Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关这些事项的资料见下文各节。
Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关这些事项的资料见下文各节。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
这些数据汇总在下文第三节H部。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9节仅在有超出这一范围的索偿要求时适用。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团的调查结果载于下文第四至第十三节中。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议的临时议程载于上文第一部。
Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».
暴露一节详说明了这些内容。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报告在导言之后为三个主要部
。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
达成的一些协议见下文第三和第四节。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘书处关于每一个项的介绍都列在下文关于该
项的一节内。
Des données supplémentaires sur l'exposition humaine sont fournies dans la section 2.4.1.
有关人类接触的其他数据见第2.4.1节。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后在B节提出了一系列具体建议。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
在B节中,本章结论性地提出了一系列具体建议。
Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section susmentionnée.
关于百慕大未来政治地位讨论的进展反映在上文第二节中。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
下文B节概述了这些具体回应。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次级方案由翻译和编辑科负责。
Une proposition spécifique sur cette question est formulée dans la section VII ci-après.
下文第七节就这一问题提出了一项具体提议。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下面的各节将详讨论这些信息项。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四个关于《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这一部提供了有益补充。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关这些资料见下文各节。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
这些数据汇总在下文第三节H部分。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9节仅在有超出这一范围索偿要求时适用。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团调查结果载于下文第四至第十三节中。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议临时议程载于上文第一部分。
Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».
暴露一节详细说明了这些内容。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报告在导言之后分为三个主要部分。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
达成一些协议见下文第三和第四节。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘书处关于每一个分介绍都列在下文关于该分
一节内。
Des données supplémentaires sur l'exposition humaine sont fournies dans la section 2.4.1.
有关人类接触其他数据见第2.4.1节。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后在B节提出了一系列具体建议。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
在B节中,本章结论性地提出了一系列具体建议。
Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section susmentionnée.
关于百慕大未来政治地位讨论进展反映在上文第二节中。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
下文B节概述了这些具体回应。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次级方案由翻译和编辑科负责。
Une proposition spécifique sur cette question est formulée dans la section VII ci-après.
下文第七节就这一问题提出了一具体提议。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下各节将详细讨论这些信息
。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四个关于《公约》操作各方问题
解释性
表,也为这一部分提供了有益补充。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理网页数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关这些事项的资料见下文各节。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
这些数据汇总在下文第三节H部分。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9节仅在有超出这一范围的索偿要求时适用。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团的调查结果载于下文第四至第十三节中。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议的临时议程载于上文第一部分。
Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».
暴露一节详细说明了这些内容。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报告在导言之后分为三个主要部分。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
达成的一些协议见下文第三和第四节。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘书处关于每一个分项的介绍都列在下文关于该分项的一节内。
Des données supplémentaires sur l'exposition humaine sont fournies dans la section 2.4.1.
有关人类接触的其他数据见第2.4.1节。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后在B节提出了一系列具体建议。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
在B节中,本章结论性地提出了一系列具体建议。
Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section susmentionnée.
关于百慕大未来政治地讨论的进展反映在上文第二节中。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
下文B节概述了这些具体回应。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次级方案由翻译和编辑科负责。
Une proposition spécifique sur cette question est formulée dans la section VII ci-après.
下文第七节就这一问题提出了一项具体提议。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下的各节将详细讨论这些信息项。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四个关于《公约》操作各方问题的解释性图表,也为这一部分提供了有益补充。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关这些事项的资料见下文各节。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
这些数据汇总在下文第三节H部分。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9节仅在有超出这一范围的索偿要求时适用。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团的调查结果载于下文第四至第十三节中。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议的临时议程载于上文第一部分。
Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».
暴露一节详细说明了这些内容。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报告在导言之后分为三个主要部分。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
达成的一些协议见下文第三和第四节。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘书处关于每一个分项的介绍都列在下文关于该分项的一节内。
Des données supplémentaires sur l'exposition humaine sont fournies dans la section 2.4.1.
有关人类接触的其他数据见第2.4.1节。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后在B节提出了一系列具体建议。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
在B节中,本章结论性地提出了一系列具体建议。
Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section susmentionnée.
