法语助手
  • 关闭
n. m
<日> 1钱[日本辅币名]
2仙[柬埔寨、印度尼西亚等国的辅币名]


常见用法
en dépit du bon sens不近情理
gesticuler dans tous les sens手舞足蹈
avoir (le sens) de l'humour有幽默感
sens giratoire环形交通方向
en sens inverse朝相反的方向
avoir le sens de l'à-propos善于适当地回答
je sens que je suis de trop我感到我是多余的
le sens figuré d'un mot一个词的引申义
avoir un sens inné de qqch对某事有天生的悟性
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre按逆时针方向
je me sens lasse, j'ai trop travaillé我觉得很疲倦,我工作太多了

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义上的心脏浪潮的希望,热忱的生命,路径的辉煌。

Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée

充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。

Ces nouvelles exigences sont étroitement liées au processus budgétaire et doivent être pleinement prise sen considération.

些新出现的需求与算编制工作密切相关,因此必须充分加考虑。

Vous pouvez envoyer une bénédiction que nous avons l'honneur de la plus importante, ont augmenté de Sens Jinghou vous pour venir!!!

能为你送去一份祝福是我们最大的荣幸,铿锵玫瑰敬候您的光临!!!

Les ventes de la Société à produire de petites séries confondues sen principalement de vin blanc et une autre bouteille d'approvisionnement.

生产销售小糊涂系列白酒为主,另有酒瓶供应。

Il affirme que chez «les Blancs», le sen timent que les «Afro-Américains ne sont pas qualifiés pour diriger ce grand pays» est largement répandu.

他也表示,在白人眼中,黑人没有资格领导整个国家。

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一类人或生活习惯, 也可形容艺术风格.

DES INDICATEURS VIDES DE SENS : LE TAUX DE VIABILITÉ DE LA DETTE DONNE-T-IL UNE BONNE INDICATION DE LA GRAVITÉ DE LA SITUATION DU PAYS ?

三、虚假的指标:债务“持续”率能否说明一国经济的恶劣程度?

Le Comité engage l'État partie à veiller à ce que les mécanismes adéquats et une aide juridique appropriée soient mis à la disposition des femmes pour obtenir réparation devant les tribunaux portugais sen invoquant la Constitution et les dispositions de la Convention.

委员会敦促缔约国确保订立适当机制和提供获得法律援助的机会,使妇女能够根据《宪法》和《约》向法庭寻求并得到补救。

C'est aussi une tâche qui exige de grandes qualités de coordonnateur et un sen aigu des responsabilités. La sécurité aérienne est un aspect essentiel de l'activité de tout professionnel de l'aviation mais il faut que les personnes désignées pour s'occuper de la sécurité aient reçu une formation spéciale aux techniques de prévention des accidents et aux enquêtes sur les accidents, avant d'être nommées à ces fonctions.

航空安全是涉及飞行的所有人任务中的一个基本部分,但同时需指出,那些选定担任安全方面职务的人需要在获任前接受事故防范技能及事故调查方面的特别的训练。

Permettez-moi de me présenter rapidement.Je m’appelle Zhang Sen.Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom.Je viens de Pékin.

请允许我简单地自我介绍一下。我叫张森。“张”是姓,“森”是名。我来自北京。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sen 的法语例句

用户正在搜索


depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative,

相似单词


sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite, Sémurien, sen, s'en prendre à qn, sénaire, sénaïte, sénal,
n. m
<日> 1钱[日本辅币名]
2仙[柬埔寨、印度尼西亚等国的辅币名]


常见用法
en dépit du bon sens不近情理
gesticuler dans tous les sens手舞足蹈
avoir (le sens) de l'humour有幽默感
sens giratoire环形交通方向
en sens inverse朝相反的方向
avoir le sens de l'à-propos善于适当地回答
je sens que je suis de trop我感到我是多余的
le sens figuré d'un mot一个词的引申义
avoir un sens inné de qqch对某事有天生的悟性
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre按逆时针方向
je me sens lasse, j'ai trop travaillé我觉得很疲倦,我工作太多了

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义上的心脏夜,这波浪潮的希望,热忱的生命,路径的辉煌。

Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée

充满活力,严谨,独立,外.责任心强.有经验者优先。

Ces nouvelles exigences sont étroitement liées au processus budgétaire et doivent être pleinement prise sen considération.

