法语助手
  • 关闭

n. f.
1. 回声;聚音性
~ du son 声共鸣

2. [物] 共鸣;共振
~ magnétique et nucléaire 核磁共振
caisee de ~ 共鸣箱


3. 〈转〉共鸣,反响


常见用法
la résonance d'une cloche一口钟共鸣

近义词:
retentissement,  imagerie par résonance magnétique,  remnographie,  sonorité,  écho,  acoustique
联想词
vibration振动,颤动,震动,振荡;sonorité响亮;distorsion扭歪,歪斜;tonalité调性,调;écho回音,回声;amplification;dimension尺寸;harmonique和声,调和,协调, 和谐;singulière独特,奇特;fréquence频繁,经常性,重复出现;caisse收银台;

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问坚持语义共振,毒死。

Ses propos prennent aujourd'hui une résonance tragique.

话语今天听起来更令人悲痛。

La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.

这也是我们支持改善现有法律原因,即通过谈判达成一项打击国际恐怖主义全球公约。

Cette décision a également eu une large résonance sur le plan politique.

这一事实也产生了广泛政治回响

La fréquence doit pouvoir être adaptée après le réglage initial pour empêcher l'emballage d'entrer en résonance.

在第一次设定频率后,可能需要进行调整,以防止容器产生共振

Ils ont ensuite examiné le cerveau des participants à l'aide d'un système d'imagerie par résonance magnétique.

随后,这些参与者会接受脑部核磁共振成像扫描。

Les principes de la Charte ont une résonance toute particulière au regard du règlement des problèmes actuels.

《宪章》原则对于解决目前挑战特别适用。

L'objectif de la gratuité de l'enseignement primaire avait une résonance politique, même s'il demeurait éloigné pour beaucoup.

对免费初等教育呼吁,尽管对许多人来说分遥远,但能产生政治反响。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远秘书长科菲·安南产生共鸣和同情心是不够

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

和平与博爱信息引起共鸣,并且给全世界许多人带来希望。

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引起了人类基本需求共鸣。

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术共鸣客户共鸣、员工共鸣这就是SSCP前景和口号。

Ce texte trouvera une résonance dans le monde entier, en particulier parmi ceux qui portent encore les cicatrices de ce passé.

有关过去措词将在世界各地,尤其是在依带着伤痕人当中产生反响。

Le défendeur, une société allemande, a vendu un système mobile de formation d'images par résonance magnétique à une entreprise des Etats-Unis.

被告为一家德国公司,向美国一家公司出售了一个移动磁共振成像系统。

Pendant plus d'un demi-siècle, notre Organisation a été une caisse de résonance des différents conflits et aléas de la politique internationale.

半个多世纪以来,本组织一直是使人们了解各种冲突和国际政治事件机构。

Il est clair que fixer une date pour la commémoration n'est pas chose facile puisqu'un moment déterminé peut avoir des résonances différentes.

确定一个悼念时间显不是一件容易事,因为具体时间可能会有不同内涵

C'est un engagement qui prend aujourd'hui une résonance particulière, car des millions d'individus dans le monde souffrent encore des méfaits des conflits armés.

这一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶武装冲突之害。

Bien que la plupart des accusations lancées contre l'organisation soient fausses, certaines d'entre elles semblaient trouver une certaine résonance parmi les gens raisonnables.

对基金部分指控都是不真实,但有一些似乎在通情达理人士中间产生了反响。

Mais trop souvent, nous ne siégeons que pour mettre à jour des résolutions, en y apportant des modifications techniques sans résonance ni impact.

而,我们往往满足于仅仅通过作技术上修改来更新决议,而这些修改不产生任何回应或影响。

Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

我们企业精神是“追求卓越、和谐共振”,我们愿意与客户脉搏共同跳动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résonance 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


résolvance, résolvant, résolvante, résolveur, réson(n)ance, résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice,

n. f.
1. 声;聚音性
~ du son 声共鸣

2. [物] 共鸣;共振
~ magnétique et nucléaire 核磁共振
caisee de ~ 共鸣箱


3. 〈转〉共鸣,反


常见用法
la résonance d'une cloche一口钟共鸣

近义词:
retentissement,  imagerie par résonance magnétique,  remnographie,  sonorité,  écho,  acoustique
联想词
vibration振动,颤动,震动,振荡;sonorité亮;distorsion扭歪,歪斜;tonalité调性,调;écho音,声;amplification放大,增大;dimension尺寸;harmonique和声,调和,协调, 和谐;singulière独特,奇特;fréquence频繁,经常性,重复出现;caisse收银台;

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问坚持语义共振,毒死。

Ses propos prennent aujourd'hui une résonance tragique.

话语今天听起来更令人悲痛。

La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.

这也是我们支持改善现有法律,即通过谈判达成一项打击国际恐怖主义全球公约。

Cette décision a également eu une large résonance sur le plan politique.

这一事实也产生了广泛政治

La fréquence doit pouvoir être adaptée après le réglage initial pour empêcher l'emballage d'entrer en résonance.

