法语助手
  • 关闭
schah 法语 助 手

M. Koirala (Népal) (parle en anglais) : Je vous apporte à tous les chaleureuses salutations du Gouvernement et du peuple népalais, et tous les voeux de S. M. le Roi Birendra Bir Bikram Shah Dev.

柯伊拉腊先生(尼泊尔)(以英语发言):我给大会带来尼泊尔政府和人民的热烈问候和比兰德拉·比尔·比克拉姆··德瓦国王陛下的最良好祝愿。

M. RATNA SHAH (Inde) réaffirme l'attachement de l'Inde aux activités de l'ONUDI, comme en témoigne le versement régulier, par le pays, de ses contributions et d'une contribution volontaire annuelle d'environ 1 million de dollars.

RATNA SHAH先生(印度)重申印度支持工发组织的活动,它正常支付分摊会费及约100万美元的年度自愿捐款就是证明。

M. Pandey (Népal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur et le privilège de vous transmettre les chaleureuses salutations et les souhaits de S. M. le Roi Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, du Gouvernement de Sa Majesté et du peuple du Royaume du Népal pour le succès de cette Réunion plénière de haut niveau.

潘迪先生(尼泊尔)(以英语发言):我荣幸地以贾南德拉·比尔·比克拉姆··德夫国王陛下、陛下的政府和尼泊尔王国人民的名义,对本高级别全体会议的成功致以热烈问候和最良好祝愿。

Le 5 mars, un ingénieur des ponts et chaussées turc et un garde de sécurité afghan ont été tués dans le district de Shah Joy (Zaboul) lorsque leur véhicule a été pris dans une embuscade qui aurait été montée par des Taliban; un ingénieur et un garde de sécurité turcs ont également été enlevés.

5日,Shah Joy地区,塔利班嫌疑分子袭击一辆汽车,打死一名土耳其公路工程师和一名富汗警卫;一名土耳其工程师和一名警卫也遭绑架。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·卜杜勒·齐兹·苏丹担任国王期间——根据马来西亚独特的轮值立宪君主制,他的任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人的心,因为他具有独特的能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民的疾苦。

M. Shikhmuradov s'est ultérieurement rendu à Douchanbé pour des entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud.

随后,谢赫穆拉多夫先生又去了杜尚别,与艾哈迈德··马苏德进行会谈。

Il a également eu deux entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud, à Douchanbé et à Taloqan.

他也与Ahmad Shah Massoud司令会谈了再,一Dushanbe, 一Taloqan。

Il a donné des détails sur les circonstances de l'assassinat du commandant Ahmed Shah Massoud.

它详细介绍了艾哈迈德··马苏德指挥官被谋杀的情况。

Mme Shah (États-Unis d'Amérique) dit qu'il est temps de remodeler l'Organisation des Nations Unies.

Shah女士(美利坚合众国)说,现是改造联合国的时候。

Sur l'invitation du Président, M. Shah (Pakistan) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,先生(巴基斯坦)安理会议席就座。

Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).

全体工作组的主席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。

M. Shah (Pakistan) dit que son pays se porte coauteur du projet.

Shah先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦希望加入成为提案国。

Shah demande une indemnité de USD 150 012 au titre de pertes financières.

Shah要求就资金损失赔偿150,012美元。

Shah n'a pas fourni d'autres informations ou éléments de preuve à l'appui de sa réclamation.

Shah没有提供其他资料或证据证明这一索赔。

Shah a déclaré que le maître de l'ouvrage était l'Administration portuaire iraquienne de Bassora.

据称雇主为伊拉克巴士拉港务局。

Shah demande une indemnité pour quatre types de pertes liées à des contrats.

Shah要求对四种类型的合同损失予以赔偿。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 29 524 524 pour dommages de guerre.

Shah要求就战争索赔赔偿总计29,524,524美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 2 027 454 en ce qui concerne les paiements différés.

Shah要求就延期付款协议共计赔偿2,027,454美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 3 922 719 en ce qui concerne les factures finales.

Shah就最后帐单共计要求赔偿3,922,719美元。

Pour étayer sa réclamation, Shah a fourni une liste du personnel rapatrié.

为证明其索赔,Shah提供了一份被遣返的雇员名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 shah 的法语例句

用户正在搜索


出纳处现金, 出纳员, 出难题, 出脓, 出牌, 出盘一家商店, 出纰漏, 出偏, 出偏差, 出票,

相似单词


shabynite, shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien,
schah 法语 助 手

M. Koirala (Népal) (parle en anglais) : Je vous apporte à tous les chaleureuses salutations du Gouvernement et du peuple népalais, et tous les voeux de S. M. le Roi Birendra Bir Bikram Shah Dev.

柯伊拉腊先生(尼泊尔)(以英语):给大会带尼泊尔政府和人民的热烈问候和比兰德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德瓦国王陛下的最良好祝愿。

M. RATNA SHAH (Inde) réaffirme l'attachement de l'Inde aux activités de l'ONUDI, comme en témoigne le versement régulier, par le pays, de ses contributions et d'une contribution volontaire annuelle d'environ 1 million de dollars.