关于百慕大未来政治地位讨论的进展反映在上文第二节中。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
下文B节概述了这些具体回应。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次级方案由翻译和编辑负责。
Une proposition spécifique sur cette question est formulée dans la section VII ci-après.
下文第七节就这一问题提出了一项具体提议。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下面的各节将详细讨论这些信息项。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四个关于《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这一部分提供了有益补充。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务所处
的网页数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关这些事项的资料见下文各。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
这些数据汇总在下文第三H部分。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一讨论这些情况。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9仅在有超出这一范围的索偿要求时适用。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团的调查结果载于下文第四至第十三中。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议的临时议程载于上文第一部分。
Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».
暴露一详细说明了这些内容。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报告在导言之后分为三个主要部分。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
达成的一些协议见下文第三和第四。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘书处关于每一个分项的介绍都列在下文关于该分项的一内。
Des données supplémentaires sur l'exposition humaine sont fournies dans la section 2.4.1.
有关人类接触的其他数据见第2.4.1。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后在B提出了一系列具体建议。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
在B中,本章结论性地提出了一系列具体建议。
Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section susmentionnée.
关于百慕大未来政治地位讨论的进展反映在上文第二中。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
下文B概述了这些具体回应。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次级方案由翻译和编辑科负责。
Une proposition spécifique sur cette question est formulée dans la section VII ci-après.
下文第七就这一问题提出了一项具体提议。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下面的各将详细讨论这些信息项。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四个关于《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这一部分提供了有益补充。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关这些事项的资料见下文各节。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
这些据汇总在下文第三节H部
。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论这些情况。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9节仅在有超出这一范围的索偿要求时适用。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团的调查结果载于下文第四至第十三节中。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议的临时议程载于上文第一部。
Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».
暴露一节详说明了这些内容。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报告在导言之后为三个主要部
。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
达成的一些协议见下文第三和第四节。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘书处关于每一个项的介绍都列在下文关于该
项的一节内。
Des données supplémentaires sur l'exposition humaine sont fournies dans la section 2.4.1.
有关人类接触的其他据见第2.4.1节。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后在B节提出了一系列具体建议。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
在B节中,本章结论性提出了一系列具体建议。
Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section susmentionnée.
关于百慕大未来政治位讨论的进展反映在上文第二节中。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
下文B节概述了这些具体回应。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次级方案由翻译和编辑科负责。
Une proposition spécifique sur cette question est formulée dans la section VII ci-après.
下文第七节就这一问题提出了一项具体提议。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下面的各节将详讨论这些信息项。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四个关于《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这一部提供了有益补充。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页量。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关这些事项的资料见下文各。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
这些数据汇总在下文第三H部分。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一这些情况。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9仅在有超出这一范围的索偿要求时适用。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团的调查结果载于下文第四至第十三中。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议的临时议程载于上文第一部分。
Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».
暴露一详细说明了这些内容。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报告在导言之后分为三个主要部分。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
达成的一些协议见下文第三和第四。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘书处关于每一个分项的介绍都列在下文关于该分项的一内。
Des données supplémentaires sur l'exposition humaine sont fournies dans la section 2.4.1.
有关人类接触的其他数据见第2.4.1。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后在B提出了一系列具体建议。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
在B中,本章结
性地提出了一系列具体建议。
Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section susmentionnée.
关于百慕大未来政治地位的进展反映在上文第二
中。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
下文B概述了这些具体回应。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次级方案由翻译和编辑科负责。
Une proposition spécifique sur cette question est formulée dans la section VII ci-après.
下文第七就这一问题提出了一项具体提议。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下面的各将详细
这些信息项。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四个关于《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这一部分提供了有益补充。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有些事项的资料见下文各节。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
些数据汇总在下文第三节H部分。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论些情况。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9节仅在有超出一范围的索偿要求时适用。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团的调查结果载于下文第四至第十三节中。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议的临时议程载于上文第一部分。
Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».
暴露一节详细说明了些内容。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报告在导言之后分为三个主要部分。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
达成的一些协议见下文第三和第四节。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘书处于每一个分项的介绍都列在下文
于该分项的一节内。
Des données supplémentaires sur l'exposition humaine sont fournies dans la section 2.4.1.