这些新出现的需求与算编制工作密切相关,因此必须充分加以考虑。

Vous pouvez envoyer une bénédiction que nous avons l'honneur de la plus importante, ont augmenté de Sens Jinghou vous pour venir!!!

去一份祝福是我们最大的荣幸,铿锵玫瑰敬候您的光临!!!

Les ventes de la Société à produire de petites séries confondues sen principalement de vin blanc et une autre bouteille d'approvisionnement.

本公司以生产销售小糊涂系列白酒主,另有酒瓶供应。

Il affirme que chez «les Blancs», le sen timent que les «Afro-Américains ne sont pas qualifiés pour diriger ce grand pays» est largement répandu.

他也表示,在白人眼中,黑人没有资格领导整个国家。

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一类人或生活习惯, 也可形容艺术风格.

DES INDICATEURS VIDES DE SENS : LE TAUX DE VIABILITÉ DE LA DETTE DONNE-T-IL UNE BONNE INDICATION DE LA GRAVITÉ DE LA SITUATION DU PAYS ?

三、虚假的指标:债务“持续”率能否说明一国经济的恶劣程度?

Le Comité engage l'État partie à veiller à ce que les mécanismes adéquats et une aide juridique appropriée soient mis à la disposition des femmes pour obtenir réparation devant les tribunaux portugais sen invoquant la Constitution et les dispositions de la Convention.

委员会敦促缔约国确保订立适当机制和提供获得法律援助的机会,使妇女能够根据《宪法》和《公约》向法庭寻求并得到补救。

C'est aussi une tâche qui exige de grandes qualités de coordonnateur et un sen aigu des responsabilités. La sécurité aérienne est un aspect essentiel de l'activité de tout professionnel de l'aviation mais il faut que les personnes désignées pour s'occuper de la sécurité aient reçu une formation spéciale aux techniques de prévention des accidents et aux enquêtes sur les accidents, avant d'être nommées à ces fonctions.

航空安全是涉及飞行的所有人任务中的一个基本部分,但同时需指出,那些选定担任安全方面职务的人需要在获任以前接受事故防范技能及事故调查方面的特别的训练。

Permettez-moi de me présenter rapidement.Je m’appelle Zhang Sen.Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom.Je viens de Pékin.

请允许我简单地自我介绍一下。我叫张森。“张”是姓,“森”是名。我来自北京。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sen 的法语例句

用户正在搜索


déracinable, déraciné, déracinement, déraciner, déracineur, déradelphe, déradénite, dérader, dérager, déraidir,

相似单词


sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite, Sémurien, sen, s'en prendre à qn, sénaire, sénaïte, sénal,
n. m
<日> 1钱[日本辅币名]
2仙[柬埔寨、印度尼西亚等国的辅币名]


常见用法
en dépit du bon sens不近情理
gesticuler dans tous les sens手舞足蹈
avoir (le sens) de l'humour有幽默感
sens giratoire环形交通方向
en sens inverse朝相反的方向
avoir le sens de l'à-propos善于适当地回答
je sens que je suis de trop我感到我是多余的
le sens figuré d'un mot一个词的引申义
avoir un sens inné de qqch对某事有天生的悟性
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre按逆时针方向
je me sens lasse, j'ai trop travaillé我觉得很疲倦,我工作太多了

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义上的心脏夜,这波浪潮的希望,热忱的生命,路径的辉煌。

Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée

充满活力,严谨,独立,佳.责任心强.有经验者优先。

Ces nouvelles exigences sont étroitement liées au processus budgétaire et doivent être pleinement prise sen considération.

这些新出现的需求与算编制工作密切相关,因此必须充分加以考虑。

Vous pouvez envoyer une bénédiction que nous avons l'honneur de la plus importante, ont augmenté de Sens Jinghou vous pour venir!!!