RATNA SHAH先生(印度)重申印度支持工组织的活动,它正常支付分摊会费及约100万美元的年度自愿捐款就是证明。

M. Pandey (Népal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur et le privilège de vous transmettre les chaleureuses salutations et les souhaits de S. M. le Roi Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, du Gouvernement de Sa Majesté et du peuple du Royaume du Népal pour le succès de cette Réunion plénière de haut niveau.

潘迪先生(尼泊尔)(以英语):荣幸地以贾南德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德夫国王陛下、陛下的政府和尼泊尔王国人民的名义,对本高级别全体会议的成功致以热烈问候和最良好祝愿。

Le 5 mars, un ingénieur des ponts et chaussées turc et un garde de sécurité afghan ont été tués dans le district de Shah Joy (Zaboul) lorsque leur véhicule a été pris dans une embuscade qui aurait été montée par des Taliban; un ingénieur et un garde de sécurité turcs ont également été enlevés.

5日,在扎布尔Shah Joy地区,塔利班嫌疑分子袭击一辆汽车,打死一名土耳其公路工程师和一名阿富汗警卫;一名土耳其工程师和一名警卫也遭绑架。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据西亚独特的轮值立宪君主制,他的任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有西亚人的心,因为他具有独特的能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民的疾苦。

M. Shikhmuradov s'est ultérieurement rendu à Douchanbé pour des entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud.

随后,谢赫穆拉多夫先生又去了杜尚别,与艾哈迈德·沙阿·苏德进行会谈。

Il a également eu deux entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud, à Douchanbé et à Taloqan.

他也与Ahmad Shah Massoud司令会谈了再,一在Dushanbe, 一在Taloqan。

Il a donné des détails sur les circonstances de l'assassinat du commandant Ahmed Shah Massoud.

它详细介绍了艾哈迈德·沙阿·苏德指挥官被谋杀的情况。

Mme Shah (États-Unis d'Amérique) dit qu'il est temps de remodeler l'Organisation des Nations Unies.

Shah女士(美利坚合众国)说,现在是改造联合国的时候。

Sur l'invitation du Président, M. Shah (Pakistan) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,沙阿先生(巴基斯坦)在安理会议席就座。

Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).

全体工作组的主席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。

M. Shah (Pakistan) dit que son pays se porte coauteur du projet.

Shah先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦希望加入成为提案国。

Shah demande une indemnité de USD 150 012 au titre de pertes financières.

Shah要求就资金损失赔偿150,012美元。

Shah n'a pas fourni d'autres informations ou éléments de preuve à l'appui de sa réclamation.

Shah没有提供其他资料或证据证明这一索赔。

Shah a déclaré que le maître de l'ouvrage était l'Administration portuaire iraquienne de Bassora.

据称雇主为伊拉克巴士拉港务局。

Shah demande une indemnité pour quatre types de pertes liées à des contrats.

Shah要求对四种类型的合同损失予以赔偿。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 29 524 524 pour dommages de guerre.

Shah要求就战争索赔赔偿总计29,524,524美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 2 027 454 en ce qui concerne les paiements différés.

Shah要求就延期付款协议共计赔偿2,027,454美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 3 922 719 en ce qui concerne les factures finales.

Shah就最后帐单共计要求赔偿3,922,719美元。

Pour étayer sa réclamation, Shah a fourni une liste du personnel rapatrié.

为证明其索赔,Shah提供了一份被遣返的雇员名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 shah 的法语例句

用户正在搜索


出奇的, 出奇的笨拙, 出奇的记忆力, 出奇地, 出奇制胜, 出气, 出气冒口, 出气筒, 出钱, 出钱者,

相似单词


shabynite, shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien,
schah 法语 助 手

M. Koirala (Népal) (parle en anglais) : Je vous apporte à tous les chaleureuses salutations du Gouvernement et du peuple népalais, et tous les voeux de S. M. le Roi Birendra Bir Bikram Shah Dev.

柯伊拉腊先生(尼泊尔)(以英语发言):我给大会带尼泊尔政府和人民的热烈问候和比兰德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德陛下的最良好祝愿。

M. RATNA SHAH (Inde) réaffirme l'attachement de l'Inde aux activités de l'ONUDI, comme en témoigne le versement régulier, par le pays, de ses contributions et d'une contribution volontaire annuelle d'environ 1 million de dollars.

RATNA SHAH先生(印度)重申印度支持工发组织的活动,它正常支付分摊会费及约100万美元的年度自愿捐款就是证明。

M. Pandey (Népal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur et le privilège de vous transmettre les chaleureuses salutations et les souhaits de S. M. le Roi Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, du Gouvernement de Sa Majesté et du peuple du Royaume du Népal pour le succès de cette Réunion plénière de haut niveau.

