法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 感觉
sensibilité cutanée皮肤感觉

2. 敏感(性), 感受性;同情心
la sensibilité de l'artiste艺术家敏感性
avoir beaucoup de sensibilité 心肠很好

3. 【物理学】灵敏
la sensibilité d'un thermomètre灵敏

4. 【摄影】感光性

5. 【政治】政派, 政见
les diverses sensibilités à l'intérieur d'un parti某党内不同派别

常见用法
la sensibilité d'une balance天灵敏
heurter la sensibilité de qqn触犯某人敏感之处

近义词:
affectivité,  humanité,  pitié,  réceptivité,  coeur,  émotivité,  sentiment,  susceptibilité,  entrailles,  fibre,  justesse,  cœur,  finesse,  émotion,  délicatesse
反义词:
cruauté,  froideur,  insensibilité,  apathie,  détachement,  dureté,  impassibilité,  indifférence,  sécheresse,  anesthésie,  aridité,  dessèchement,  endurcissement,  esprit,  glace,  indolence
联想词
sensible有感觉;délicatesse柔和,轻淡;acuité尖;finesse细,精细,纤细;perception感觉,感知;fragilité易碎性,脆性;tolérance宽容,容忍;vivacité活泼,生气;subtilité敏锐;personnalité人格,品格;émotion感动,激动;

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流敏感性

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感不同。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感不同。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏毫不柔,没有风

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受性相同激情

Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre

感非常好。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和需要文化上敏感性

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷过分敏感性可具有此种结果。

Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.

与会者注意到,对环境问题反应有所提高。

La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.

被拘留人员和失踪人员问题极其敏感

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守文化上敏感标准并定期加以监测。

Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.

,我们理解定居点问题对我们邻国敏感性。

Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.

缔约方(见表24)还在敏感评估中使用了增量型气候设想情况

La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.

同样重要是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。

Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.

某些新闻工作者对性别等这一问题缺乏敏感性。

La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.

受此种影响变化过程似乎与基因变化有关联。

La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.

审议中问题复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。

La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.

由于这些问题所具有政治敏感性,迅速进展或巨大变化是不可能

Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.

唯一限制因素是某些节目主持人对性别问题敏感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensibilité 的法语例句

用户正在搜索


插入杆, 插入几句话, 插入件, 插入句, 插入力, 插入模, 插入前锋线, 插入式电偶, 插入突变形成, 插入猥亵内容,

相似单词


sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité, sensibilité à la trempe, sensible, sensiblement, sensiblerie,
n.f.
1. 感觉
sensibilité cutanée皮肤感觉

2. 敏感(性), 感受性;同
la sensibilité de l'artiste艺术家的敏感性
avoir beaucoup de sensibilité 心肠很好

3. 【物理学】灵敏度
la sensibilité d'un thermomètre温度计的灵敏度

4. 【摄影】感光性

5. 【政治】政派, 政见
les diverses sensibilités à l'intérieur d'un parti党内的同派别

常见用法
la sensibilité d'une balance天平的灵敏度
heurter la sensibilité de qqn人的敏感之处

近义词:
affectivité,  humanité,  pitié,  réceptivité,  coeur,  émotivité,  sentiment,  susceptibilité,  entrailles,  fibre,  justesse,  cœur,  finesse,  émotion,  délicatesse
反义词:
cruauté,  froideur,  insensibilité,  apathie,  détachement,  dureté,  impassibilité,  indifférence,  sécheresse,  anesthésie,  aridité,  dessèchement,  endurcissement,  esprit,  glace,  indolence
联想词
sensible有感觉的;délicatesse柔和,轻淡;acuité尖;finesse细,精细,纤细;perception感觉,感知;fragilité易碎性,脆性;tolérance宽容,容忍;vivacité活泼,生气;subtilité敏锐;personnalité人格,品格;émotion感动,激动;

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流的敏感性

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度同。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度同。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温柔,没有风度。

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激

Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre

她的平衡感非常好。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨地、充满和人性地做出了反应。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要文化上的敏感性

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。

Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.