有人类接触的其他数据见第2.4.1节。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后在B节提出了一系列具体建议。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
在B节中,本章结论性地提出了一系列具体建议。
Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section susmentionnée.
于百慕大未来政治地位讨论的进展反映在上文第二节中。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
下文B节概述了些具体回应。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次级方案由翻译和编辑科负责。
Une proposition spécifique sur cette question est formulée dans la section VII ci-après.
下文第七节就一问题提出了一项具体提议。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下的各节将详细讨论
些信息项。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四个于《公约》操作各方
问题的解释性
表,也为
一部分提供了有益补充。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关事项的资料见下文各节。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
数据汇总在下文第三节H部分。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将在下一节讨论况。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9节仅在有超出一范围的索偿要求时适用。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团的调查结果载于下文第四至第十三节中。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议的临时议程载于上文第一部分。
Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».
暴露一节详细说明了内容。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报告在导言之后分为三个主要部分。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
达成的一协议见下文第三和第四节。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘书处关于每一个分项的介绍都列在下文关于该分项的一节内。
Des données supplémentaires sur l'exposition humaine sont fournies dans la section 2.4.1.
有关人类接触的其他数据见第2.4.1节。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后在B节提出了一系列具体建议。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
在B节中,本章结论性地提出了一系列具体建议。
Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section susmentionnée.
关于百慕大未来政治地位讨论的进展反映在上文第二节中。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
下文B节概述了具体回应。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次级方案由翻译和编辑科负责。
Une proposition spécifique sur cette question est formulée dans la section VII ci-après.
下文第七节就一问题提出了一项具体提议。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下面的各节将详细讨论信息项。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四个关于《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为一部分提供了有益补充。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4仅显示网络服务科所处理的网页数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces sujets sont traités dans les sections qui suivent.
有关这些事项的资料见下文各。
Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.
这些数据汇总下文第三
H部分。
Ces cas seront envisagés dans la section qui va suivre.
我们将下一
讨论这些情况。
Les demandes de compensation supplémentaires sont traitées dans la section 9.
第9有超出这一范围的索偿要求时适用。
Ses conclusions font l'objet des sections IV à XIII ci-dessous.
技术评估团的调查结果载于下文第四至第十三中。
L'ordre du jour provisoire figure dans la section I ci-dessus.
本届会议的临时议程载于上文第一部分。
Elles sont décrites en détail dans la section « Exposition ».
暴露一详细说明了这些内容。
Le rapport est structuré en trois sections principales précédées d'une introduction.
本报告导言之后分为三个主要部分。
Certains des accords conclus sont évoqués dans les sections III et IV ci-après.
达成的一些协议见下文第三和第四。
La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.
秘书处关于每一个分项的介绍都列下文关于该分项的一
内。
Des données supplémentaires sur l'exposition humaine sont fournies dans la section 2.4.1.
有关人类接触的其他数据见第2.4.1。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
本章最后B
提出了一系列具体建议。
Le chapitre conclut, à la section B, par une série de recommandations spécifiques.
B
中,本章结论性地提出了一系列具体建议。
Les faits nouveaux concernant le statut futur des Bermudes figurent dans la section susmentionnée.
关于百慕大未来政治地位讨论的进展反映上文第二
中。
Les réponses détaillées qu'ils ont apportées sont présentées à la section B ci-après.
下文B概述了这些具体回应。
16 La responsabilité du sous-programme incombe à la Section de traduction et d'édition.
16 本次级方案由翻译和编辑科负责。
Une proposition spécifique sur cette question est formulée dans la section VII ci-après.
下文第七就这一问题提出了一项具体提议。
Chacun de ces éléments d'information est détaillé dans les sections suivantes du présent chapitre.
本章下面的各将详细讨论这些信息项。
Quatre schémas explicatifs portant sur divers aspects du fonctionnement de la Convention complètent cette section.
四个关于《公约》操作各方面问题的解释性图表,也为这一部分提供了有益补充。
Le tableau 4 ci-après n'indique que le nombre de pages traitées par la Section.
下文表4显示网络服务科所处理的网页数量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。