潘迪先生(尼泊尔)(以英语发言):我荣幸地以贾南德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德夫陛下、陛下的政府和尼泊尔人民的名义,对本高级别全体会议的成功致以热烈问候和最良好祝愿。

Le 5 mars, un ingénieur des ponts et chaussées turc et un garde de sécurité afghan ont été tués dans le district de Shah Joy (Zaboul) lorsque leur véhicule a été pris dans une embuscade qui aurait été montée par des Taliban; un ingénieur et un garde de sécurité turcs ont également été enlevés.

5日,在扎布尔Shah Joy地区,塔利班嫌疑分子袭击一辆汽车,打死一名土耳其公路工程师和一名阿富汗警卫;一名土耳其工程师和一名警卫也遭绑架。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任期间——根据西亚独特的轮值立宪君主制,他的任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有西亚人的心,因为他具有独特的能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民的疾苦。

M. Shikhmuradov s'est ultérieurement rendu à Douchanbé pour des entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud.

随后,谢赫穆拉多夫先生又去了杜尚别,与艾哈迈德·沙阿·苏德进行会谈。

Il a également eu deux entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud, à Douchanbé et à Taloqan.

他也与Ahmad Shah Massoud司令会谈了再,一在Dushanbe, 一在Taloqan。

Il a donné des détails sur les circonstances de l'assassinat du commandant Ahmed Shah Massoud.

它详细介绍了艾哈迈德·沙阿·苏德指挥官被谋杀的情况。

Mme Shah (États-Unis d'Amérique) dit qu'il est temps de remodeler l'Organisation des Nations Unies.

Shah女士(美利坚合众)说,现在是改造联合的时候。

Sur l'invitation du Président, M. Shah (Pakistan) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,沙阿先生(巴基斯坦)在安理会议席就座。

Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).

全体工作组的主席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。

M. Shah (Pakistan) dit que son pays se porte coauteur du projet.

Shah先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦希望加入成为提案

Shah demande une indemnité de USD 150 012 au titre de pertes financières.

Shah要求就资金损失赔偿150,012美元。

Shah n'a pas fourni d'autres informations ou éléments de preuve à l'appui de sa réclamation.

Shah没有提供其他资料或证据证明这一索赔。

Shah a déclaré que le maître de l'ouvrage était l'Administration portuaire iraquienne de Bassora.

据称雇主为伊拉克巴士拉港务局。

Shah demande une indemnité pour quatre types de pertes liées à des contrats.

Shah要求对四种类型的合同损失予以赔偿。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 29 524 524 pour dommages de guerre.

Shah要求就战争索赔赔偿总计29,524,524美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 2 027 454 en ce qui concerne les paiements différés.

Shah要求就延期付款协议共计赔偿2,027,454美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 3 922 719 en ce qui concerne les factures finales.

Shah就最后帐单共计要求赔偿3,922,719美元。

Pour étayer sa réclamation, Shah a fourni une liste du personnel rapatrié.

为证明其索赔,Shah提供了一份被遣返的雇员名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 shah 的法语例句

用户正在搜索


出去走走, 出缺, 出缺的席位, 出让, 出让人, 出人命, 出人头地, 出人意料, 出人意外的, 出人意外的结果,

相似单词


shabynite, shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien,
schah 法语 助 手

M. Koirala (Népal) (parle en anglais) : Je vous apporte à tous les chaleureuses salutations du Gouvernement et du peuple népalais, et tous les voeux de S. M. le Roi Birendra Bir Bikram Shah Dev.

柯伊拉腊先生(尼泊尔)(以英语发言):我给大会带来尼泊尔政府和人民的热烈问候和比兰德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德瓦国王祝愿。

M. RATNA SHAH (Inde) réaffirme l'attachement de l'Inde aux activités de l'ONUDI, comme en témoigne le versement régulier, par le pays, de ses contributions et d'une contribution volontaire annuelle d'environ 1 million de dollars.

RATNA SHAH先生(印度)重申印度支持工发组织的活动,它正常支付分摊会费及约100万美元的年度自愿捐款就是证明。

M. Pandey (Népal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur et le privilège de vous transmettre les chaleureuses salutations et les souhaits de S. M. le Roi Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, du Gouvernement de Sa Majesté et du peuple du Royaume du Népal pour le succès de cette Réunion plénière de haut niveau.

潘迪先生(尼泊尔)(以英语发言):我荣幸地以贾南德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德夫国王的政府和尼泊尔王国人民的名义,对本高级别全体会议的成功致以热烈问候和祝愿。

Le 5 mars, un ingénieur des ponts et chaussées turc et un garde de sécurité afghan ont été tués dans le district de Shah Joy (Zaboul) lorsque leur véhicule a été pris dans une embuscade qui aurait été montée par des Taliban; un ingénieur et un garde de sécurité turcs ont également été enlevés.