能为一份祝福是我们最大的荣幸,铿锵玫瑰敬候您的光临!!!

Les ventes de la Société à produire de petites séries confondues sen principalement de vin blanc et une autre bouteille d'approvisionnement.

本公司以生产销售小糊涂系列白酒为主,另有酒瓶供应。

Il affirme que chez «les Blancs», le sen timent que les «Afro-Américains ne sont pas qualifiés pour diriger ce grand pays» est largement répandu.

他也表示,在白人眼中,黑人没有资格领导整个国家。

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一类人或生活习惯, 也可形容艺术风格.

DES INDICATEURS VIDES DE SENS : LE TAUX DE VIABILITÉ DE LA DETTE DONNE-T-IL UNE BONNE INDICATION DE LA GRAVITÉ DE LA SITUATION DU PAYS ?

三、虚假的指标:债务“持续”率能否说明一国经济的恶劣程度?

Le Comité engage l'État partie à veiller à ce que les mécanismes adéquats et une aide juridique appropriée soient mis à la disposition des femmes pour obtenir réparation devant les tribunaux portugais sen invoquant la Constitution et les dispositions de la Convention.

委员会敦促缔约国确保订立适当机制和提供获得法律援助的机会,使妇女能够根据《宪法》和《公约》向法庭寻求并得到补救。

C'est aussi une tâche qui exige de grandes qualités de coordonnateur et un sen aigu des responsabilités. La sécurité aérienne est un aspect essentiel de l'activité de tout professionnel de l'aviation mais il faut que les personnes désignées pour s'occuper de la sécurité aient reçu une formation spéciale aux techniques de prévention des accidents et aux enquêtes sur les accidents, avant d'être nommées à ces fonctions.

航空安全是涉及飞行的所有人任务中的一个基本部分,但同时需指出,那些选定担任安全方面职务的人需要在获任以前接受事故防范技能及事故调查方面的特别的训练。

Permettez-moi de me présenter rapidement.Je m’appelle Zhang Sen.Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom.Je viens de Pékin.

请允许我简单地自我介绍一下。我叫张森。“张”是姓,“森”是名。我来自北京。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sen 的法语例句

用户正在搜索


déraisonner, déralinguer, déramer, dérangé, dérangeant, dérangement, dérangements, déranger, dérapage, dérapement,

相似单词


sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite, Sémurien, sen, s'en prendre à qn, sénaire, sénaïte, sénal,
n. m
<日> 1钱[日本辅币名]
2仙[柬埔寨、印度尼西亚等国的辅币名]


常见用法
en dépit du bon sens不近情理
gesticuler dans tous les sens手舞足蹈
avoir (le sens) de l'humour有幽默感
sens giratoire环形交通方向
en sens inverse朝相反的方向
avoir le sens de l'à-propos善于适当地回答
je sens que je suis de trop我感到我是多余的
le sens figuré d'un mot一个词的引申义
avoir un sens inné de qqch对某事有天的悟性
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre按逆时针方向
je me sens lasse, j'ai trop travaillé我觉得很疲倦,我工作太多了

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义上的心脏夜,这波浪潮的希望,热忱的,路径的辉煌。

Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée

充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。

Ces nouvelles exigences sont étroitement liées au processus budgétaire et doivent être pleinement prise sen considération.

这些新出现的需求与算编制工作密切相关,因此必须充分加以考虑。

Vous pouvez envoyer une bénédiction que nous avons l'honneur de la plus importante, ont augmenté de Sens Jinghou vous pour venir!!!

能为你送去一份祝福是我们最大的荣幸,瑰敬候您的光临!!!

Les ventes de la Société à produire de petites séries confondues sen principalement de vin blanc et une autre bouteille d'approvisionnement.

本公司以产销售小糊涂系列白酒为主,另有酒瓶供应。

Il affirme que chez «les Blancs», le sen timent que les «Afro-Américains ne sont pas qualifiés pour diriger ce grand pays» est largement répandu.

他也表示,在白人眼中,黑人没有资格领导整个国家。

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一类人或活习惯, 也可形容艺术风格.

