Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流敏感性?
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏情,毫不
柔,没有风
。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受性
相同激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和需要文化上
敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏感性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题反应
有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
敏感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别等这一问题缺乏敏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响变化过程似乎与基因
变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有政治敏感性,迅速
进展或巨大
变化是不可能
。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一限制因素是某些节目主持人对性别问题
态
不敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度的同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度的同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温,
温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她的平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要的是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有的政治敏感性,迅速的进展或巨大的变化是可能的。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是些节目主持人对性别问题的态度
敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有化交流的
感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治感度的不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治感度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她的平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要化上的
感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分感性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留员和失踪
员的问题极其
感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守化上
感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在感度评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要的是,必须在这一进程中对化
感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和感性不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有的政治感性,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持对性别问题的态度不
感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感度不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感度不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受性
相同激
。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分敏感性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题反应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
敏感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响变化过程似乎与基因
变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有政治敏感性,迅速
进展或巨大
变化是不可能
。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一限制因素是某些节目主持人对性别问题
态度不敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治敏感的
同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治敏感的
同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏情,
柔,没有风
。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她的平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要的是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有的政治敏感性,迅速的进展或巨大的变化是可能的。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治的不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新受性的相同激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她的平衡好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满情和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要的是,必须在这一进程中对文化性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和性不应使我们
到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有的政治性,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态不
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
调查反应出读者政治敏感度的不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,调查还反应出读者政治敏感度的不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受的相同激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她的平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要的是,必须在一进程中对文化敏感
给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对别平等
一问题缺乏敏感
。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂和敏感
不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于些问题所具有的政治敏感
,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对别问题的态度不敏感。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交流的敏感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
项调查
应出读者政治敏感度的不
。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,项调查还
应出读者政治敏感度的不
。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她的平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上的敏感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题的应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
样重要的是,必须在
一进程中对文化敏感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等一问题缺乏敏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于些问题所具有的政治敏感性,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态度不敏感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?
我们如何具有跨文化交感性?
L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
这项调查反应出读者政治感度
不同。
L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.
此外,这项调查还反应出读者政治感度
不同。
Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.
这个男人很乏味,缺乏温情,毫不温柔,没有风度。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两种动
探索乃是带着对于新感受性
相同激情。
Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre
她平衡感非常好。
Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.
国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。
Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.
第四,建设和平需要文化上感性。
Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.
降低地雷过分
感性可具有此种结果。
Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.
与会者注意到,对环境问题反应度有所提高。
La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.
被拘留人员和失踪人员问题极其
感。
Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.
寄宿学校应遵守文化上感
标准并定期加以监测。
Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.
是,我们理解定居点问题对我们邻国
感性。
Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.
缔约方(见表24)还在感度评估中使用了增量型气候设想情况。
La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.
同样重要是,必须在这一进程中对文化
感性给予适当注意。
Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.
某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏感性。
La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.
受此种影响变化过程似乎与基因
变化有关联。
La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.
审议中问题复杂性和
感性不应使我们感到气馁。
La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.
由于这些问题所具有政治
感性,迅速
进展或巨大
变化是不可能
。
Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.
唯一限制因素是某些节目主持人对性别问题
态度不
感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。