5日,在扎布尔Shah Joy地区,塔利班嫌疑分子袭击一辆汽车,打死一名土耳其公路工程师和一名阿富汗警卫;一名土耳其工程师和一名警卫也遭绑架。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特的轮值立宪君主制,他的任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人的心,因为他具有独特的能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民的疾苦。

M. Shikhmuradov s'est ultérieurement rendu à Douchanbé pour des entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud.

随后,谢赫穆拉多夫先生又去了杜尚别,与艾哈迈德·沙阿·马苏德进行会谈。

Il a également eu deux entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud, à Douchanbé et à Taloqan.

他也与Ahmad Shah Massoud司令会谈了再,一在Dushanbe, 一在Taloqan。

Il a donné des détails sur les circonstances de l'assassinat du commandant Ahmed Shah Massoud.

它详细介绍了艾哈迈德·沙阿·马苏德指挥官被谋杀的情况。

Mme Shah (États-Unis d'Amérique) dit qu'il est temps de remodeler l'Organisation des Nations Unies.

Shah女士(美利坚合众国)说,现在是改造联合国的时候。

Sur l'invitation du Président, M. Shah (Pakistan) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,沙阿先生(巴基斯坦)在安理会议席就座。

Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).

全体工作组的主席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。

M. Shah (Pakistan) dit que son pays se porte coauteur du projet.

Shah先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦希望加入成为提案国。

Shah demande une indemnité de USD 150 012 au titre de pertes financières.

Shah要求就资金损失赔偿150,012美元。

Shah n'a pas fourni d'autres informations ou éléments de preuve à l'appui de sa réclamation.

Shah没有提供其他资料或证据证明这一索赔。

Shah a déclaré que le maître de l'ouvrage était l'Administration portuaire iraquienne de Bassora.

据称雇主为伊拉克巴士拉港务局。

Shah demande une indemnité pour quatre types de pertes liées à des contrats.

Shah要求对四种类型的合同损失予以赔偿。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 29 524 524 pour dommages de guerre.

Shah要求就战争索赔赔偿总计29,524,524美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 2 027 454 en ce qui concerne les paiements différés.

Shah要求就延期付款协议共计赔偿2,027,454美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 3 922 719 en ce qui concerne les factures finales.

Shah就后帐单共计要求赔偿3,922,719美元。

Pour étayer sa réclamation, Shah a fourni une liste du personnel rapatrié.

为证明其索赔,Shah提供了一份被遣返的雇员名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 shah 的法语例句

用户正在搜索


出色的成绩, 出色的人, 出色地, 出色地通过考试, 出色地完成工作, 出色跑完全程, 出砂油井, 出山, 出射, 出射波,

相似单词


shabynite, shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien,
schah 法语 助 手

M. Koirala (Népal) (parle en anglais) : Je vous apporte à tous les chaleureuses salutations du Gouvernement et du peuple népalais, et tous les voeux de S. M. le Roi Birendra Bir Bikram Shah Dev.

柯伊拉腊先生(尼泊尔)(以英语发言):我给大会带来尼泊尔政府和人民的热烈问候和比兰德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德瓦国王陛下的最良好祝愿。

M. RATNA SHAH (Inde) réaffirme l'attachement de l'Inde aux activités de l'ONUDI, comme en témoigne le versement régulier, par le pays, de ses contributions et d'une contribution volontaire annuelle d'environ 1 million de dollars.

RATNA SHAH先生(印度)重申印度支持发组织的活动,它正常支付分摊会费及约100万美元的年度自愿捐款就是证

M. Pandey (Népal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur et le privilège de vous transmettre les chaleureuses salutations et les souhaits de S. M. le Roi Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, du Gouvernement de Sa Majesté et du peuple du Royaume du Népal pour le succès de cette Réunion plénière de haut niveau.

先生(尼泊尔)(以英语发言):我荣幸地以贾南德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德夫国王陛下、陛下的政府和尼泊尔王国人民的名义,对本高级别全体会议的成功致以热烈问候和最良好祝愿。

Le 5 mars, un ingénieur des ponts et chaussées turc et un garde de sécurité afghan ont été tués dans le district de Shah Joy (Zaboul) lorsque leur véhicule a été pris dans une embuscade qui aurait été montée par des Taliban; un ingénieur et un garde de sécurité turcs ont également été enlevés.

5日,在扎布尔Shah Joy地区,塔利班嫌疑分子袭击一辆汽车,打死一名土耳其公路和一名阿富汗警卫;一名土耳其和一名警卫也遭绑架。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特的轮值立宪君主制,他的任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人的心,因为他具有独特的能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民的疾苦。

M. Shikhmuradov s'est ultérieurement rendu à Douchanbé pour des entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud.

随后,谢赫穆拉多夫先生又去了杜尚别,与艾哈迈德·沙阿·马苏德进行会谈。

Il a également eu deux entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud, à Douchanbé et à Taloqan.

他也与Ahmad Shah Massoud司令会谈了再,一在Dushanbe, 一在Taloqan。

Il a donné des détails sur les circonstances de l'assassinat du commandant Ahmed Shah Massoud.

