法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 舞台
scène tournante转台
entrer en [sortir de] scène 上 [下] 场
mettre une pièce en scène 上演一个剧本
mettre en scène un personnage [un événement]把一个人物 [件] 搬上舞台
mise en scène 上演, 演出;摄制;导演
metteur en scène 导演
adapter un roman pour la scène 把一部小说改编成剧本
se produire sur la scène 登台表演
le devant de la scène 前台
la scène politique〈转义〉政治舞台
la scène de l'histoire〈转义〉历史舞台

2. 舞台艺术, 戏剧

3. 布景, 景
La scène représente une forêt.布景是一片森林。

4. 剧发生地点;〈引申义〉剧
La scène est à Londres.发生地点是在伦敦。
La scène se passe à Paris.发生在巴黎。
La scène se passe au Moyen Âge.发生在世纪。

5. (戏剧等的)场, 场次;一场戏, 一段情节, 场面
la troisième scène du premier acte第一幕第三场
la scène à faire潮的一场, 最精彩的一场

6. (有人物、有情节的)画
scène de genre风俗画

7. 景象, 场面, 场景;现场
les grandes scènes de la nature自然的宏伟景象
la scène du crime犯罪的现场

8. 争吵, 吵架;发脾气
avoir une scène avec qn同某人争吵
scène de ménage夫妻吵架
faire une scène violente发脾气,

常见用法
faire une scène à qqn同某人争吵
une scène de ménage夫妻吵架
metteur en scène
une scène finale最后一幕
mise en scène导演
une scène pathétique感人的一幕
répéter une scène排练一个场面
faire ses adieux à la scène告别舞台
filmer une scène d'amour拍一个爱情场面
faire une scène de jalousie出于妒忌而发脾气
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了
il nous a relaté la scène avec honnêteté他向我们如实地讲述了那个场面
la scène s'est déroulée sous nos yeux那一幕在我们眼皮底下发生了
le personnage apparaît dans la scène suivante人物会在下一幕出现
la dernière scène du film est très touchante影片的最后一幕很感人

联想
  • théâtre   n.m. 剧场,戏院;戏剧;戏剧艺术;戏剧文学;件发生的场所

近义词
algarade,  comédie,  différend,  discussion,  dispute,  engueulade,  esclandre,  grabuge,  plateau,  querelle,  planches,  tréteaux,  altercation,  heurt,  prise de bec,  sortie,  spectacle,  tableau,  décor,  théâtre
反义词
coulisse
同音、近音词
cène,  saine,  seine,  sen,  senne
联想词
scénique舞台的,戏剧的;scénographie透视画法;chorégraphie舞蹈动作设计,编舞,舞蹈术;spectacle景象,场面,景色;représentation表现,表达;théâtre剧场,戏院;pièce片,块,段,件;musique音乐;séquence同花顺子;tournée巡行,巡回,巡察;tragédie悲剧;

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登台表演前他迅速穿好了表演服。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐舞台!

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现一些暴力场面

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力场景剪切掉了。

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些场景拍得十分露骨。

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本的几场被删掉了

Le réalisateur a situé cette scène à Paris.

导演把这个场面的地点确定在巴黎。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际舞台。

Il nous a relaté la scène avec honnêteté.

他向我们如实地讲述了那个场面

Le romancier a situé cette scène à Lyon.

小说家把这个场景的地点确定在里昂。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影的一些场景

À travers le rideau de mousseline nous examinions la scène.

我们就这样从穆斯林式的幕帘后观察着状况

Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.

1953年他在一片谴责声下台。

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后一场的扣人心弦充分吸引了观众。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

舞台上他们表现出如同艺术家们的天份。

Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!

他跟我谈了昨天我和乔治在一起的场景

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的舞台

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scène 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène, scène de nuit, scenic railway, scénique, scéniquement,
n.f.
1. 舞台
scène tournante转台
entrer en [sortir de] scène 上 [下] 场
mettre une pièce en scène 上演一个剧本
mettre en scène un personnage [un événement]把一个人物 [件] 搬上舞台
mise en scène 上演, 演出;摄制;导演
metteur en scène 导演
adapter un roman pour la scène 把一部小说改编成剧本
se produire sur la scène 登台表演
le devant de la scène 前台
la scène politique〈转义〉政治舞台
la scène de l'histoire〈转义〉历史舞台

2. 舞台艺术, 戏剧

3. 布景, 景
La scène représente une forêt.布景是一片森林。

4. 剧中故地点;〈引申义〉剧中故
La scène est à Londres.剧中故地点是在伦敦。
La scène se passe à Paris.剧中故在巴黎。
La scène se passe au Moyen Âge.剧中故在中世纪。

5. (戏剧等的)场, 场次;一场戏, 一段情节, 场面
la troisième scène du premier acte第一幕第三场
la scène à faire潮的一场, 最精彩的一场