DES INDICATEURS VIDES DE SENS : LE TAUX DE VIABILITÉ DE LA DETTE DONNE-T-IL UNE BONNE INDICATION DE LA GRAVITÉ DE LA SITUATION DU PAYS ?

三、虚假的指标:债务“持续”率能否说明一国经济的恶劣程度?

Le Comité engage l'État partie à veiller à ce que les mécanismes adéquats et une aide juridique appropriée soient mis à la disposition des femmes pour obtenir réparation devant les tribunaux portugais sen invoquant la Constitution et les dispositions de la Convention.

委员会敦促缔约国确保订立适当机制和提供获得法律援助的机会,使妇女能够根据《宪法》和《公约》向法庭寻求并得到补救。

C'est aussi une tâche qui exige de grandes qualités de coordonnateur et un sen aigu des responsabilités. La sécurité aérienne est un aspect essentiel de l'activité de tout professionnel de l'aviation mais il faut que les personnes désignées pour s'occuper de la sécurité aient reçu une formation spéciale aux techniques de prévention des accidents et aux enquêtes sur les accidents, avant d'être nommées à ces fonctions.

航空安全是涉及飞行的所有人任务中的一个基本部分,但同时需指出,那些选定担任安全方面职务的人需要在获任以前接受事故防范技能及事故调查方面的特别的训练。

Permettez-moi de me présenter rapidement.Je m’appelle Zhang Sen.Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom.Je viens de Pékin.

请允许我简单地自我介绍一下。我叫张森。“张”是姓,“森”是名。我来自北京。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sen 的法语例句

用户正在搜索


dérayure, derbouka, derby, derbylite, derche, déréalisant, déréalisation, déréaliser, derechef, déréel,

相似单词


sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite, Sémurien, sen, s'en prendre à qn, sénaire, sénaïte, sénal,
n. m
<日> 1[本辅币名]
2仙[柬埔寨、印度尼西亚等国的辅币名]


常见用法
en dépit du bon sens不近情理
gesticuler dans tous les sens手舞足蹈
avoir (le sens) de l'humour有幽默感
sens giratoire环形交通方向
en sens inverse朝相反的方向
avoir le sens de l'à-propos善于适当地回答
je sens que je suis de trop我感到我是多余的
le sens figuré d'un mot一个词的引申义
avoir un sens inné de qqch对某事有天生的悟性
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre按逆时针方向
je me sens lasse, j'ai trop travaillé我觉很疲倦,我工作太多了

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义上的心脏夜,这波浪潮的希望,热忱的生命,路径的辉煌。

Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée

充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。

Ces nouvelles exigences sont étroitement liées au processus budgétaire et doivent être pleinement prise sen considération.

这些新出现的需求与算编制工作密切相关,因此必须充分加以考虑。

Vous pouvez envoyer une bénédiction que nous avons l'honneur de la plus importante, ont augmenté de Sens Jinghou vous pour venir!!!

能为你送去一份祝福是我们最大的荣幸,铿锵玫瑰敬候您的光临!!!

Les ventes de la Société à produire de petites séries confondues sen principalement de vin blanc et une autre bouteille d'approvisionnement.

本公司以生产销售小糊涂系列白酒为主,另有酒瓶供应。

Il affirme que chez «les Blancs», le sen timent que les «Afro-Américains ne sont pas qualifiés pour diriger ce grand pays» est largement répandu.

他也表示,在白人眼中,黑人没有资格领导整个国家。

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一类人或生活习惯, 也可形容艺术风格.

DES INDICATEURS VIDES DE SENS : LE TAUX DE VIABILITÉ DE LA DETTE DONNE-T-IL UNE BONNE INDICATION DE LA GRAVITÉ DE LA SITUATION DU PAYS ?

三、虚假的指标:债务“持续”率能否说明一国经济的恶劣程度?

Le Comité engage l'État partie à veiller à ce que les mécanismes adéquats et une aide juridique appropriée soient mis à la disposition des femmes pour obtenir réparation devant les tribunaux portugais sen invoquant la Constitution et les dispositions de la Convention.

