Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇敬意。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们问候.等您
回信.
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音同时,请您接受我最
问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很,
坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他问候和对成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我敬意。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们诚挚问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您答复,经理先生,请接受我崇
敬意。
Il m'a chargé de le représenter à cette séance et de transmettre ses salutations aux participants.
他委托我在这个会议上代表他并代他向与会者致意。
Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.
我兴
向你转达你
兄弟卡扎菲上校
问候和支持。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
我代表阿奥特亚罗阿(也就是新西兰)人民向大家致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受们
问候.等您
回信.
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
带来利比里亚共和
妇女
真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈
问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音同时,请您接受
最衷心
问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
还要向你表示
交部长哈桑·维拉尤达
亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托表达他
问候和对成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
想转达杨部长向赖斯
务卿
亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受敬意。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下
致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
谨热烈欢迎联合
新会员
图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生热烈问候。
Mes salutations distinguées.
最崇高
敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受们诚挚
问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
期待您
答复,经理先生,请接受
崇高
敬意。
Il m'a chargé de le représenter à cette séance et de transmettre ses salutations aux participants.
他委托在这个会议上代表他并代他向与会者致意。
Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.
高兴地向你转达你
兄弟卡扎菲上校
问候和支持。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
代表阿奥特亚罗阿(也就是新西兰)人民向大家致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们候.等您
回信.
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女真
候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以切而热烈
候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音同时,请您接受我最衷心
候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他候和对成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿切
候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我意。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生热烈
候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高意。
Amour salutations du Brésil !
候爱从巴西
!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们挚
候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您答复,经理先生,请接受我崇高
意。
Il m'a chargé de le représenter à cette séance et de transmettre ses salutations aux participants.
他委托我在这个会议上代表他并代他向与会者致意。
Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.
我高兴地向你转达你兄弟卡扎菲上校
候和支持。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
我代表阿奥特亚罗阿(也就是新西兰)人民向大家致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此崇高
敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们问候.等您
回信.
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔以亲切而热烈
问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音同时,请您接受我最衷心
问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他问候和对成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我敬意。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚费雷德里克·J.F.奇卢巴先生
热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们诚挚问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您答复,经理先生,请接受我崇高
敬意。
Il m'a chargé de le représenter à cette séance et de transmettre ses salutations aux participants.
他委托我在这个会议上代表他并代他向与会者意。
Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.
我高兴地向你转达你兄弟卡扎菲上校
问候和支持。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
我代表阿奥特亚罗阿(也就是新西兰)人民向大家意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们问候.等您
回信.
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向-奥尔塔总统致以亲切而热烈
问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音同时,请您接受我最衷心
问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向表示我国外交部长哈桑·维
尤达
亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他问候和对成功
最
祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖国务卿
亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我敬意。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下
致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们诚挚问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您答复,经理先生,请接受我崇高
敬意。
Il m'a chargé de le représenter à cette séance et de transmettre ses salutations aux participants.
他委托我在这个会议上代表他并代他向与会者致意。
Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.
我高兴地向转达
兄弟卡扎菲上校
问候和支持。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
我代表阿奥特亚罗阿(也就是新西兰)人民向大家致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受们
.等您
回信.
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
带来利比里亚共和国妇女
真诚
。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈
。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静佳音
同时,请您接受
最衷心
。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
还要向你
示
国外交部长哈桑·维拉尤达
亲自
。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委达他
和对成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
想转达杨部长向赖斯国务卿
亲切
。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受敬意。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下
致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生热烈
。
Mes salutations distinguées.
最崇高
敬意。
Amour salutations du Brésil !
爱从巴西
!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受们诚挚
。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
期待您
答复,经理先生,请接受
崇高
敬意。
Il m'a chargé de le représenter à cette séance et de transmettre ses salutations aux participants.
他委在这个会议上代
他并代他向与会者致意。
Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.
高兴地向你转达你
兄弟卡扎菲上校
和支持。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
代
阿奥特亚罗阿(也就是新西兰)人民向大家致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现
题,欢迎向
们指正。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们问候.等您
回信.
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以切而热烈
问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音同时,请您接受我最衷心
问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他问候和对成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下致
。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们诚挚问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您答复,经理先生,请接受我崇高
。
Il m'a chargé de le représenter à cette séance et de transmettre ses salutations aux participants.