它详细介绍了艾哈迈德·沙阿·马苏德指挥官被谋杀的情况。

Mme Shah (États-Unis d'Amérique) dit qu'il est temps de remodeler l'Organisation des Nations Unies.

Shah女士(美利坚合众国)说,现在是改造联合国的时候。

Sur l'invitation du Président, M. Shah (Pakistan) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,沙阿先生(巴基斯坦)在安理会议席就座。

Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).

全体作组的主席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。

M. Shah (Pakistan) dit que son pays se porte coauteur du projet.

Shah先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦希望加入成为提案国。

Shah demande une indemnité de USD 150 012 au titre de pertes financières.

Shah要求就资金损失赔偿150,012美元。

Shah n'a pas fourni d'autres informations ou éléments de preuve à l'appui de sa réclamation.

Shah没有提供其他资料或证据证这一索赔。

Shah a déclaré que le maître de l'ouvrage était l'Administration portuaire iraquienne de Bassora.

据称雇主为伊拉克巴士拉港务局。

Shah demande une indemnité pour quatre types de pertes liées à des contrats.

Shah要求对四种类型的合同损失予以赔偿。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 29 524 524 pour dommages de guerre.

Shah要求就战争索赔赔偿总计29,524,524美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 2 027 454 en ce qui concerne les paiements différés.

Shah要求就延期付款协议共计赔偿2,027,454美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 3 922 719 en ce qui concerne les factures finales.

Shah就最后帐单共计要求赔偿3,922,719美元。

Pour étayer sa réclamation, Shah a fourni une liste du personnel rapatrié.

为证其索赔,Shah提供了一份被遣返的雇员名单。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 shah 的法语例句

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于,

相似单词


shabynite, shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien,

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


shabynite, shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien,

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


shabynite, shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien,
schah 法语 助 手

M. Koirala (Népal) (parle en anglais) : Je vous apporte à tous les chaleureuses salutations du Gouvernement et du peuple népalais, et tous les voeux de S. M. le Roi Birendra Bir Bikram Shah Dev.

柯伊拉腊(尼泊尔)(以英语发言):我给大会带来尼泊尔政府和人民的热烈问候和比兰德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德瓦国王陛下的最良好祝愿。

M. RATNA SHAH (Inde) réaffirme l'attachement de l'Inde aux activités de l'ONUDI, comme en témoigne le versement régulier, par le pays, de ses contributions et d'une contribution volontaire annuelle d'environ 1 million de dollars.

RATNA SHAH(印度)重申印度支持发组织的活动,它正常支付分摊会费及约100万美元的年度自愿捐款就是证明。

M. Pandey (Népal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur et le privilège de vous transmettre les chaleureuses salutations et les souhaits de S. M. le Roi Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, du Gouvernement de Sa Majesté et du peuple du Royaume du Népal pour le succès de cette Réunion plénière de haut niveau.

(尼泊尔)(以英语发言):我荣幸地以贾南德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德夫国王陛下、陛下的政府和尼泊尔王国人民的名义,对本高级别全体会议的成功致以热烈问候和最良好祝愿。

Le 5 mars, un ingénieur des ponts et chaussées turc et un garde de sécurité afghan ont été tués dans le district de Shah Joy (Zaboul) lorsque leur véhicule a été pris dans une embuscade qui aurait été montée par des Taliban; un ingénieur et un garde de sécurité turcs ont également été enlevés.

5日,在扎布尔Shah Joy地区,塔利班嫌疑分子袭击一辆汽车,打死一名土耳其程师和一名阿富汗警卫;一名土耳其程师和一名警卫也遭绑架。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特的轮值立宪君主制,他的任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人的心,因为他具有独特的能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民的疾苦。

M. Shikhmuradov s'est ultérieurement rendu à Douchanbé pour des entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud.

随后,谢赫穆拉多夫又去了杜尚别,与艾哈迈德·沙阿·马苏德进行会谈。

Il a également eu deux entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud, à Douchanbé et à Taloqan.

他也与Ahmad Shah Massoud司令会谈了再,一在Dushanbe, 一在Taloqan。

Il a donné des détails sur les circonstances de l'assassinat du commandant Ahmed Shah Massoud.

它详细介绍了艾哈迈德·沙阿·马苏德指挥官被谋杀的情况。

Mme Shah (États-Unis d'Amérique) dit qu'il est temps de remodeler l'Organisation des Nations Unies.

Shah女士(美利坚合众国)说,现在是改造联合国的时候。

Sur l'invitation du Président, M. Shah (Pakistan) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,沙阿(巴基斯坦)在安理会议席就座。

Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).

全体作组的主席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。

M. Shah (Pakistan) dit que son pays se porte coauteur du projet.

Shah(巴基斯坦)说,巴基斯坦希望加入成为提案国。

Shah demande une indemnité de USD 150 012 au titre de pertes financières.

Shah要求就资金损失赔偿150,012美元。

Shah n'a pas fourni d'autres informations ou éléments de preuve à l'appui de sa réclamation.