与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。

La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.

被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。

Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.

是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。

Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.

缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想

La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.

同样重要的是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。

Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.

些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。

La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.

受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。

La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.

审议中问题的复杂性和敏感性应使我们感到气馁。

La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.

由于这些问题所具有的政治敏感性,迅速的进展或巨大的变化是可能的。

Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.

唯一的限制因素是些节目主持人对性别问题的态度敏感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensibilité 的法语例句

用户正在搜索


插在花瓶里的花, 插针, 插针团, 插枝, 插值, 插值函数, 插值器, 插足, 插嘴, 插座,

相似单词


sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité, sensibilité à la trempe, sensible, sensiblement, sensiblerie,
n.f.
1. 感觉
sensibilité cutanée皮肤感觉

2. 感(性), 感受性;同情心
la sensibilité de l'artiste艺术家的感性
avoir beaucoup de sensibilité 心肠很好

3. 【物理学】灵
la sensibilité d'un thermomètre温度计的灵

4. 【摄影】感光性

5. 【政治】政派, 政见
les diverses sensibilités à l'intérieur d'un parti某党内的不同派别

常见用法
la sensibilité d'une balance天平的灵
heurter la sensibilité de qqn触犯某感之处

近义词:
affectivité,  humanité,  pitié,  réceptivité,  coeur,  émotivité,  sentiment,  susceptibilité,  entrailles,  fibre,  justesse,  cœur,  finesse,  émotion,  délicatesse
反义词:
cruauté,  froideur,  insensibilité,  apathie,  détachement,  dureté,  impassibilité,  indifférence,  sécheresse,  anesthésie,  aridité,  dessèchement,  endurcissement,  esprit,  glace,  indolence
联想词
sensible有感觉的;délicatesse柔和,轻淡;acuité尖;finesse细,精细,纤细;perception感觉,感知;fragilité易碎性,脆性;tolérance宽容,容忍;vivacité活泼,生气;subtilité;personnalité格,品格;émotion感动,激动;

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有化交流的感性

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治感度的不同。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治感度的不同。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男很乏味,缺乏温情毫不温柔,没有风度。

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情

Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre

她的平衡感非常好。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨地、充满感情性地做出了反应。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要化上的感性

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷的过分感性可具有此种结果。

Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.

与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。

La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.

被拘留员和失踪员的问题极其

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守化上感的标准并定期加以监测。

Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.

是的,我们理解定居点问题对我们邻国的感性。

Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.

缔约方(见表24)还在感度评估中使用了增量型气候设想情况

La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.

同样重要的是,必须在这一进程中对感性给予适当注意。

Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.

某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏感性。

La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.

受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。

La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.

审议中问题的复杂性和感性不应使我们感到气馁。

La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.

由于这些问题所具有的政治感性,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。

Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.

唯一的限制因素是某些节目主持对性别问题的态度不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensibilité 的法语例句

用户正在搜索


茶杯, 茶杯摔得粉碎, 茶苯海明, 茶博士, 茶场, 茶炊, 茶炊(有加热装置的), 茶丹宁, 茶道, 茶点,

相似单词


sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité, sensibilité à la trempe, sensible, sensiblement, sensiblerie,
n.f.
1. 感觉
sensibilité cutanée皮肤感觉

2. 敏感(性), 感受性;同
la sensibilité de l'artiste艺术家敏感性
avoir beaucoup de sensibilité 心肠很好