6. (有人物、有情节的)画
scène de genre风俗画

7. 景象, 场面, 场景;现场
les grandes scènes de la nature大自然的宏伟景象
la scène du crime犯罪的现场

8. 争吵, 吵架;
avoir une scène avec qn某人争吵
scène de ménage夫妻吵架
faire une scène violente, 大吵大闹

常见用法
faire une scène à qqn某人争吵
une scène de ménage夫妻吵架
metteur en scène
une scène finale最后一幕
mise en scène导演
une scène pathétique感人的一幕
répéter une scène排练一个场面
faire ses adieux à la scène告别舞台
filmer une scène d'amour拍一个爱情场面
faire une scène de jalousie出于妒忌而
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了
il nous a relaté la scène avec honnêteté他向我们如实地讲述了那个场面
la scène s'est déroulée sous nos yeux那一幕在我们眼皮底下
le personnage apparaît dans la scène suivante人物会在下一幕出现
la dernière scène du film est très touchante影片的最后一幕很感人

联想
  • théâtre   n.m. 剧场,戏院;戏剧;戏剧艺术;戏剧文学;的场所

近义词
algarade,  comédie,  différend,  discussion,  dispute,  engueulade,  esclandre,  grabuge,  plateau,  querelle,  planches,  tréteaux,  altercation,  heurt,  prise de bec,  sortie,  spectacle,  tableau,  décor,  théâtre
反义词
coulisse
音、近音词
cène,  saine,  seine,  sen,  senne
联想词
scénique舞台的,戏剧的;scénographie透视画法;chorégraphie舞蹈动作设计,编舞,舞蹈术;spectacle景象,场面,景色;représentation表现,表达;théâtre剧场,戏院;pièce片,块,段,件;musique音乐;séquence花顺子;tournée巡行,巡回,巡察;tragédie悲剧;

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登台表演前他迅速穿好了表演服。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐舞台!

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现一些暴力场面

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力场景剪切掉了。

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些场景拍得十分露骨。

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场被删掉了

Le réalisateur a situé cette scène à Paris.

导演把这个场面的地点确定在巴黎。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际舞台。

Il nous a relaté la scène avec honnêteté.

他向我们如实地讲述了那个场面

Le romancier a situé cette scène à Lyon.

小说家把这个场景的地点确定在里昂。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景

À travers le rideau de mousseline nous examinions la scène.

我们就这样从穆斯林式的幕帘后观察着状况

Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.

1953年他在一片谴责声中下台。

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后一场的扣人心弦充分吸引了观众。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

舞台上他们表现出如艺术家们的天份。

Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!

他跟我谈了昨天我和乔治在一起的场景

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的舞台

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scène 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène, scène de nuit, scenic railway, scénique, scéniquement,
n.f.
1. 舞台
scène tournante转台
entrer en [sortir de] scène 上 [下] 场
mettre une pièce en scène 个剧本
mettre en scène un personnage [un événement]个人物 [事件] 搬上舞台
mise en scène , 出;摄制;导
metteur en scène
adapter un roman pour la scène 部小说改编成剧本
se produire sur la scène 登台表
le devant de la scène 前台
la scène politique〈转义〉政治舞台
la scène de l'histoire〈转义〉历史舞台

2. 舞台艺术, 戏剧

3. 布景, 景
La scène représente une forêt.布景是片森林。

4. 剧中故事生地点;〈引申义〉剧中故事
La scène est à Londres.剧中故事生地点是在伦敦。
La scène se passe à Paris.剧中故事生在巴黎。
La scène se passe au Moyen Âge.剧中故事生在中世纪。

5. (戏剧等的)场, 场次;场戏, 段情节, 场面
la troisième scène du premier acte幕第三场
la scène à faire潮的场, 最精彩的

6. (有人物、有情节的)画
scène de genre风俗画

7. 景象, 场面, 场景;现场
les grandes scènes de la nature大自然的宏伟景象
la scène du crime犯罪的现场

8. 争吵, 吵架;脾气
avoir une scène avec qn同某人争吵
scène de ménage夫妻吵架
faire une scène violente脾气, 大吵大闹

常见用法
faire une scène à qqn同某人争吵
une scène de ménage夫妻吵架
metteur en scène
une scène finale最后
mise en scène导
une scène pathétique感人的
répéter une scène排练个场面
faire ses adieux à la scène告别舞台
filmer une scène d'amour拍个爱情场面
faire une scène de jalousie出于妒脾气
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的些镜头被禁了
il nous a relaté la scène avec honnêteté他向我们如实地讲述了那个场面
la scène s'est déroulée sous nos yeux那幕在我们眼皮底下生了
le personnage apparaît dans la scène suivante人物会在下幕出现
la dernière scène du film est très touchante影片的最后幕很感人

联想
  • théâtre   n.m. 剧场,戏院;戏剧;戏剧艺术;戏剧文学;事件生的场所

近义词
algarade,  comédie,  différend,  discussion,  dispute,  engueulade,  esclandre,  grabuge,  plateau,  querelle,  planches,  tréteaux,  altercation,  heurt,  prise de bec,  sortie,  spectacle,  tableau,  décor,  théâtre
反义词
coulisse
同音、近音词
cène,  saine,  seine,  sen,  senne
联想词
scénique舞台的,戏剧的;scénographie透视画法;chorégraphie舞蹈动作设计,编舞,舞蹈术;spectacle景象,场面,景色;représentation表现,表达;théâtre剧场,戏院;pièce片,块,段,件;musique音乐;séquence同花顺子;tournée巡行,巡回,巡察;tragédie悲剧;

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登台表前他迅速穿好了表服。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐舞台!