他委托我在这个会议上代表他并代他向与会者致。
Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.
我高兴地向你转达你兄弟卡扎菲上校
问候和支持。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
我代表阿奥特亚罗阿(也就是新西兰)人民向大家致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
致崇高
敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们问候.等您
回信.
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利共和国妇女
真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音同时,请您接受我最衷心
问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因,他委托我表达他
问候和对成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我敬意。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞总统费雷德
克·J.F.奇卢巴先生
热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇高敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们诚挚问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您答复,经理先生,请接受我崇高
敬意。
Il m'a chargé de le représenter à cette séance et de transmettre ses salutations aux participants.
他委托我在这个会议上代表他并代他向与会者致意。
Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.
我高兴地向你转达你兄弟卡扎菲上校
问候和支持。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
我代表阿奥特罗阿(也就是新西兰)人民向大家致意。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受我们问候.等您
回信.
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
我带来利比里亚共和国妇女真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
我向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先生,女士,静候佳音同时,请您接受我最
心
问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意要,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
我还要向你表示我国外交部长哈桑·维拉尤达亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托我表达他问候和对成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
我想转达杨部长向赖斯国务卿亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受我敬意。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
我还要向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
我谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先生热烈问候。
Mes salutations distinguées.
我最崇敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受我们诚挚问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
我期待您答复,经理先生,请接受我崇
敬意。
Il m'a chargé de le représenter à cette séance et de transmettre ses salutations aux participants.
他委托我在这个会议上代表他并代他向与会者致意。
Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.
我兴
向你转达你
兄弟卡扎菲上校
问候和支持。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
我代表阿奥特亚罗阿(也就是新西兰)人民向大家致意。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
此致崇高敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
请接受们
问候.等您
回信.
Je vous transmets les sincères salutations des femmes de la République du Libéria.
带来利比里亚共和国妇女
真诚问候。
J'adresse de chaleureuses et très cordiales salutations au Président José Ramos-Horta.
向拉莫斯-奥尔塔总统致以亲切而热烈
问候。
Dans cette attente, je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations.
先,女士,静候佳音
同时,请您接受
最衷心
问候。
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
这一致意求很高,态度坚定,而且充满希望。
Je voudrais aussi vous adresser les salutations personnelles du Ministre des affaires étrangères, Hassan Wirajuda.
向你表示
国外交部长哈桑·维拉尤达
亲自问候。
II m'a donc chargé de transmettre ses meilleures salutations et ses vœux de succès.
因此,他委托表达他
问候和对成功
最好祝愿。
Je voudrais tout d'abord adresser à Mme Rice les salutations cordiales du Ministre.
想转达杨部长向赖斯国务卿
亲切问候。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先,请接受
敬意。
Je voudrais également transmettre au Conseil les salutations de M. Don McKinnon, Secrétaire général du Commonwealth.
向安理会转达英联邦秘书长唐·麦金农阁下
致意。
Je souhaite également présenter nos salutations à Tuvalu, nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.
谨热烈欢迎联合国新会员国图瓦卢。
Je transmets les chaleureuses salutations du Président de la Zambie, M. Frederick J. T. Chiluba.
请接受赞比亚总统费雷德里克·J.F.奇卢巴先热烈问候。
Mes salutations distinguées.
最崇高
敬意。
Amour salutations du Brésil !
问候爱从巴西!
Recevez,Madame,nos sincères salutations.
女士,请接受们诚挚
问候。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Monsieur le directeur, mes salutations les meilleur.
期待您
答复,经理先
,请接受
崇高
敬意。
Il m'a chargé de le représenter à cette séance et de transmettre ses salutations aux participants.
他委托在这个会议上代表他并代他向与会者致意。
Je suis heureux de vous transmettre les salutations et l'appui de votre frère, le colonel Al-Qadhafi.
高兴地向你转达你
兄弟卡扎菲上校
问候和支持。
Au nom du peuple d'Aotearoa (Nouvelle-Zélande), je vous adresse toutes mes salutations.
代表阿奥特亚罗阿(也就是新西兰)人民向大家致意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。