3. 【物理学】敏度
la sensibilité d'un thermomètre温度敏度

4. 【摄影】感光性

5. 【政治】政派, 政见
les diverses sensibilités à l'intérieur d'un parti某党内不同派别

常见用法
la sensibilité d'une balance天平敏度
heurter la sensibilité de qqn触犯某人敏感之处

近义词:
affectivité,  humanité,  pitié,  réceptivité,  coeur,  émotivité,  sentiment,  susceptibilité,  entrailles,  fibre,  justesse,  cœur,  finesse,  émotion,  délicatesse
反义词:
cruauté,  froideur,  insensibilité,  apathie,  détachement,  dureté,  impassibilité,  indifférence,  sécheresse,  anesthésie,  aridité,  dessèchement,  endurcissement,  esprit,  glace,  indolence
联想词
sensible有感觉;délicatesse柔和,轻淡;acuité尖;finesse细,精细,纤细;perception感觉,感知;fragilité易碎性,脆性;tolérance宽容,容忍;vivacité活泼,生气;subtilité敏锐;personnalité人格,品格;émotion感动,激动;

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流敏感性

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感度不同。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感度不同。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏毫不温柔,没有风度。

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动探索乃是带着对于新感受性相同激

Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre

平衡感非常好。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨地、充满和人性地做出了反应。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要文化上敏感性

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷过分敏感性可具有此种结果。

Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.

与会者注意到,对环境问题反应度有所提高。

La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.

被拘留人员和失踪人员问题极其敏感

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守文化上敏感标准并定期加以监测。

Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.

,我们理解定居点问题对我们邻国敏感性。

Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.

缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想

La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.

同样重要是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。

Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.

某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。

La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.

受此种影响变化过程似乎与基因变化有关联。

La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.

审议中问题复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。

La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.

由于这些问题所具有政治敏感性,迅速进展或巨大变化是不可能

Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.

唯一限制因素是某些节目主持人对性别问题态度不敏感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensibilité 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité, sensibilité à la trempe, sensible, sensiblement, sensiblerie,
n.f.
1. 感觉
sensibilité cutanée皮肤感觉

2. 敏感(性), 感受性;同情心
la sensibilité de l'artiste艺术家的敏感性
avoir beaucoup de sensibilité 心肠很好

3. 【物理学】灵敏
la sensibilité d'un thermomètre计的灵敏

4. 【摄影】感光性

5. 【政治】政派, 政见
les diverses sensibilités à l'intérieur d'un parti某党内的同派别

常见用法
la sensibilité d'une balance天平的灵敏
heurter la sensibilité de qqn某人的敏感之处

近义词:
affectivité,  humanité,  pitié,  réceptivité,  coeur,  émotivité,  sentiment,  susceptibilité,  entrailles,  fibre,  justesse,  cœur,  finesse,  émotion,  délicatesse
反义词:
cruauté,  froideur,  insensibilité,  apathie,  détachement,  dureté,  impassibilité,  indifférence,  sécheresse,  anesthésie,  aridité,  dessèchement,  endurcissement,  esprit,  glace,  indolence
联想词
sensible有感觉的;délicatesse柔和,轻淡;acuité尖;finesse细,精细,纤细;perception感觉,感知;fragilité易碎性,脆性;tolérance宽容,容忍;vivacité活泼,生气;subtilité敏锐;personnalité人格,品格;émotion感动,激动;

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流的敏感性

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治敏感同。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治敏感同。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏柔,没有风

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情

Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre

她的平衡感非常好。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要文化上的敏感性

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。

Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.

与会者注意到,对环境问题的反应有所提高。

La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.

被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。

Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.

是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。

Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.

缔约方(见表24)还在敏感评估中使用了增量型气候设想情况

La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.

同样重要的是,必须在这一进程中对文化敏感性给予适当注意。

Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.

某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏敏感性。

La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.

受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。

La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.

审议中问题的复杂性和敏感性应使我们感到气馁。

La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.

由于这些问题所具有的政治敏感性,迅速的进展或巨大的变化是可能的。

Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.

唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态敏感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensibilité 的法语例句

用户正在搜索


茶农, 茶盘, 茶铺子, 茶钱, 茶青, 茶色, 茶色玻璃, 茶色的, 茶商, 茶食,

相似单词


sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité, sensibilité à la trempe, sensible, sensiblement, sensiblerie,

用户正在搜索


, 查(账), 查案, 查办, 查表, 查抄, 查抄家产, 查处, 查词典, 查错,

相似单词


sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité, sensibilité à la trempe, sensible, sensiblement, sensiblerie,
n.f.
1.
sensibilité cutanée皮肤

2. (性), 受性;同情心
la sensibilité de l'artiste艺术家的
avoir beaucoup de sensibilité 心肠很好

3. 【物理学】
la sensibilité d'un thermomètre计的

4. 【摄影】光性

5. 【政治】政派, 政见
les diverses sensibilités à l'intérieur d'un parti某党内的不同派别

常见用法
la sensibilité d'une balance天平的
heurter la sensibilité de qqn触犯某人的之处

近义词:
affectivité,  humanité,  pitié,  réceptivité,  coeur,  émotivité,  sentiment,  susceptibilité,  entrailles,  fibre,  justesse,  cœur,  finesse,  émotion,  délicatesse
反义词:
cruauté,  froideur,  insensibilité,  apathie,  détachement,  dureté,  impassibilité,  indifférence,  sécheresse,  anesthésie,  aridité,  dessèchement,  endurcissement,  esprit,  glace,  indolence
联想词
sensible觉的;délicatesse柔和,轻淡;acuité尖;finesse细,精细,纤细;perception觉,知;fragilité易碎性,脆性;tolérance宽容,容忍;vivacité活泼,生气;subtilité锐;personnalité人格,品格;émotion动,激动;

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流的

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治的不同。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治的不同。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情毫不温柔,没有风

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新受性的相同激情

Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre

她的平衡好。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨地、充满和人性地做出了反应。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要文化上的

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷的过分可具有此种结果。

Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.

与会者注意到,对环境问题的反应有所提高。

La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.

被拘留人员和失踪人员的问题极其

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守文化上的标准并定期加以监测。

Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.

是的,我们理解定居点问题对我们邻国的性。

Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.

缔约方(见表24)还在评估中使用了增量型气候设想情况

La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.

同样重要的是,必须在这一进程中对文化性给予适当注意。

Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.

某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏性。

La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.

受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。

La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.

审议中问题的复杂性和不应使我们到气馁。

La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.

由于这些问题所具有的政治性,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。

Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.

唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensibilité 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité, sensibilité à la trempe, sensible, sensiblement, sensiblerie,
n.f.
1. 感觉
sensibilité cutanée皮肤感觉

2. 敏感(), 感受;同情心
la sensibilité de l'artiste艺术家的敏感
avoir beaucoup de sensibilité 心肠很好

3. 【物理学】灵敏度
la sensibilité d'un thermomètre温度计的灵敏度

4. 【摄影】感光

5. 【政治】政派, 政见
les diverses sensibilités à l'intérieur d'un parti某党内的不同派别

常见用法
la sensibilité d'une balance天平的灵敏度
heurter la sensibilité de qqn触犯某人的敏感之处

近义词:
affectivité,  humanité,  pitié,  réceptivité,  coeur,  émotivité,  sentiment,  susceptibilité,  entrailles,  fibre,  justesse,  cœur,  finesse,  émotion,  délicatesse
反义词:
cruauté,  froideur,  insensibilité,  apathie,  détachement,  dureté,  impassibilité,  indifférence,  sécheresse,  anesthésie,  aridité,  dessèchement,  endurcissement,  esprit,  glace,  indolence
联想词
sensible有感觉的;délicatesse柔和,轻淡;acuité尖;finesse细,精细,纤细;perception感觉,感知;fragilité易碎,脆;tolérance忍;vivacité活泼,生气;subtilité敏锐;personnalité人格,品格;émotion感动,激动;

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流的敏感

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

调查反应出读者政治敏感度的不同。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,调查还反应出读者政治敏感度的不同。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

个男人很乏味,缺乏温情毫不温柔,没有风度。

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受的相同激情

Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre

她的平衡感非常好。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人地做出了反应。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要文化上的敏感

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷的过分敏感可具有此种结果。

Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.