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现些暴力场面

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们暴力场景剪切掉了。

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些场景拍得十分露骨。

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场被删掉了

Le réalisateur a situé cette scène à Paris.

这个场面的地点确定在巴黎。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化这些带上了国际舞台。

Il nous a relaté la scène avec honnêteté.

他向我们如实地讲述了那个场面

Le romancier a situé cette scène à Lyon.

小说家这个场景的地点确定在里昂。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的场景

À travers le rideau de mousseline nous examinions la scène.

我们就这样从穆斯林式的幕帘后观察着状况

Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.

1953年他在片谴责声中下台。

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后的扣人心弦充分吸引了观众。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

舞台上他们表现出如同艺术家们的天份。

Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!

他跟我谈了昨天我和乔治在起的场景

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的舞台

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scène 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène, scène de nuit, scenic railway, scénique, scéniquement,
n.f.
1. 舞台
scène tournante转台
entrer en [sortir de] scène 上 [下]
mettre une pièce en scène 上演个剧本
mettre en scène un personnage [un événement]个人物 [事件] 搬上舞台
mise en scène 上演, 演出;摄制;导演
metteur en scène 导演
adapter un roman pour la scène 部小说改编成剧本
se produire sur la scène 登台表演
le devant de la scène 前台
la scène politique〈转义〉政治舞台
la scène de l'histoire〈转义〉历史舞台

2. 舞台艺术, 戏剧

3. 布景, 景
La scène représente une forêt.布景是片森林。

4. 剧中故事发生地点;〈引申义〉剧中故事
La scène est à Londres.剧中故事发生地点是在伦敦。
La scène se passe à Paris.剧中故事发生在巴黎。
La scène se passe au Moyen Âge.剧中故事发生在中世纪。

5. (戏剧等), 次;戏, 段情节,
la troisième scène du premier acte
la scène à faire, 最精彩

6. (有人物、有情节)画
scène de genre风俗画

7. 景象, 面, 景;现
les grandes scènes de la nature大自然宏伟景象
la scène du crime犯罪

8. 争吵, 吵架;发脾气
avoir une scène avec qn同某人争吵
scène de ménage夫妻吵架
faire une scène violente大发脾气, 大吵大闹

常见用法
faire une scène à qqn同某人争吵
une scène de ménage夫妻吵架
metteur en scène
une scène finale最后
mise en scène导演
une scène pathétique感人
répéter une scène排练
faire ses adieux à la scène告别舞台
filmer une scène d'amour拍个爱情
faire une scène de jalousie出于妒忌而发脾气
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里些镜头被禁了
il nous a relaté la scène avec honnêteté他向我们如实地讲述了那个
la scène s'est déroulée sous nos yeux那幕在我们眼皮底下发生了
le personnage apparaît dans la scène suivante人物会在下幕出现
la dernière scène du film est très touchante影片最后幕很感人

联想
  • théâtre   n.m. 剧,戏院;戏剧;戏剧艺术;戏剧文学;事件发生

近义词
algarade,  comédie,  différend,  discussion,  dispute,  engueulade,  esclandre,  grabuge,  plateau,  querelle,  planches,  tréteaux,  altercation,  heurt,  prise de bec,  sortie,  spectacle,  tableau,  décor,  théâtre
反义词
coulisse
同音、近音词
cène,  saine,  seine,  sen,  senne
联想词
scénique舞台,戏剧;scénographie透视画法;chorégraphie舞蹈动作设计,编舞,舞蹈术;spectacle景象,面,景色;représentation表现,表达;théâtre,戏院;pièce片,块,段,件;musique音乐;séquence同花顺子;tournée巡行,巡回,巡察;tragédie悲剧;

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登台表演前他迅速穿好了表演服。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐舞台!

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现些暴力

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力剪切掉了。

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影有些拍得十分露骨。

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中被删掉了

Le réalisateur a situé cette scène à Paris.

导演把这个地点确定在巴黎。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际舞台。

Il nous a relaté la scène avec honnêteté.

他向我们如实地讲述了那个

Le romancier a situé cette scène à Lyon.

小说家把这个地点确定在里昂。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中

À travers le rideau de mousseline nous examinions la scène.

我们就这样从穆斯林式幕帘后观察着状况

Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.

1953年他在片谴责声中下台。

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后扣人心弦充分吸引了观众。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台新成员都是经济强国。

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

舞台上他们表现出如同艺术家们天份。

Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!