第一次设定频率后,可能需要进行调整,以防止容器产生共振

Ils ont ensuite examiné le cerveau des participants à l'aide d'un système d'imagerie par résonance magnétique.

随后,这些参与者会接受脑部核磁共振成像扫描。

Les principes de la Charte ont une résonance toute particulière au regard du règlement des problèmes actuels.

《宪章》则对于解决目前挑战特别适用。

L'objectif de la gratuité de l'enseignement primaire avait une résonance politique, même s'il demeurait éloigné pour beaucoup.

对免费初等教育呼吁,尽管对许多人来说仍然十分遥远,但能产生政治反

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大秘书长科菲·安南产生共鸣和同情心是不够

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

和平与博爱信息引起共鸣,并且给全世界许多人带来希望。

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人接受,为这些进程引起了人类基本需求共鸣。

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术共鸣客户共鸣、员工共鸣这就是SSCP前景和口号。

Ce texte trouvera une résonance dans le monde entier, en particulier parmi ceux qui portent encore les cicatrices de ce passé.

有关过去措词将世界各地,尤其是依然带着伤痕人当中产生反

Le défendeur, une société allemande, a vendu un système mobile de formation d'images par résonance magnétique à une entreprise des Etats-Unis.

被告为一家德国公司,向美国一家公司出售了一个移动磁共振成像系统。

Pendant plus d'un demi-siècle, notre Organisation a été une caisse de résonance des différents conflits et aléas de la politique internationale.

半个多世纪以来,本组织一直是使人们了解各种冲突和国际政治事件机构。

Il est clair que fixer une date pour la commémoration n'est pas chose facile puisqu'un moment déterminé peut avoir des résonances différentes.

确定一个悼念时间显然不是一件容易事,为具体时间可能会有不同内涵

C'est un engagement qui prend aujourd'hui une résonance particulière, car des millions d'individus dans le monde souffrent encore des méfaits des conflits armés.

这一承诺今天产生了特别,全世界成百万人民继续遭受罪恶武装冲突之害。

Bien que la plupart des accusations lancées contre l'organisation soient fausses, certaines d'entre elles semblaient trouver une certaine résonance parmi les gens raisonnables.

虽然对基金大部分指控都是不真实,但有一些似乎通情达理人士中间产生了反

Mais trop souvent, nous ne siégeons que pour mettre à jour des résolutions, en y apportant des modifications techniques sans résonance ni impact.

然而,我们往往满足于仅仅通过作技术上修改来更新决议,而这些修改不产生任何应或影

Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

我们企业精神是“追求卓越、和谐共振”,我们愿意与客户脉搏共同跳动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résonance 的法语例句

用户正在搜索


朝日, 朝三暮四, 朝三暮四的, 朝山, 朝山进香, 朝山进香者, 朝上, 朝上看, 朝生暮死, 朝生暮死的,

相似单词


résolvance, résolvant, résolvante, résolveur, réson(n)ance, résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice,

n. f.
1. 回声;聚音性
~ du son 声共鸣

2. [物] 共鸣;共振
~ magnétique et nucléaire 核磁共振
caisee de ~ 共鸣箱


3. 〈转〉共鸣,反响


常见用法
la résonance d'une cloche一口钟共鸣

近义词:
retentissement,  imagerie par résonance magnétique,  remnographie,  sonorité,  écho,  acoustique
联想词
vibration振动,颤动,震动,振荡;sonorité响亮;distorsion扭歪,歪斜;tonalité调性,调;écho回音,回声;amplification放大,增大;dimension尺寸;harmonique和声,调和,协调, 和谐;singulière独特,奇特;fréquence繁,经常性,重复出;caisse收银台;

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问坚持语义共振,毒死。

Ses propos prennent aujourd'hui une résonance tragique.

话语今天听起来更令人悲痛。

La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.

这也是我们支持有法律原因,即通过谈判达成一项打击国际恐怖主义全球公约。

Cette décision a également eu une large résonance sur le plan politique.

这一事实也产生了广泛政治回响

La fréquence doit pouvoir être adaptée après le réglage initial pour empêcher l'emballage d'entrer en résonance.

在第一次率后,可能需要进行调整,以防止容器产生共振

Ils ont ensuite examiné le cerveau des participants à l'aide d'un système d'imagerie par résonance magnétique.

随后,这些参与者会接受脑部核磁共振成像扫描。

Les principes de la Charte ont une résonance toute particulière au regard du règlement des problèmes actuels.

《宪章》原则对于解决目前挑战特别适用。

L'objectif de la gratuité de l'enseignement primaire avait une résonance politique, même s'il demeurait éloigné pour beaucoup.

对免费初等教育呼吁,尽管对许多人来说仍然十分遥远,但能产生政治反响。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大秘书长科菲·安南产生共鸣和同情心是不够

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

和平与博爱信息引起共鸣,并且给全世界许多人带来希望。

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引起了人类基本需求共鸣。

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术共鸣客户共鸣、员工共鸣这就是SSCP前景和口号。

Ce texte trouvera une résonance dans le monde entier, en particulier parmi ceux qui portent encore les cicatrices de ce passé.