Shah没有提供其他资料或证据证明这一索赔。

Shah a déclaré que le maître de l'ouvrage était l'Administration portuaire iraquienne de Bassora.

据称雇主为伊拉克巴士拉港务局。

Shah demande une indemnité pour quatre types de pertes liées à des contrats.

Shah要求对四种类型的合同损失予以赔偿。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 29 524 524 pour dommages de guerre.

Shah要求就战争索赔赔偿总计29,524,524美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 2 027 454 en ce qui concerne les paiements différés.

Shah要求就延期付款协议共计赔偿2,027,454美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 3 922 719 en ce qui concerne les factures finales.

Shah就最后帐单共计要求赔偿3,922,719美元。

Pour étayer sa réclamation, Shah a fourni une liste du personnel rapatrié.

为证明其索赔,Shah提供了一份被遣返的雇员名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 shah 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


shabynite, shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien,
schah 法语 助 手

M. Koirala (Népal) (parle en anglais) : Je vous apporte à tous les chaleureuses salutations du Gouvernement et du peuple népalais, et tous les voeux de S. M. le Roi Birendra Bir Bikram Shah Dev.

柯伊拉腊先生(尼泊尔)(以英语发言):我给大会带来尼泊尔政府和人民热烈问候和比兰德拉·比尔·比克拉··德瓦国王陛下最良好祝愿。

M. RATNA SHAH (Inde) réaffirme l'attachement de l'Inde aux activités de l'ONUDI, comme en témoigne le versement régulier, par le pays, de ses contributions et d'une contribution volontaire annuelle d'environ 1 million de dollars.

RATNA SHAH先生(印度)重申印度支持工发组织活动,它正常支付分摊会费及约100万美元年度自愿捐款就是证明。

M. Pandey (Népal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur et le privilège de vous transmettre les chaleureuses salutations et les souhaits de S. M. le Roi Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, du Gouvernement de Sa Majesté et du peuple du Royaume du Népal pour le succès de cette Réunion plénière de haut niveau.

潘迪先生(尼泊尔)(以英语发言):我荣幸地以贾南德拉·比尔·比克拉··德夫国王陛下、陛下政府和尼泊尔王国人民名义,对本高级别全体会议成功致以热烈问候和最良好祝愿。

Le 5 mars, un ingénieur des ponts et chaussées turc et un garde de sécurité afghan ont été tués dans le district de Shah Joy (Zaboul) lorsque leur véhicule a été pris dans une embuscade qui aurait été montée par des Taliban; un ingénieur et un garde de sécurité turcs ont également été enlevés.

5日,在扎布尔Shah Joy地区,塔利班嫌疑分子袭击一辆汽车,打死一名土耳其公路工程师和一名富汗警卫;一名土耳其工程师和一名警卫也遭绑架。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·卜杜勒·齐兹·苏丹在担任国王期间——根据马来西亚轮值立宪君主制,他任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人心,因为他具有能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民疾苦。

M. Shikhmuradov s'est ultérieurement rendu à Douchanbé pour des entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud.

随后,谢赫穆拉多夫先生又去了杜尚别,与艾哈迈德··马苏德进行会谈。

Il a également eu deux entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud, à Douchanbé et à Taloqan.

他也与Ahmad Shah Massoud司令会谈了再,一在Dushanbe, 一在Taloqan。

Il a donné des détails sur les circonstances de l'assassinat du commandant Ahmed Shah Massoud.

它详细介绍了艾哈迈德··马苏德指挥官被谋杀情况。

Mme Shah (États-Unis d'Amérique) dit qu'il est temps de remodeler l'Organisation des Nations Unies.

Shah女士(美利坚合众国)说,现在是改造联合国时候。

Sur l'invitation du Président, M. Shah (Pakistan) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,先生(巴基斯坦)在安理会议席就座。

Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).

全体工作组主席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。

M. Shah (Pakistan) dit que son pays se porte coauteur du projet.

Shah先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦希望加入成为提案国。

Shah demande une indemnité de USD 150 012 au titre de pertes financières.

Shah要求就资金损失赔偿150,012美元。

Shah n'a pas fourni d'autres informations ou éléments de preuve à l'appui de sa réclamation.

Shah没有提供其他资料或证据证明这一索赔。

Shah a déclaré que le maître de l'ouvrage était l'Administration portuaire iraquienne de Bassora.

据称雇主为伊拉克巴士拉港务局。

Shah demande une indemnité pour quatre types de pertes liées à des contrats.

Shah要求对四种类型合同损失予以赔偿。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 29 524 524 pour dommages de guerre.

Shah要求就战争索赔赔偿总计29,524,524美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 2 027 454 en ce qui concerne les paiements différés.

Shah要求就延期付款协议共计赔偿2,027,454美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 3 922 719 en ce qui concerne les factures finales.

Shah就最后帐单共计要求赔偿3,922,719美元。

Pour étayer sa réclamation, Shah a fourni une liste du personnel rapatrié.