他跟我谈了昨天我和乔治在

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis浮雕,显示外族向波斯国王纳贡

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力52岁Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛舞台

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scène 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène, scène de nuit, scenic railway, scénique, scéniquement,
n.f.
1.
scène tournante
entrer en [sortir de] scène 上 [下] 场
mettre une pièce en scène 一个剧本
mettre en scène un personnage [un événement]把一个物 [事件] 搬上
mise en scène , 出;摄制;导
metteur en scène
adapter un roman pour la scène 把一部小说改编成剧本
se produire sur la scène
le devant de la scène
la scène politique〈转义〉政治
la scène de l'histoire〈转义〉历

2. 艺术, 戏剧

3. 布景, 景
La scène représente une forêt.布景是一片森林。

4. 剧中故事发生地点;〈引申义〉剧中故事
La scène est à Londres.剧中故事发生地点是在伦敦。
La scène se passe à Paris.剧中故事发生在巴黎。
La scène se passe au Moyen Âge.剧中故事发生在中世纪。

5. (戏剧等的)场, 场次;一场戏, 一段情节, 场面
la troisième scène du premier acte第一幕第三场
la scène à faire潮的一场, 最精彩的一场

6. (有物、有情节的)画
scène de genre风俗画

7. 景象, 场面, 场景;现场
les grandes scènes de la nature大自然的宏伟景象
la scène du crime犯罪的现场

8. 争吵, 吵架;发脾气
avoir une scène avec qn同某争吵
scène de ménage夫妻吵架
faire une scène violente大发脾气, 大吵大闹

常见用法
faire une scène à qqn同某争吵
une scène de ménage夫妻吵架
metteur en scène
une scène finale最后一幕
mise en scène导
une scène pathétique的一幕
répéter une scène排练一个场面
faire ses adieux à la scène告别
filmer une scène d'amour拍一个爱情场面
faire une scène de jalousie出于妒忌而发脾气
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了
il nous a relaté la scène avec honnêteté他向我们如实地讲述了那个场面
la scène s'est déroulée sous nos yeux那一幕在我们眼皮底下发生了
le personnage apparaît dans la scène suivante物会在下一幕出现
la dernière scène du film est très touchante影片的最后一幕很

联想
  • théâtre   n.m. 剧场,戏院;戏剧;戏剧艺术;戏剧文学;事件发生的场所

近义词
algarade,  comédie,  différend,  discussion,  dispute,  engueulade,  esclandre,  grabuge,  plateau,  querelle,  planches,  tréteaux,  altercation,  heurt,  prise de bec,  sortie,  spectacle,  tableau,  décor,  théâtre
反义词
coulisse
同音、近音词
cène,  saine,  seine,  sen,  senne
联想词
scénique的,戏剧的;scénographie透视画法;chorégraphie蹈动作设计,编蹈术;spectacle景象,场面,景色;représentation表现,表达;théâtre剧场,戏院;pièce片,块,段,件;musique音乐;séquence同花顺子;tournée巡行,巡回,巡察;tragédie悲剧;

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登前他迅速穿好了表服。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐!

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现一些暴力场面

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力场景剪切掉了。

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些场景拍得十分露骨。

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场被删掉了

Le réalisateur a situé cette scène à Paris.

把这个场面的地点确定在巴黎。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际

Il nous a relaté la scène avec honnêteté.

他向我们如实地讲述了那个场面

Le romancier a situé cette scène à Lyon.

小说家把这个场景的地点确定在里昂。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景

À travers le rideau de mousseline nous examinions la scène.

我们就这样从穆斯林式的幕帘后观察着状况

Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.

1953年他在一片谴责声中下

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后一场的扣心弦充分吸引了观众。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济的新成员都是经济强国。

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

上他们表现出如同艺术家们的天份。

Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!

他跟我谈了昨天我和乔治在一起的场景

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scène 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène, scène de nuit, scenic railway, scénique, scéniquement,

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène, scène de nuit, scenic railway, scénique, scéniquement,
n.f.
1. 舞台
scène tournante转台
entrer en [sortir de] scène 上 [下] 场
mettre une pièce en scène 上演一个剧本
mettre en scène un personnage [un événement]把一个人物 [事件] 搬上舞台
mise en scène 上演, 演;;导演
metteur en scène 导演
adapter un roman pour la scène 把一部小说改编成剧本
se produire sur la scène 登台表演
le devant de la scène 前台
la scène politique〈转义〉政治舞台
la scène de l'histoire〈转义〉历史舞台

2. 舞台艺术, 戏剧

3. 布景, 景
La scène représente une forêt.布景是一片森林。

4. 剧中故事发生地点;〈引申义〉剧中故事
La scène est à Londres.剧中故事发生地点是在伦敦。
La scène se passe à Paris.剧中故事发生在巴黎。
La scène se passe au Moyen Âge.剧中故事发生在中世纪。