委员会敦促缔约国确保订立适当机制和提供获援助的机会,使妇女能够根据《宪法》和《公约》向法庭寻求并到补救。

C'est aussi une tâche qui exige de grandes qualités de coordonnateur et un sen aigu des responsabilités. La sécurité aérienne est un aspect essentiel de l'activité de tout professionnel de l'aviation mais il faut que les personnes désignées pour s'occuper de la sécurité aient reçu une formation spéciale aux techniques de prévention des accidents et aux enquêtes sur les accidents, avant d'être nommées à ces fonctions.

航空安全是涉及飞行的所有人任务中的一个基本部分,但同时需指出,那些选定担任安全方面职务的人需要在获任以前接受事故防范技能及事故调查方面的特别的训练。

Permettez-moi de me présenter rapidement.Je m’appelle Zhang Sen.Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom.Je viens de Pékin.

请允许我简单地自我介绍一下。我叫张森。“张”是姓,“森”是名。我来自北京。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sen 的法语例句

用户正在搜索


dérivabilité, dérivable, dérivage, dérivance, dérivant, dérivante, dérivate, dérivateur, dérivatif, dérivation,

相似单词


sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite, Sémurien, sen, s'en prendre à qn, sénaire, sénaïte, sénal,

用户正在搜索


dériveter, dériveur, dérivomètre, dermadrome, dermalgie, dermaphyte, Dermatea, dermathémie, Dermatina, dermatine,

相似单词


sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite, Sémurien, sen, s'en prendre à qn, sénaire, sénaïte, sénal,
n. m
<日> 1钱[日本辅币名]
2仙[柬埔寨、印度尼西亚等国辅币名]


常见用法
en dépit du bon sens不近情理
gesticuler dans tous les sens手舞足蹈
avoir (le sens) de l'humour有幽默感
sens giratoire环形交通方向
en sens inverse朝相反方向
avoir le sens de l'à-propos善于适当地回答
je sens que je suis de trop我感到我是多
le sens figuré d'un mot个词引申义
avoir un sens inné de qqch对某事有天生悟性
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre按逆时针方向
je me sens lasse, j'ai trop travaillé我觉得很疲倦,我工作太多了

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义心脏夜,这波浪潮希望,热忱生命,路径辉煌。

Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée

充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。

Ces nouvelles exigences sont étroitement liées au processus budgétaire et doivent être pleinement prise sen considération.

这些新出现需求与算编制工作密切相关,因此必须充分加以考虑。

Vous pouvez envoyer une bénédiction que nous avons l'honneur de la plus importante, ont augmenté de Sens Jinghou vous pour venir!!!

能为你送去份祝福是我们最大荣幸,铿锵玫瑰敬候您光临!!!

Les ventes de la Société à produire de petites séries confondues sen principalement de vin blanc et une autre bouteille d'approvisionnement.

本公司以生产销售小糊涂系列白酒为主,另有酒瓶供应。

Il affirme que chez «les Blancs», le sen timent que les «Afro-Américains ne sont pas qualifiés pour diriger ce grand pays» est largement répandu.

他也表示,在白人眼中,黑人没有资格领导整个国家。

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无,不受世俗类人或生活习惯, 也可形容艺术风格.

DES INDICATEURS VIDES DE SENS : LE TAUX DE VIABILITÉ DE LA DETTE DONNE-T-IL UNE BONNE INDICATION DE LA GRAVITÉ DE LA SITUATION DU PAYS ?

三、虚假指标:债务“持续”率能否说明国经济恶劣程度?

Le Comité engage l'État partie à veiller à ce que les mécanismes adéquats et une aide juridique appropriée soient mis à la disposition des femmes pour obtenir réparation devant les tribunaux portugais sen invoquant la Constitution et les dispositions de la Convention.

委员会敦促缔国确保订立适当机制和提供获得法律援助机会,使妇女能够根据《宪法》和《公》向法庭寻求并得到补救。

C'est aussi une tâche qui exige de grandes qualités de coordonnateur et un sen aigu des responsabilités. La sécurité aérienne est un aspect essentiel de l'activité de tout professionnel de l'aviation mais il faut que les personnes désignées pour s'occuper de la sécurité aient reçu une formation spéciale aux techniques de prévention des accidents et aux enquêtes sur les accidents, avant d'être nommées à ces fonctions.

