法语助手
  • 关闭
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人不能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人
C'est scandaleux !太不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻,不光彩;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是不可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


电冶金, 电冶金学, 电冶金学的, 电冶金学家, 电液压调节器, 电椅, 电引信, 电英岩, 电影, 电影“金鸡”奖,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, 可,
conduite scandaleuse行为

2. 令人不能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux,不光彩;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是于启齿,也是不可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇这是针对他报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 气愤, 引起纷纷议, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 能容忍, 骇听闻
prix scandaleux 吓死高价
C'est scandaleux !真太像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻光彩;inadmissible能接受能容许能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable能接受,难以接受;hallucinant;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable惋惜;odieux可憎,可恨;douteux确定明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

愤慨是以色列继续几乎完全受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻光彩;inadmissible接受;choquant冒犯,得罪;inacceptable接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux确定明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人不能, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻,不光彩;inadmissible不能接受,不能,不能;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以,无法;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人不能

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是不可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

在过去20年期间发生事件,实在令人感愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令, 引起纷纷议论, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令不能容忍, 骇听闻
prix scandaleux 吓死高价
C'est scandaleux !真太不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻,不光彩;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;hallucinant;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable惋惜;odieux可憎,可恨;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类有违良心,是不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是不可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让感到

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令感到

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

是以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻光彩;inadmissible能接受能容能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable能接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux确定明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

件特别令人憎恶,伊隆先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在沙目睹了一桩尤为令人震惊此类件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是难于启齿,也是可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全受惩罚地无视安全理会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, 可耻, 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶

2. 令人不能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太不像话了!

3. 【宗教】坏, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux可耻,不光彩;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受,难以接受;hallucinant惊人;lamentable可悲;intolérable难以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux可憎,可恨;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该重复此类诽谤性、乏味言论感到羞耻。

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称作“难民”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些可耻现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字1.7%,这是难于启齿,也是不可接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极恶劣条件下几乎不够维持基本生活工资而工作。

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他可耻报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,
scandaleux, se
a.
1. 令人气愤, 引起纷纷议论, , 丑恶
conduite scandaleuse极丑恶行为

2. 令人不能容忍, 骇人听闻
prix scandaleux 吓死人高价
C'est scandaleux !真太不像话了!

3. 【宗教】坏表率, 坏榜样, 引诱人犯罪

常见用法
des prix scandaleux过高价格
des propos scandaleux令人气愤话语
c'est scandaleux !太过分了!

近义词:
choquant,  criant,  déplorable,  indigne,  injurieux,  intolérable,  révoltant,  dégradant,  déshonorant,  honteux,  infâme,  éhonté,  épouvantable,  obscène,  inqualifiable,  innommable,  incroyable,  inique
反义词:
exemplaire,  moral,  morale,  édifiant
联想词
honteux,不光彩;inadmissible不能接受,不能容许,不能容忍;choquant冒犯,得罪;inacceptable不能接受以接受;hallucinant惊人;lamentable;intolérable以忍受,无法忍受;regrettable令人惋惜;odieux;douteux不确定,不明确;anormal异常,反常;

Cet acte de violence aurait été scandaleux quelles que soient les circonstances.

这种残暴行径在任何情况下都应当受到谴责。

L'incident survenu à Mwenga est particulièrement aberrant et la réponse de M. Ilunga est scandaleuse.

姆文加事件特别令人憎恶,伊隆加先生答复是荒唐

Ces tentatives sont scandaleuses au plan moral.

这种企图在道德上是令人不能容忍

Il est scandaleux et inacceptable d'utiliser ces munitions.

使用此类弹药有违良心,是不能接受

Nous avons récemment assisté à un incident scandaleux à Gaza.

我们最近在加沙目睹了一桩尤为令人震惊此类事件。

Elle devrait avoir honte de ressasser ces déclarations scandaleuses et ennuyeuses.

它应该为重复此类诽谤性、乏味言论感到羞

Il est scandaleux d'appeler ces voyageurs des « réfugiés ».

将这些旅客称”十分荒谬。

Il nous suffit simplement de mentionner le phénomène scandaleux des enfants soldats.

我们只需看看儿童兵残暴现象就明白了。

Il nous faut déployer des efforts conjoints pour conjurer ces phénomènes scandaleux.

我们必须加强共同努力消除这些现象

Ils jugeaient scandaleux l'écart grandissant entre les dépenses militaires et l'APD.

他们认为,军事支出和官方发展援助之间差距日益扩大,简直就是丑闻

Que des personnes souffrent encore de la faim à notre époque est scandaleux.

令人触目惊心事实是,至今世界上依然存在着饥饿状况。

Le pourcentage actuel de 1,7% consacré à l'éducation est scandaleux et inacceptable.

目前指定用于教育数字为1.7%,这是于启齿,也是不接受

Toutefois, ce tableau exemplaire a été terni par le comportement scandaleux de quelques individus.

但是,少数人道德行为玷污了这一堪称楷模记录。

Il est scandaleux que l'ONU soit devenue une cible pour certains groupes terroristes.

有些恐怖主义集团将联合国定为袭击目标,这让人感到愤慨

L'écart entre riches et pauvres atteint à l'heure actuelle des proportions scandaleuses.

目前,贫富差距已经发展到令人汗颜地步

Il est réellement scandaleux de voir ce qui s'est passé ces 20 dernières années.

看到在过去20年期间发生事件,实在令人感到愤恨

Mais la plupart d'entre elles travaillent dans des conditions scandaleuses, pour des salaires de misère.

但是,大部分妇女在极为恶劣条件下为几乎不够维持基本生活工资而工

Il est scandaleux qu'Israël continue de bafouer les résolutions du Conseil de sécurité presque impunément.

令人愤慨是以色列继续几乎完全不受惩罚地无视安全理事会决议。

Selon une opinion, l'écart croissant entre les dépenses militaires et l'aide au développement était scandaleux.

有人认为,军事开支同发展援助之间差距越来越大,令人愤慨

Hashim Thaçi dénonce lui un rapport "scandaleux". Le premier ministre du Kosovo se prépare à se défendre.

哈希姆·萨奇称这是针对他报道。这位科索沃总理准备据理力争。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scandaleux 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


scan, scanatron, scandale, scandaleuse, scandaleusement, scandaleux, scandaliser, scandant, scander, scandinave,