5. (戏剧等的)场, 场次;一场戏, 一段情节, 场面
la troisième scène du premier acte第一幕第三场
la scène à faire潮的一场, 最精彩的一场

6. (有人物、有情节的)画
scène de genre风俗画

7. 景象, 场面, 场景;现场
les grandes scènes de la nature大自然的宏伟景象
la scène du crime犯罪的现场

8. 争吵, 吵架;发脾气
avoir une scène avec qn同某人争吵
scène de ménage夫妻吵架
faire une scène violente大发脾气, 大吵大闹

常见用法
faire une scène à qqn同某人争吵
une scène de ménage夫妻吵架
metteur en scène
une scène finale最后一幕
mise en scène导演
une scène pathétique感人的一幕
répéter une scène排练一个场面
faire ses adieux à la scène告别舞台
filmer une scène d'amour拍一个爱情场面
faire une scène de jalousie于妒忌而发脾气
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我看他演
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了
il nous a relaté la scène avec honnêteté他向我们如实地讲述了那个场面
la scène s'est déroulée sous nos yeux那一幕在我们眼皮底下发生了
le personnage apparaît dans la scène suivante人物会在下一幕
la dernière scène du film est très touchante影片的最后一幕很感人

联想
  • théâtre   n.m. 剧场,戏院;戏剧;戏剧艺术;戏剧文学;事件发生的场所

近义词
algarade,  comédie,  différend,  discussion,  dispute,  engueulade,  esclandre,  grabuge,  plateau,  querelle,  planches,  tréteaux,  altercation,  heurt,  prise de bec,  sortie,  spectacle,  tableau,  décor,  théâtre
反义词
coulisse
同音、近音词
cène,  saine,  seine,  sen,  senne
联想词
scénique舞台的,戏剧的;scénographie透视画法;chorégraphie舞蹈动作设计,编舞,舞蹈术;spectacle景象,场面,景色;représentation表现,表达;théâtre剧场,戏院;pièce片,块,段,件;musique音乐;séquence同花顺子;tournée巡行,巡回,巡察;tragédie悲剧;

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登台表演前他迅速穿好了表演服。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐舞台!

La télévision montre des scènes de violence.

电视上现一些暴力场面

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力场景剪切掉了。

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些场景拍得十分露骨。

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场被删掉了

Le réalisateur a situé cette scène à Paris.

导演把这个场面的地点确定在巴黎。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际舞台。

Il nous a relaté la scène avec honnêteté.

他向我们如实地讲述了那个场面

Le romancier a situé cette scène à Lyon.

小说家把这个场景的地点确定在里昂。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍电影中的一些场景

À travers le rideau de mousseline nous examinions la scène.

我们就这样从穆斯林式的幕帘后观察着状况

Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.

1953年他在一片谴责声中下台。

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后一场的扣人心弦充分吸引了观众。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

舞台上他们表现如同艺术家们的天份。

Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!

他跟我谈了昨天我和乔治在一起的场景

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退法国自行车赛的舞台

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scène 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène, scène de nuit, scenic railway, scénique, scéniquement,
n.f.
1.
scène tournante
entrer en [sortir de] scène 上 [下] 场
mettre une pièce en scène 一个剧本
mettre en scène un personnage [un événement]把一个人物 [事件] 搬上
mise en scène , 出;摄制;导
metteur en scène
adapter un roman pour la scène 把一部小说改编成剧本
se produire sur la scène
le devant de la scène
la scène politique〈转义〉政治
la scène de l'histoire〈转义〉历史

2. 艺术, 戏剧

3. 布景, 景
La scène représente une forêt.布景是一片森林。

4. 剧中故事发生地点;〈引申义〉剧中故事
La scène est à Londres.剧中故事发生地点是在伦敦。
La scène se passe à Paris.剧中故事发生在巴黎。
La scène se passe au Moyen Âge.剧中故事发生在中世纪。

5. (戏剧等的)场, 场次;一场戏, 一段情节, 场面
la troisième scène du premier acte第一幕第三场
la scène à faire潮的一场, 最精彩的一场

6. (有人物、有情节的)画
scène de genre风俗画

7. 景象, 场面, 场景;现场
les grandes scènes de la nature大自然的宏伟景象
la scène du crime犯罪的现场

8. 争吵, 吵架;发脾气
avoir une scène avec qn同某人争吵
scène de ménage夫妻吵架
faire une scène violente大发脾气, 大吵大闹

常见用法
faire une scène à qqn同某人争吵
une scène de ménage夫妻吵架
metteur en scène
une scène finale最后一幕
mise en scène导
une scène pathétique感人的一幕
répéter une scène排练一个场面
faire ses adieux à la scène
filmer une scène d'amour拍一个爱情场面
faire une scène de jalousie出于妒忌而发脾气
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了
il nous a relaté la scène avec honnêteté他向我们如实地讲述了那个场面
la scène s'est déroulée sous nos yeux那一幕在我们眼皮底下发生了
le personnage apparaît dans la scène suivante人物会在下一幕出现
la dernière scène du film est très touchante影片的最后一幕很感人