航空安全是涉及飞行所有人任务中个基本部分,但同时需指出,那些选定担任安全方面职务人需要在获任以前接受事故防范技能及事故调查方面特别训练。

Permettez-moi de me présenter rapidement.Je m’appelle Zhang Sen.Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom.Je viens de Pékin.

请允许我简单地自我介绍下。我叫张森。“张”是姓,“森”是名。我来自北京。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sen 的法语例句

用户正在搜索


dermatofibrosarcome, dermatogène, dermatoglyphe, dermatographe, dermatographie, Dermatol, Dermatolithon, dermatologie, dermatologique, dermatologiste,

相似单词


sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite, Sémurien, sen, s'en prendre à qn, sénaire, sénaïte, sénal,
n. m
<日> 1钱[日本辅币名]
2仙[柬埔寨、印度尼西亚等国辅币名]


常见用法
en dépit du bon sens不近情理
gesticuler dans tous les sens手舞足蹈
avoir (le sens) de l'humour有幽默感
sens giratoire环形交通方向
en sens inverse朝相反方向
avoir le sens de l'à-propos善于适当地回答
je sens que je suis de trop我感到我是多余
le sens figuré d'un mot一个词引申义
avoir un sens inné de qqch对某事有天生悟性
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre按逆时针方向
je me sens lasse, j'ai trop travaillé我觉得很疲倦,我工作太多了

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义脏夜,这波浪潮希望,热忱生命,路径辉煌。

Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée

充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任极强.有经验者优先。

Ces nouvelles exigences sont étroitement liées au processus budgétaire et doivent être pleinement prise sen considération.

这些新出现需求与算编制工作密切相关,因此必须充分加以考虑。

Vous pouvez envoyer une bénédiction que nous avons l'honneur de la plus importante, ont augmenté de Sens Jinghou vous pour venir!!!

能为你送去一份祝福是我们最大荣幸,铿锵玫瑰敬候您光临!!!

Les ventes de la Société à produire de petites séries confondues sen principalement de vin blanc et une autre bouteille d'approvisionnement.

本公司以生小糊涂系列白酒为主,另有酒瓶供应。

Il affirme que chez «les Blancs», le sen timent que les «Afro-Américains ne sont pas qualifiés pour diriger ce grand pays» est largement répandu.

他也表示,在白人眼中,黑人没有资格领导整个国家。

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束一类人或生活习惯, 也可形容艺术风格.

DES INDICATEURS VIDES DE SENS : LE TAUX DE VIABILITÉ DE LA DETTE DONNE-T-IL UNE BONNE INDICATION DE LA GRAVITÉ DE LA SITUATION DU PAYS ?

三、虚假指标:债务“持续”率能否说明一国经济恶劣程度?

Le Comité engage l'État partie à veiller à ce que les mécanismes adéquats et une aide juridique appropriée soient mis à la disposition des femmes pour obtenir réparation devant les tribunaux portugais sen invoquant la Constitution et les dispositions de la Convention.

委员会敦促缔约国确保订立适当机制和提供获得法律援助机会,使妇女能够根据《宪法》和《公约》向法庭寻求并得到补救。

C'est aussi une tâche qui exige de grandes qualités de coordonnateur et un sen aigu des responsabilités. La sécurité aérienne est un aspect essentiel de l'activité de tout professionnel de l'aviation mais il faut que les personnes désignées pour s'occuper de la sécurité aient reçu une formation spéciale aux techniques de prévention des accidents et aux enquêtes sur les accidents, avant d'être nommées à ces fonctions.

航空安全是涉及飞行所有人任务中一个基本部分,但同时需指出,那些选定担任安全方面职务人需要在获任以前接受事故防范技能及事故调查方面特别训练。

Permettez-moi de me présenter rapidement.Je m’appelle Zhang Sen.Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom.Je viens de Pékin.