与会者注意到,对环境问题的反应度有所提高。

La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.

被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。

Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.

是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感

Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.

缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况

La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.

同样重要的是,必须在一进程中对文化敏感给予适当注意。

Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.

某些新闻工作者对别平等一问题缺乏敏感

La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.

受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。

La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.

审议中问题的复杂敏感不应使我们感到气馁。

La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.

由于些问题所具有的政治敏感,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。

Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.

唯一的限制因素是某些节目主持人对别问题的态度不敏感

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensibilité 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité, sensibilité à la trempe, sensible, sensiblement, sensiblerie,
n.f.
1. 感觉
sensibilité cutanée皮肤感觉

2. 敏感(性), 感受性;情心
la sensibilité de l'artiste艺术家的敏感性
avoir beaucoup de sensibilité 心肠很好

3. 【物理学】灵敏度
la sensibilité d'un thermomètre温度计的灵敏度

4. 【摄影】感光性

5. 【政治】政, 政见
les diverses sensibilités à l'intérieur d'un parti某党内的不

常见用法
la sensibilité d'une balance天平的灵敏度
heurter la sensibilité de qqn触犯某人的敏感之处

词:
affectivité,  humanité,  pitié,  réceptivité,  coeur,  émotivité,  sentiment,  susceptibilité,  entrailles,  fibre,  justesse,  cœur,  finesse,  émotion,  délicatesse
词:
cruauté,  froideur,  insensibilité,  apathie,  détachement,  dureté,  impassibilité,  indifférence,  sécheresse,  anesthésie,  aridité,  dessèchement,  endurcissement,  esprit,  glace,  indolence
联想词
sensible有感觉的;délicatesse柔和,轻淡;acuité尖;finesse细,精细,纤细;perception感觉,感知;fragilité易碎性,脆性;tolérance宽容,容忍;vivacité活泼,生气;subtilité敏锐;personnalité人格,品格;émotion感动,激动;

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交流的敏感性

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

项调查应出读者政治敏感度的不

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,项调查还应出读者政治敏感度的不

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

男人很乏味,缺乏温情毫不温柔,没有风度。

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种活动的探索乃是带着对于新感受性的相激情

Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre

她的平衡感非常好。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了应。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要文化上的敏感性

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷的过分敏感性可具有此种结果。

Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.

与会者注意到,对环境问题的应度有所提高。

La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.

被拘留人员和失踪人员的问题极其敏感

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守文化上敏感的标准并定期加以监测。

Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.

是的,我们理解定居点问题对我们邻国的敏感性。

Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.

缔约方(见表24)还在敏感度评估中使用了增量型气候设想情况

La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.

样重要的是,必须在一进程中对文化敏感性给予适当注意。

Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.

某些新闻工作者对性别平等一问题缺乏敏感性。

La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.

受此种影响的变化过程似乎与基因的变化有关联。

La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.

审议中问题的复杂性和敏感性不应使我们感到气馁。

La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.

由于些问题所具有的政治敏感性,迅速的进展或巨大的变化是不可能的。

Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.

唯一的限制因素是某些节目主持人对性别问题的态度不敏感

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensibilité 的法语例句

用户正在搜索


查寻器, 查巡, 查询, 查询地址, 查询电话, 查询某一数据库, 查询账户状况, 查验, 查谣言, 查夜,

相似单词


sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité, sensibilité à la trempe, sensible, sensiblement, sensiblerie,
n.f.
1. 感觉
sensibilité cutanée皮肤感觉

2. 感(性), 感受性;同情心
la sensibilité de l'artiste艺术家感性
avoir beaucoup de sensibilité 心肠很好