联想
  • théâtre   n.m. 剧场,戏院;戏剧;戏剧艺术;戏剧文学;事件发生的场所

近义词
algarade,  comédie,  différend,  discussion,  dispute,  engueulade,  esclandre,  grabuge,  plateau,  querelle,  planches,  tréteaux,  altercation,  heurt,  prise de bec,  sortie,  spectacle,  tableau,  décor,  théâtre
反义词
coulisse
同音、近音词
cène,  saine,  seine,  sen,  senne
联想词
scénique的,戏剧的;scénographie透视画法;chorégraphie蹈动作设计,编蹈术;spectacle景象,场面,景色;représentation表现,表达;théâtre剧场,戏院;pièce片,块,段,件;musique音乐;séquence同花顺子;tournée巡行,巡回,巡察;tragédie悲剧;

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登他迅速穿好了表服。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐!

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现一些暴力场面

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力场景剪切掉了。

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些场景拍得十分露骨。

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场被删掉了

Le réalisateur a situé cette scène à Paris.

把这个场面的地点确定在巴黎。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际

Il nous a relaté la scène avec honnêteté.

他向我们如实地讲述了那个场面

Le romancier a situé cette scène à Lyon.

小说家把这个场景的地点确定在里昂。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的一些场景

À travers le rideau de mousseline nous examinions la scène.

我们就这样从穆斯林式的幕帘后观察着状况

Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.

1953年他在一片谴责声中下

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后一场的扣人心弦充分吸引了观众。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济的新成员都是经济强国。

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

上他们表现出如同艺术家们的天份。

Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!

他跟我谈了昨天我和乔治在一起的场景

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scène 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène, scène de nuit, scenic railway, scénique, scéniquement,
n.f.
1. 舞台
scène tournante转台
entrer en [sortir de] scène 上 [下] 场
mettre une pièce en scène 上演一个剧本
mettre en scène un personnage [un événement]把一个人物 [事件] 搬上舞台
mise en scène 上演, 演出;摄制;导演
metteur en scène 导演
adapter un roman pour la scène 把一部小说改编成剧本
se produire sur la scène 登台表演
le devant de la scène 前台
la scène politique〈转义〉政治舞台
la scène de l'histoire〈转义〉历史舞台

2. 舞台艺术, 戏剧

3. 布,
La scène représente une forêt.是一片森林。

4. 剧中故事发地点;〈引申义〉剧中故事
La scène est à Londres.剧中故事发地点是伦敦。
La scène se passe à Paris.剧中故事发黎。
La scène se passe au Moyen Âge.剧中故事发中世纪。

5. (戏剧等的)场, 场次;一场戏, 一段情节, 场面
la troisième scène du premier acte第一幕第三场
la scène à faire潮的一场, 最精彩的一场

6. (有人物、有情节的)画
scène de genre风俗画

7. 象, 场面, 场;现场
les grandes scènes de la nature大自然的
la scène du crime犯罪的现场

8. 争吵, 吵架;发脾气
avoir une scène avec qn同某人争吵
scène de ménage夫妻吵架
faire une scène violente大发脾气, 大吵大闹

常见用法
faire une scène à qqn同某人争吵
une scène de ménage夫妻吵架
metteur en scène
une scène finale最后一幕
mise en scène导演
une scène pathétique感人的一幕
répéter une scène排练一个场面
faire ses adieux à la scène告别舞台
filmer une scène d'amour拍一个爱情场面
faire une scène de jalousie出于妒忌而发脾气
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里的一些镜头被禁了
il nous a relaté la scène avec honnêteté他向我们如实地讲述了那个场面
la scène s'est déroulée sous nos yeux那一幕我们眼皮底下发
le personnage apparaît dans la scène suivante人物会下一幕出现
la dernière scène du film est très touchante影片的最后一幕很感人

联想
  • théâtre   n.m. 剧场,戏院;戏剧;戏剧艺术;戏剧文学;事件发的场所

近义词
algarade,  comédie,  différend,  discussion,  dispute,  engueulade,  esclandre,  grabuge,  plateau,  querelle,  planches,  tréteaux,  altercation,  heurt,  prise de bec,  sortie,  spectacle,  tableau,  décor,  théâtre
反义词
coulisse
同音、近音词
cène,  saine,  seine,  sen,  senne
联想词
scénique舞台的,戏剧的;scénographie透视画法;chorégraphie舞蹈动作设计,编舞,舞蹈术;spectacle象,场面,色;représentation表现,表达;théâtre剧场,戏院;pièce片,块,段,件;musique音乐;séquence同花顺子;tournée巡行,巡回,巡察;tragédie悲剧;

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

登台表演前他迅速穿好了表演服。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐舞台!

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现一些暴力场面

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力剪切掉了。

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影的有些拍得十分露骨。

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场被删掉了

Le réalisateur a situé cette scène à Paris.