请允许我简单地自我介绍一下。我叫张森。“张”是姓,“森”是名。我来自北京。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sen 的法语例句

用户正在搜索


dermatophyte, dermatophytide, dermatophytie, dermatoptique, dermatorragie, dermatosclérose, dermatoscopie, dermatose, dermatosome, dermatostomatitede,

相似单词


sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite, Sémurien, sen, s'en prendre à qn, sénaire, sénaïte, sénal,
n. m
<日> 1钱[日本辅币名]
2仙[柬埔寨、印度尼西亚等国的辅币名]


常见用法
en dépit du bon sens不近情理
gesticuler dans tous les sens手舞足蹈
avoir (le sens) de l'humour有幽
sens giratoire形交通方向
en sens inverse朝相反的方向
avoir le sens de l'à-propos善于适当地回答
je sens que je suis de trop我到我是多余的
le sens figuré d'un mot一个词的引申义
avoir un sens inné de qqch对某事有天生的悟性
je me sens molle aujourd'hui我今天到全身发软
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre按逆时针方向
je me sens lasse, j'ai trop travaillé我觉得很疲倦,我工作太多了

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义上的心脏夜,这波浪潮的希望,热忱的生命,路径的辉煌。

Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée

充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优先。

Ces nouvelles exigences sont étroitement liées au processus budgétaire et doivent être pleinement prise sen considération.

这些新出现的需求与算编制工作密切相关,因此必须充分加以考虑。

Vous pouvez envoyer une bénédiction que nous avons l'honneur de la plus importante, ont augmenté de Sens Jinghou vous pour venir!!!

能为你送去一份祝福是我们最大的荣幸,铿锵玫瑰敬候您的光临!!!

Les ventes de la Société à produire de petites séries confondues sen principalement de vin blanc et une autre bouteille d'approvisionnement.

本公司以生产销售小糊涂系列白酒为主,另有酒瓶供应。

Il affirme que chez «les Blancs», le sen timent que les «Afro-Américains ne sont pas qualifiés pour diriger ce grand pays» est largement répandu.

他也表示,在白人眼中,黑人没有资格领导整个国家。

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一类人或生活习惯, 也可形容艺术风格.

DES INDICATEURS VIDES DE SENS : LE TAUX DE VIABILITÉ DE LA DETTE DONNE-T-IL UNE BONNE INDICATION DE LA GRAVITÉ DE LA SITUATION DU PAYS ?

三、虚假的指标:债务“能否说明一国经济的恶劣程度?

Le Comité engage l'État partie à veiller à ce que les mécanismes adéquats et une aide juridique appropriée soient mis à la disposition des femmes pour obtenir réparation devant les tribunaux portugais sen invoquant la Constitution et les dispositions de la Convention.

委员会敦促缔约国确保订立适当机制和提供获得法律援助的机会,使妇女能够根据《宪法》和《公约》向法庭寻求并得到补救。

C'est aussi une tâche qui exige de grandes qualités de coordonnateur et un sen aigu des responsabilités. La sécurité aérienne est un aspect essentiel de l'activité de tout professionnel de l'aviation mais il faut que les personnes désignées pour s'occuper de la sécurité aient reçu une formation spéciale aux techniques de prévention des accidents et aux enquêtes sur les accidents, avant d'être nommées à ces fonctions.

航空安全是涉及飞行的所有人任务中的一个基本部分,但同时需指出,那些选定担任安全方面职务的人需要在获任以前接受事故防范技能及事故调查方面的特别的训练。

Permettez-moi de me présenter rapidement.Je m’appelle Zhang Sen.Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom.Je viens de Pékin.