为证明其索赔,Shah提供了一份被遣返雇员名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 shah 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


shabynite, shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien,
schah 法语 助 手

M. Koirala (Népal) (parle en anglais) : Je vous apporte à tous les chaleureuses salutations du Gouvernement et du peuple népalais, et tous les voeux de S. M. le Roi Birendra Bir Bikram Shah Dev.

柯伊腊先生(尼泊)(以英语发言):我给大会带来尼泊政府和人民的热烈问候和兰德··姆·沙阿·德瓦国王陛下的最良好祝愿。

M. RATNA SHAH (Inde) réaffirme l'attachement de l'Inde aux activités de l'ONUDI, comme en témoigne le versement régulier, par le pays, de ses contributions et d'une contribution volontaire annuelle d'environ 1 million de dollars.

RATNA SHAH先生(印度)重申印度支持工发组织的活动,它正常支付分摊会费及约100万美元的年度自愿捐款就是证明。

M. Pandey (Népal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur et le privilège de vous transmettre les chaleureuses salutations et les souhaits de S. M. le Roi Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, du Gouvernement de Sa Majesté et du peuple du Royaume du Népal pour le succès de cette Réunion plénière de haut niveau.

潘迪先生(尼泊)(以英语发言):我荣幸地以贾南德··姆·沙阿·德夫国王陛下、陛下的政府和尼泊王国人民的名义,对本高级别全体会议的成功致以热烈问候和最良好祝愿。

Le 5 mars, un ingénieur des ponts et chaussées turc et un garde de sécurité afghan ont été tués dans le district de Shah Joy (Zaboul) lorsque leur véhicule a été pris dans une embuscade qui aurait été montée par des Taliban; un ingénieur et un garde de sécurité turcs ont également été enlevés.

5日,在扎布Shah Joy地区,塔利班嫌疑分子袭击一辆汽车,打死一名土耳其公路工程师和一名阿富汗警卫;一名土耳其工程师和一名警卫也遭绑架。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特的轮值立制,他的任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人的心,因为他具有独特的能力,能够不分种族或信仰,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民的疾苦。

M. Shikhmuradov s'est ultérieurement rendu à Douchanbé pour des entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud.

随后,谢赫穆多夫先生又去了杜尚别,与艾哈迈德·沙阿·马苏德进行会谈。

Il a également eu deux entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud, à Douchanbé et à Taloqan.

他也与Ahmad Shah Massoud司令会谈了再,一在Dushanbe, 一在Taloqan。

Il a donné des détails sur les circonstances de l'assassinat du commandant Ahmed Shah Massoud.

它详细介绍了艾哈迈德·沙阿·马苏德指挥官被谋杀的情况。

Mme Shah (États-Unis d'Amérique) dit qu'il est temps de remodeler l'Organisation des Nations Unies.

Shah女士(美利坚合众国)说,现在是改造联合国的时候。

Sur l'invitation du Président, M. Shah (Pakistan) prend place à la table du Conseil.

席邀请,沙阿先生(巴基斯坦)在安理会议席就座。

Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).

全体工作组的席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。

M. Shah (Pakistan) dit que son pays se porte coauteur du projet.

Shah先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦希望加入成为提案国。

Shah demande une indemnité de USD 150 012 au titre de pertes financières.

Shah要求就资金损失赔偿150,012美元。

Shah n'a pas fourni d'autres informations ou éléments de preuve à l'appui de sa réclamation.

Shah没有提供其他资料或证据证明这一索赔。

Shah a déclaré que le maître de l'ouvrage était l'Administration portuaire iraquienne de Bassora.

据称雇为伊克巴士港务局。

Shah demande une indemnité pour quatre types de pertes liées à des contrats.

Shah要求对四种类型的合同损失予以赔偿。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 29 524 524 pour dommages de guerre.

Shah要求就战争索赔赔偿总计29,524,524美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 2 027 454 en ce qui concerne les paiements différés.

Shah要求就延期付款协议共计赔偿2,027,454美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 3 922 719 en ce qui concerne les factures finales.

Shah就最后帐单共计要求赔偿3,922,719美元。

Pour étayer sa réclamation, Shah a fourni une liste du personnel rapatrié.

为证明其索赔,Shah提供了一份被遣返的雇员名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 shah 的法语例句

用户正在搜索


初露头角, 初露头角的才干, 初眠期, 初民, 初末质量比, 初年, 初凝, 初胚变异, 初评, 初期,

相似单词


shabynite, shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien,
schah 法语 助 手

M. Koirala (Népal) (parle en anglais) : Je vous apporte à tous les chaleureuses salutations du Gouvernement et du peuple népalais, et tous les voeux de S. M. le Roi Birendra Bir Bikram Shah Dev.