导演把这个场面的地点确定黎。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际舞台。

Il nous a relaté la scène avec honnêteté.

他向我们如实地讲述了那个场面

Le romancier a situé cette scène à Lyon.

小说家把这个的地点确定里昂。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要乌克兰拍摄电影中的一些

À travers le rideau de mousseline nous examinions la scène.

我们就这样从穆斯林式的幕帘后观察着状况

Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.

1953年他一片谴责声中下台。

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后一场的扣人心弦充分吸引了观众。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

舞台上他们表现出如同艺术家们的天份。

Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!

他跟我谈了昨天我和乔治一起的

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的舞台

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scène 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène, scène de nuit, scenic railway, scénique, scéniquement,
n.f.
1. 舞台
scène tournante转台
entrer en [sortir de] scène 上 [下]
mettre une pièce en scène 上演个剧本
mettre en scène un personnage [un événement]个人物 [事件] 搬上舞台
mise en scène 上演, 演出;摄制;导演
metteur en scène 导演
adapter un roman pour la scène 部小说改编成剧本
se produire sur la scène 登台表演
le devant de la scène 前台
la scène politique〈转义〉政治舞台
la scène de l'histoire〈转义〉历史舞台

2. 舞台艺术, 戏剧

3. 布景, 景
La scène représente une forêt.布景是片森林。

4. 剧中故事发生地点;〈引申义〉剧中故事
La scène est à Londres.剧中故事发生地点是在伦敦。
La scène se passe à Paris.剧中故事发生在巴黎。
La scène se passe au Moyen Âge.剧中故事发生在中世纪。

5. (戏剧等), ;戏, ,
la troisième scène du premier acte幕第三
la scène à faire, 最精彩

6. (有人物、有)画
scène de genre风俗画

7. 景象, 面, 景;现
les grandes scènes de la nature大自然宏伟景象
la scène du crime犯罪

8. 争吵, 吵架;发脾气
avoir une scène avec qn同某人争吵
scène de ménage夫妻吵架
faire une scène violente大发脾气, 大吵大闹

常见用法
faire une scène à qqn同某人争吵
une scène de ménage夫妻吵架
metteur en scène
une scène finale最后
mise en scène导演
une scène pathétique感人
répéter une scène排练
faire ses adieux à la scène告别舞台
filmer une scène d'amour拍个爱
faire une scène de jalousie出于妒忌而发脾气
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
certaines scènes de ce film ont été censurées这部影片里些镜头被禁了
il nous a relaté la scène avec honnêteté他向我们如实地讲述了那个
la scène s'est déroulée sous nos yeux那幕在我们眼皮底下发生了
le personnage apparaît dans la scène suivante人物会在下幕出现
la dernière scène du film est très touchante影片最后幕很感人

联想
  • théâtre   n.m. 剧,戏院;戏剧;戏剧艺术;戏剧文学;事件发生

近义词
algarade,  comédie,  différend,  discussion,  dispute,  engueulade,  esclandre,  grabuge,  plateau,  querelle,  planches,  tréteaux,  altercation,  heurt,  prise de bec,  sortie,  spectacle,  tableau,  décor,  théâtre
反义词
coulisse
同音、近音词
cène,  saine,  seine,  sen,  senne
联想词
scénique舞台,戏剧;scénographie透视画法;chorégraphie舞蹈动作设计,编舞,舞蹈术;spectacle景象,面,景色;représentation表现,表达;théâtre,戏院;pièce片,块,段,件;musique音乐;séquence同花顺子;tournée巡行,巡回,巡察;tragédie悲剧;

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登台表演前他迅速穿好了表演服。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐舞台!

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现些暴力

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力剪切掉了。

Ce film comporte des scènes très réalistes.

这部电影有些拍得十分露骨。

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中被删掉了

Le réalisateur a situé cette scène à Paris.

导演把这个地点确定在巴黎。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际舞台。

Il nous a relaté la scène avec honnêteté.

他向我们如实地讲述了那个

Le romancier a situé cette scène à Lyon.

小说家把这个地点确定在里昂。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中

À travers le rideau de mousseline nous examinions la scène.

我们就这样从穆斯林式幕帘后观察着状况

Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.

1953年他在片谴责声中下台。

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后扣人心弦充分吸引了观众。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台新成员都是经济强国。

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

舞台上他们表现出如同艺术家们天份。

Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!