3. 【物理学】灵
la sensibilité d'un thermomètre温度计

4. 【摄影】感光性

5. 【政治】政派, 政见
les diverses sensibilités à l'intérieur d'un parti某党内不同派别

常见用法
la sensibilité d'une balance天平
heurter la sensibilité de qqn触犯某人感之处

近义词:
affectivité,  humanité,  pitié,  réceptivité,  coeur,  émotivité,  sentiment,  susceptibilité,  entrailles,  fibre,  justesse,  cœur,  finesse,  émotion,  délicatesse
反义词:
cruauté,  froideur,  insensibilité,  apathie,  détachement,  dureté,  impassibilité,  indifférence,  sécheresse,  anesthésie,  aridité,  dessèchement,  endurcissement,  esprit,  glace,  indolence
联想词
sensible有感觉;délicatesse柔和,轻淡;acuité尖;finesse细,精细,纤细;perception感觉,感知;fragilité易碎性,脆性;tolérance宽容,容;vivacité,生气;subtilité锐;personnalité人格,品格;émotion感动,激动;

Et comment peut-on avoir la sensibilité de la communication interculturelle?

我们如何具有跨文化交感性

L'enquête révèle des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

这项调查反应出读者政治感度不同。

L'enquête révèle par ailleurs des disparités concernant les sensibilités politiques des lecteurs.

此外,这项调查还反应出读者政治感度不同。

Cet homme est sec, il manque de sensibilité, de tendresse, de bonne grâce.

这个男人很乏味,缺乏温情毫不温柔,没有风度。

Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.

然而,对于两种探索乃是带着对于新感受性相同激情

Elle a une bonne sensibilité de l'équilibre

平衡感非常好。

Elle a réagi rapidement et généreusement, avec sensibilité et humanité.

国际社会迅速和慷慨地、充满感情和人性地做出了反应。

Quatrièmement, la consolidation de la paix requiert une sensibilité culturelle.

第四,建设和平需要文化上感性

Ainsi, il ne faudrait pas réduire exagérément la sensibilité des mines.

降低地雷过分感性可具有此种结果。

Les participants ont noté une sensibilité croissante aux questions d'environnement.

与会者注意到,对环境问题反应度有所提高。

La question des détenus et des personnes disparues revêt une sensibilité particulière.

被拘留人员和失踪人员问题极其

Les internats devraient tenir compte des sensibilités culturelles et faire l'objet d'inspections régulières.

寄宿学校应遵守文化上标准并定期加以监测。

Oui, nous comprenons la sensibilité de la question des colonies aux yeux de nos voisins.

,我们理解定居点问题对我们邻国感性。

Treize Parties (voir le tableau 24) ont appliqué également des scénarios différentiels pour évaluer leur sensibilité.

缔约方(见表24)还在感度评估中使用了增量型气候设想情况

La nécessité d'attacher l'importance voulue aux sensibilités culturelles dans ce processus est tout aussi importante.

同样重要是,必须在这一进程中对文化感性给予适当注意。

Le manque de sensibilité au genre de certains journalistes.

某些新闻工作者对性别平等这一问题缺乏感性。

La sensibilité semblait être liée à des variations génétiques.

受此种影响变化过程似乎与基因变化有关联。

La complexité et la sensibilité des questions examinées ne doivent pas nous décourager.

审议中问题复杂性和感性不应使我们感到气馁。

La sensibilité politique de ces questions exclut tout progrès rapide ou changement extraordinaire.

由于这些问题所具有政治感性,迅速进展或巨大变化是不可能

Le seul inconvénient est le manque de sensibilité de certains présentateurs aux thèmes abordés.

唯一限制因素是某些节目主持人对性别问题态度不

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sensibilité 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


sensibilisation, sensibilisatrice, sensibilisé, sensibiliser, sensibilisine, sensibilité, sensibilité à la trempe, sensible, sensiblement, sensiblerie,