柯伊拉腊先生(尼泊尔)(以英语发言):我给大会带来尼泊尔政府和人民的热烈问候和比兰德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德瓦国王陛下的最良好祝愿。

M. RATNA SHAH (Inde) réaffirme l'attachement de l'Inde aux activités de l'ONUDI, comme en témoigne le versement régulier, par le pays, de ses contributions et d'une contribution volontaire annuelle d'environ 1 million de dollars.

RATNA SHAH先生(印度)重申印度支持工发组织的活动,它正常支付分摊会费及约100万美元的年度自愿捐款就是证明。

M. Pandey (Népal) (parle en anglais) : J'ai l'honneur et le privilège de vous transmettre les chaleureuses salutations et les souhaits de S. M. le Roi Gyanendra Bir Bikram Shah Dev, du Gouvernement de Sa Majesté et du peuple du Royaume du Népal pour le succès de cette Réunion plénière de haut niveau.

潘迪先生(尼泊尔)(以英语发言):我荣幸地以贾南德拉·比尔·比克拉姆·沙阿·德夫国王陛下、陛下的政府和尼泊尔王国人民的名义,对本高级别全体会议的成功致以热烈问候和最良好祝愿。

Le 5 mars, un ingénieur des ponts et chaussées turc et un garde de sécurité afghan ont été tués dans le district de Shah Joy (Zaboul) lorsque leur véhicule a été pris dans une embuscade qui aurait été montée par des Taliban; un ingénieur et un garde de sécurité turcs ont également été enlevés.

5日,在扎布尔Shah Joy地区,塔利班嫌疑分子袭击一辆汽车,打死一名土耳其公路工程师和一名阿富汗警卫;一名土耳其工程师和一名警卫也遭绑架。

Pendant son règne en tant que Roi, qui aura duré moins de trois ans sur les cinq que comptent les mandats de notre régime monarchique unique en son genre - une monarchie constitutionnelle par rotation, le Sultan Salahuddin Abdul Aziz Shah a vite conquis le coeur de tous les Malaisiens par sa capacité exceptionnelle de communication avec tout un chacun, quelles que soient sa race ou sa religion, et par l'intérêt véritable qu'il portait au bien-être de la population.

萨拉赫丁·阿卜杜勒·阿齐兹·沙阿苏丹在担任国王期间——根据马来西亚独特的轮值立宪君主制,他的任期为五年,但他任职不足三年——迅速赢得了所有马来西亚人的心,因为他具有独特的能力,能够不分种族,与各阶层人民沟通,他真诚地关心人民的疾苦。

M. Shikhmuradov s'est ultérieurement rendu à Douchanbé pour des entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud.

随后,谢赫穆拉多夫先生又去了杜尚别,与艾哈迈德·沙阿·马苏德进行会谈。

Il a également eu deux entretiens avec le commandant Ahmad Shah Massoud, à Douchanbé et à Taloqan.

他也与Ahmad Shah Massoud司令会谈了再,一在Dushanbe, 一在Taloqan。

Il a donné des détails sur les circonstances de l'assassinat du commandant Ahmed Shah Massoud.

它详细介绍了艾哈迈德·沙阿·马苏德指挥官被谋杀的情况。

Mme Shah (États-Unis d'Amérique) dit qu'il est temps de remodeler l'Organisation des Nations Unies.

Shah女士(美利坚合众国)说,现在是改造联合国的时候。

Sur l'invitation du Président, M. Shah (Pakistan) prend place à la table du Conseil.

应主席邀请,沙阿先生(巴基斯坦)在安理会议席就座。

Le Président du Groupe de travail plénier était Muhammad Nasim Shah (Pakistan).

全体工作组的主席是Muhammad Nasim Shah(巴基斯坦)。

M. Shah (Pakistan) dit que son pays se porte coauteur du projet.

Shah先生(巴基斯坦)说,巴基斯坦希望加入成为提案国。

Shah demande une indemnité de USD 150 012 au titre de pertes financières.

Shah要求就资金损失赔偿150,012美元。

Shah n'a pas fourni d'autres informations ou éléments de preuve à l'appui de sa réclamation.

Shah没有提供其他资料证据证明这一索赔。

Shah a déclaré que le maître de l'ouvrage était l'Administration portuaire iraquienne de Bassora.

据称雇主为伊拉克巴士拉港务局。

Shah demande une indemnité pour quatre types de pertes liées à des contrats.

Shah要求对四种类型的合同损失予以赔偿。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 29 524 524 pour dommages de guerre.

Shah要求就战争索赔赔偿总计29,524,524美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 2 027 454 en ce qui concerne les paiements différés.

Shah要求就延期付款协议共计赔偿2,027,454美元。

Shah demande une indemnité d'un montant total de USD 3 922 719 en ce qui concerne les factures finales.

Shah就最后帐单共计要求赔偿3,922,719美元。

Pour étayer sa réclamation, Shah a fourni une liste du personnel rapatrié.

为证明其索赔,Shah提供了一份被遣返的雇员名单。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 shah 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


shabynite, shackanite, shade-deck, shadlunite, shadow mask-tube, shah, shahtoosh, shake-hand, shaker, shakespearien,