法语助手
  • 关闭

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 在参议院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……的主席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder……之后,任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

前没有支助这些职能的能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

前正在考虑对工作人员的职能开展同样的研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠的能力来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国秘书处的一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

配置管理系统更新项的工作已近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


esméraldite, esmeril, ésodéviation, ésophorie, ésotérique, ésotérisme, ésotropie, Esox, espace, espacé,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 在参议院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……的主席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner;succéder替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部有支助这些能的能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

正在考虑对总部工作人员的能开展同样的研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履行这些责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处的一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可能得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项的工作已近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


espadrille, espagne, espagnol, espagnolette, espagnolisme, espalier, espar, esparcet, espatard, espèce,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业), 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在,
C'est ici que siège la difficulté. 难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. 席, 占有席
siéger au Sénat. 在参议院占有席
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……的主席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员的职能开展同样的研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时间审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设联合国总部的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处的一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


espiègle, espièglerie, espinar, Espinasse, espingole, espion, espion(n)ite, espionnage, espionner, espionnite,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. , 占有
siéger au Sénat. 在参议院占有
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员职能开展研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部能力来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

任职两名法官有可能得到不薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


esprit étroit, esprit follet, esprit frappeur, esprit mauvais, esquarre, esquichage, esquiche, esquicher, esquif, esquille,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 在参议院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……的主席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官年只次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员的职能开展同样的研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特团依靠总部的能力来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过番艰苦奋斗才取得现有位置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分有七名常任法官,其中五名可在任何个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处的个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职名法官有可能得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


esquisser, esquive, esquiver, esrèce, esrrit, essai, essaierie, essaim, essaimage, essaimer,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. 位:
siéger au Sénat. 在参议院
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作职能开展同样研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部能力来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选会委以个身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职两名法官有可能得到不同薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


essaver, essayage, essayant, essayer, essayeur, essayiste, esse, essen, essence, essente,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这
Voilà où siège le mal. 毛病就在这


3. , 占有位:
siéger au Sénat. 在参议院占有
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……的主;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些职能的能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员的职能开展同样的研

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

特派团依靠总部的能力来履行这些职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处的一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东区和总部工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实总部都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


essonne, essor, essorage, essorer, essoreuse, essorillement, essoriller, essouchement, essoucher, essoucheur,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 在参议院占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
présider持,当……的席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner辞职;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister参加,席;élu当选者;convoquer召集,召开;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这职能的能力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有法官一年只开庭一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员的职能开展同样的研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部的能力来履行这职责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民议会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

参谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处的一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份任职

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时任职的两名法官有可能得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就能实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


essuie-phare, essuie-phares, essuie-pieds, essuie-tout, essuie-verres, essuie-vitres, essuyage, essuyant, essuyer, essuyeur,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,

v. i.
1. (机关企业)位于, 设在:
Le gouvernement chinois siège à Pékin. 中国政府设在北京。

2. [转]存在, 位于:
C'est ici que siège la difficulté. 困难就在这里。
Voilà où siège le mal. 毛病就在这里。


3. 席, 占有席位:
siéger au Sénat. 在占有席位
Ce juge doit siéger dans telle affaire. 这个法官应在某案件中席审判。


常见用法
l'OMS siège à Genève世界卫生组织设在日内瓦

Fr helper cop yright
近义词:
résider,  demeurer,  être,  gésir,  se localiser,  se situer,  se trouver,  situer
联想词
présider主持,当……的主席;élire推选;représenter表示,表现;démissionner;succéder接替,继……之后,继任;nommer给……取名;résider居住,定居;voter投票,表决;assister加,席;élu当选者;convoquer召集,召;

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸这个大会。

Ce juge doit siéger dans telle affaire.

这个法官应在某案件中审判

Siège auto, siège de métal, tube de flexion et d'autres produits.

汽车座椅,金属座椅,等多种管型弯曲产品。

Il n'existe actuellement au Siège aucune unité chargée de ces fonctions.

总部目前没有支助这些力。

Dans certains districts, les juges siègent une ou deux fois par an.

在有些县法官一年只一、两次。

Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.

这将在安理会实现国际强国之间十分需要的平衡。

Il envisage actuellement de réaliser une étude similaire pour les fonctions exercées au Siège.

目前正在考虑对总部工作人员的展同样的研究

Les missions sur le terrain attendent du Siège qu'il assume ses responsabilités.

外地特派团依靠总部力来履行这些责。

Les femmes qui siègent à l'Assemblée y sont parvenues après une lutte acharnée.

现在担任国民会成员的妇女都是经过一番艰苦奋斗才取得现有位置的。

La Chambre d'appel est composée de sept juges permanents, dont cinq siègent au même moment.

上诉分庭有七名常任法官,其中五名可在任何一个时间进行审理。

Un transfert supposerait une réorganisation de grande ampleur aussi bien au Siège qu'à la Base.

搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。

Vingt-neuf officiers d'état-major sont affectés à la Cellule militaire stratégique basée au Siège de l'ONU.

谋在设于联合国总部的战略军事单元工作。

Celui-ci reçoit un appui d'un secrétariat se trouvant au Siège de l'ONU, à New York.

纽约联合国总部秘书处的一个办公室向他提供支助。

Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.

过去也有其他妇女曾当选立法委员会成员

Les membres élus au Comité consultatif siégeront à titre individuel.

当选的委员会委员以个人身份

Il répartira donc son temps entre la région et le Siège.

因此,他将在中东地区和总部两地工作

Il reste cependant beaucoup à faire sur le terrain et au Siège.

然而,在实地和总部都必须作更多的努力

Deux juges siégeant en même temps risqueraient de percevoir des salaires différents.

同时的两名法官有可得到不同的薪酬。

La mise en place du MSRP au Siège approche de son terme.

总部配置管理系统更新项目的工作已接近完成。

Des instructions plus claires du Siège devraient conduire à une meilleure harmonisation.

秘书处如果给予较清楚的指导和领导,就实现较标准化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 siéger 的法语例句

用户正在搜索


estampage, estampe, estamper, estampeur, estampeuse, estampillage, estampille, estampiller, estancia, estarie,

相似单词


sidorenkite, siècle, siège, Siegénien, siegénite, siéger, siemens, siemréap, sien, siénischiste,