者观察,或者孤独。

Cette «détention solitaire» a été, selon l'État partie, assimilée à tort dans les constatations à l'«isolement».

缔约国认为,这种“单人监禁”在委员会意见中被错误地解释为“隔离监禁”。

Bien que tu sois impulsif, solitaire ou abattu, ne te risque jamais à la perdre et à vous retrouver inconnus!

如此珍贵一个人,就不要因为冲动、或者失落而让她变成可能陌生人。

Il avait une idée et un bateau qui exigeait d'importants travaux pour pouvoir effectuer un périple en solitaire.

他有只是一个想法和一艘需要大量维修之后才能从事单独航行全球船。

Dans de nombreuses juridictions, les prisonniers sont autorisés à sortir de leurs cellules pour une heure d'exercice solitaire.

在许多司法管辖区中,囚犯被允许走出囚室单独放风一小时。

Avant le sommet, la péninsule coréenne était restée une île solitaire sur laquelle la guerre froide avait toujours pied.

朝鲜半岛在首脑会议之前仍然是一个孤立岛屿,那里是冷战一个立足点。

Même pour les pays qui trouvent des réponses aujourd'hui, il s'agit de réponses solitaires qui ne peuvent pas durer.

即使是对那些找到今天问题答案国家来说,也只是不能长久孤立办法。

Salariale sera vraiment sincère, il pourrait nuire à la totale, la distance peut se protéger, mais destiné à ne jamais solitaire.

付出真心才会得到真心,却可能伤彻底;保持距离就能保护自己,却注定永远

La peine prescrite pour un tel délit est un emprisonnement de trois à neuf ans avec ou sans détention solitaire.

对这类罪行惩罚为3年至9年监禁,包括或不包括单独监禁。

Certaines femmes sont intégrées dans des ménages, alors que d'autres mènent une vie solitaire dans des cabanes dépourvues de fenêtres.

某些妇女被一些家庭收留,其他人则在没有窗户小屋里过着孤独生活。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 solitaire 的法语例句

用户正在搜索


canitie, caniveau, caniveau implanté, canna, cannabaceae, cannabane, cannabène, cannabidiol, cannabinacées, cannabine,

相似单词


solin, solingen, solipède, solipsisme, soliste, solitaire, solitairement, solitarisme, soliton, solitude,