他跟我谈了昨天我和乔治在

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis浮雕,显示外族向波斯国王纳贡

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力52岁Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛舞台

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scène 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène, scène de nuit, scenic railway, scénique, scéniquement,
n.f.
1. 舞台
scène tournante转台
entrer en [sortir de] scène 上 [下] 场
mettre une pièce en scène 上演个剧本
mettre en scène un personnage [un événement]个人物 [事件] 搬上舞台
mise en scène 上演, 演出;摄制;导演
metteur en scène 导演
adapter un roman pour la scène 说改编成剧本
se produire sur la scène 登台表演
le devant de la scène 前台
la scène politique〈转义〉政治舞台
la scène de l'histoire〈转义〉历史舞台

2. 舞台艺术, 戏剧

3. 布景, 景
La scène représente une forêt.布景是片森林。

4. 剧中故事发生地点;〈引申义〉剧中故事
La scène est à Londres.剧中故事发生地点是在伦敦。
La scène se passe à Paris.剧中故事发生在巴黎。
La scène se passe au Moyen Âge.剧中故事发生在中世纪。

5. (戏剧等的)场, 场次;场戏, 段情节, 场面
la troisième scène du premier acte幕第三场
la scène à faire潮的场, 最精彩的

6. (有人物、有情节的)画
scène de genre风俗画

7. 景象, 场面, 场景;现场
les grandes scènes de la nature大自然的宏伟景象
la scène du crime犯罪的现场

8. 争吵, 吵架;发脾气
avoir une scène avec qn同某人争吵
scène de ménage夫妻吵架
faire une scène violente大发脾气, 大吵大闹

常见用法
faire une scène à qqn同某人争吵
une scène de ménage夫妻吵架
metteur en scène
une scène finale最后
mise en scène导演
une scène pathétique感人的
répéter une scène排练个场面
faire ses adieux à la scène告别舞台
filmer une scène d'amour拍个爱情场面
faire une scène de jalousie出而发脾气
j'ai eu le privilège de le voir sur scène我曾有幸看他演出
certaines scènes de ce film ont été censurées这影片里的些镜头被禁了
il nous a relaté la scène avec honnêteté他向我们如实地讲述了那个场面
la scène s'est déroulée sous nos yeux那幕在我们眼皮底下发生了
le personnage apparaît dans la scène suivante人物会在下幕出现
la dernière scène du film est très touchante影片的最后幕很感人

联想
  • théâtre   n.m. 剧场,戏院;戏剧;戏剧艺术;戏剧文学;事件发生的场所

近义词
algarade,  comédie,  différend,  discussion,  dispute,  engueulade,  esclandre,  grabuge,  plateau,  querelle,  planches,  tréteaux,  altercation,  heurt,  prise de bec,  sortie,  spectacle,  tableau,  décor,  théâtre
反义词
coulisse
同音、近音词
cène,  saine,  seine,  sen,  senne
联想词
scénique舞台的,戏剧的;scénographie透视画法;chorégraphie舞蹈动作设计,编舞,舞蹈术;spectacle景象,场面,景色;représentation表现,表达;théâtre剧场,戏院;pièce片,块,段,件;musique音乐;séquence同花顺子;tournée巡行,巡回,巡察;tragédie悲剧;

Il a enfilé son costume avant de monter sur scène .

在登台表演前他迅速穿好了表演服。

L’Alliance française vous ouvre la scène !

法语联盟为您开放音乐舞台!

La télévision montre des scènes de violence.

电视上出现些暴力场面

Ils ont coupé les scènes de violence.

他们把暴力场景剪切掉了。

Ce film comporte des scènes très réalistes.

电影的有些场景拍得十分露骨。

La pièce a été amputée de plusieurs scènes.

剧本中的几场被删掉了

Le réalisateur a situé cette scène à Paris.

导演把这个场面的地点确定在巴黎。

La mondialisation les apporte sur une scène internationale.

全球化把这些带上了国际舞台。

Il nous a relaté la scène avec honnêteté.

他向我们如实地讲述了那个场面

Le romancier a situé cette scène à Lyon.

说家把这个场景的地点确定在里昂。

FilmDeCulte - Pourquoi avez-vous tourné quelques scènes en Ukraine?

为什么你们要在乌克兰拍摄电影中的场景

À travers le rideau de mousseline nous examinions la scène.

我们就这样从穆斯林式的幕帘后观察着状况

Il avait quitté la scène en 1953 dans la réprobation générale.

1953年他在片谴责声中下台。

Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.

这件胸饰浮雕装饰着动物争斗的场面

L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.

最后的扣人心弦充分吸引了观众。

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台的新成员都是经济强国。

Ils se sont présentés sur scène tels des artistes prêts à dévoiler leur talent.

舞台上他们表现出如同艺术家们的天份。

Il m'a parlé de la scène que j'ai eue avec Georges hier!

他跟我谈了昨天我和乔治在起的场景

Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.

persepolis的浮雕,显示外族向波斯国王纳贡的场景

Inépuisable, à 52 ans Jeannie Longo n'a pas quitté la scène cycliste française.

拥有不竭动力的52岁的Jeannie Longo还没有退出法国自行车赛的舞台

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 scène 的法语例句

用户正在搜索


唇风, 唇缝合术, 唇干燥, 唇膏, 唇核, 唇颌裂, 唇红齿白, 唇肌, 唇尖, 唇间的,

相似单词


scellofrais, scénarimage, scénario, scénariser, scénariste, scène, scène de nuit, scenic railway, scénique, scéniquement,