请允许我简单地自我介绍一下。我叫张森。“张”是姓,“森”是名。我来自北京。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sen 的法语例句

用户正在搜索


dermo-, Dermocarpa, Dermochelys, dermographarmacie, dermographe, dermographie, dermographisme, dermoïde, dermolexie, dermolyse,

相似单词


sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite, Sémurien, sen, s'en prendre à qn, sénaire, sénaïte, sénal,
n. m
<日> 1钱[日本辅币名]
2仙[柬埔寨、印度尼西亚等国的辅币名]


常见用法
en dépit du bon sens不近情理
gesticuler dans tous les sens手舞足蹈
avoir (le sens) de l'humour有幽默感
sens giratoire环形交通方向
en sens inverse朝反的方向
avoir le sens de l'à-propos善于适当地回答
je sens que je suis de trop我感到我是多余的
le sens figuré d'un mot一个词的引申义
avoir un sens inné de qqch对某事有天生的悟性
je me sens molle aujourd'hui我今天感到全身发软
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre按逆时针方向
je me sens lasse, j'ai trop travaillé我觉得很疲倦,我工作太多了

Sens au coeur de la nuit ,L'onde d'espoir ,Ardeur de la vie ,Sentier de gloire.

意义上的心脏夜,波浪潮的希望,热忱的生命,路径的辉煌。

Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée

充满活力,严谨,独立,外貌极佳.责任心极强.有经验者优

Ces nouvelles exigences sont étroitement liées au processus budgétaire et doivent être pleinement prise sen considération.

新出现的需求与算编制工作密切此必须充分加以考虑。

Vous pouvez envoyer une bénédiction que nous avons l'honneur de la plus importante, ont augmenté de Sens Jinghou vous pour venir!!!

能为你送去一份祝福是我们最大的荣幸,铿锵玫瑰敬候您的光临!!!

Les ventes de la Société à produire de petites séries confondues sen principalement de vin blanc et une autre bouteille d'approvisionnement.

本公司以生产销售小糊涂系列白酒为主,另有酒瓶供应。

Il affirme que chez «les Blancs», le sen timent que les «Afro-Américains ne sont pas qualifiés pour diriger ce grand pays» est largement répandu.

他也表示,在白人眼中,黑人没有资格领导整个国家。

Ensemble des personnes, artistes, des intellectuels qui mènent une vie sans règles, hors des cadres sociaux.Sens figuré: Genre de vie qui tient de la bohème.

它是泛指无拘无束,不受世俗约束的一类人或生活习惯, 也可形容艺术风格.

DES INDICATEURS VIDES DE SENS : LE TAUX DE VIABILITÉ DE LA DETTE DONNE-T-IL UNE BONNE INDICATION DE LA GRAVITÉ DE LA SITUATION DU PAYS ?

三、虚假的指标:债务“持续”率能否说明一国经济的恶劣程度?

Le Comité engage l'État partie à veiller à ce que les mécanismes adéquats et une aide juridique appropriée soient mis à la disposition des femmes pour obtenir réparation devant les tribunaux portugais sen invoquant la Constitution et les dispositions de la Convention.

委员会敦促缔约国确保订立适当机制和提供获得法律援助的机会,使妇女能够根据《宪法》和《公约》向法庭寻求并得到补救。

C'est aussi une tâche qui exige de grandes qualités de coordonnateur et un sen aigu des responsabilités. La sécurité aérienne est un aspect essentiel de l'activité de tout professionnel de l'aviation mais il faut que les personnes désignées pour s'occuper de la sécurité aient reçu une formation spéciale aux techniques de prévention des accidents et aux enquêtes sur les accidents, avant d'être nommées à ces fonctions.

航空安全是涉及飞行的所有人任务中的一个基本部分,但同时需指出,那选定担任安全方面职务的人需要在获任以前接受事故防范技能及事故调查方面的特别的训练。

Permettez-moi de me présenter rapidement.Je m’appelle Zhang Sen.Zhang,c’est mon nom de famille,sen,c’est mon prénom.Je viens de Pékin.

请允许我简单地自我介绍一下。我叫张森。“张”是姓,“森”是名。我来自北京。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sen 的法语例句

用户正在搜索


dermosyphilopathie, dermotactile, dermotophyte, dermotoxine, dermotrope, dermotropisme, dermovaccin, derna, dernbachite, dernier,

相似单词


sempiternellement, semple, s'empresser, semseyite, Sémurien, sen, s'en prendre à qn, sénaire, sénaïte, sénal,