有关过去措词将在世界各地,尤其是在依然带着伤痕人当中产生反响。

Le défendeur, une société allemande, a vendu un système mobile de formation d'images par résonance magnétique à une entreprise des Etats-Unis.

被告为一家德国公司,向美国一家公司出售了一个移动磁共振成像系统。

Pendant plus d'un demi-siècle, notre Organisation a été une caisse de résonance des différents conflits et aléas de la politique internationale.

半个多世纪以来,本组织一直是使人们了解各种冲突和国际政治事件机构。

Il est clair que fixer une date pour la commémoration n'est pas chose facile puisqu'un moment déterminé peut avoir des résonances différentes.

一个悼念时间显然不是一件容易事,因为具体时间可能会有不同内涵

C'est un engagement qui prend aujourd'hui une résonance particulière, car des millions d'individus dans le monde souffrent encore des méfaits des conflits armés.

这一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶武装冲突之害。

Bien que la plupart des accusations lancées contre l'organisation soient fausses, certaines d'entre elles semblaient trouver une certaine résonance parmi les gens raisonnables.

虽然对基金大部分指控都是不真实,但有一些似乎在通情达理人士中间产生了反响。

Mais trop souvent, nous ne siégeons que pour mettre à jour des résolutions, en y apportant des modifications techniques sans résonance ni impact.

然而,我们往往满足于仅仅通过作技术上来更新决议,而这些修不产生任何回应或影响。

Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

我们企业精神是“追求卓越、和谐共振”,我们愿意与客户脉搏共同跳动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résonance 的法语例句

用户正在搜索


朝闻夕改, 朝闻夕死, 朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走,

相似单词


résolvance, résolvant, résolvante, résolveur, réson(n)ance, résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice,

n. f.
1. 回声;聚音性
~ du son 声

2. []
~ magnétique et nucléaire 核磁
caisee de ~ 


3. 〈转〉,反响


常见用法
la résonance d'une cloche一口钟

近义词:
retentissement,  imagerie par résonance magnétique,  remnographie,  sonorité,  écho,  acoustique
联想词
vibration振动,颤动,震动,振荡;sonorité响亮;distorsion扭歪,歪斜;tonalité调性,调;écho回音,回声;amplification放大,增大;dimension尺寸;harmonique和声,调和,协调, 和谐;singulière独特,奇特;fréquence频繁,经常性,重复出现;caisse收银台;

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问坚持语义,毒死。

Ses propos prennent aujourd'hui une résonance tragique.

话语今天听起更令人悲痛。

La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.

这也是我们支持改善现有法律原因,即通过谈判达成一项打击国际恐怖主义全球公约。

Cette décision a également eu une large résonance sur le plan politique.

这一事实也产生了广泛政治回响

La fréquence doit pouvoir être adaptée après le réglage initial pour empêcher l'emballage d'entrer en résonance.

在第一次设定频率后,可能需要进行调整,以防止容器产生

Ils ont ensuite examiné le cerveau des participants à l'aide d'un système d'imagerie par résonance magnétique.

随后,这些参与者会接受脑部核磁振成像扫描。

Les principes de la Charte ont une résonance toute particulière au regard du règlement des problèmes actuels.

《宪章》原则对于解决目前挑战特别适用。

L'objectif de la gratuité de l'enseignement primaire avait une résonance politique, même s'il demeurait éloigné pour beaucoup.

对免费初等教育呼吁,尽管对许多人说仍然十分遥远,但能产生政治反响。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大秘书长科菲·安南产生和同情心是不够

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

和平与博爱信息引起,并且给全世界许多人望。

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引起了人类基本需求

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术客户、员工这就是SSCP前景和口号。

Ce texte trouvera une résonance dans le monde entier, en particulier parmi ceux qui portent encore les cicatrices de ce passé.

有关过去措词将在世界各地,尤其是在依然着伤痕人当中产生反响。

Le défendeur, une société allemande, a vendu un système mobile de formation d'images par résonance magnétique à une entreprise des Etats-Unis.

被告为一家德国公司,向美国一家公司出售了一个移动磁振成像系统。

Pendant plus d'un demi-siècle, notre Organisation a été une caisse de résonance des différents conflits et aléas de la politique internationale.

半个多世纪以,本组织一直是使人们了解各种冲突和国际政治事件机构。

Il est clair que fixer une date pour la commémoration n'est pas chose facile puisqu'un moment déterminé peut avoir des résonances différentes.

确定一个悼念时间显然不是一件容易事,因为具体时间可能会有不同内涵

C'est un engagement qui prend aujourd'hui une résonance particulière, car des millions d'individus dans le monde souffrent encore des méfaits des conflits armés.

这一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶武装冲突之害。

Bien que la plupart des accusations lancées contre l'organisation soient fausses, certaines d'entre elles semblaient trouver une certaine résonance parmi les gens raisonnables.

虽然对基金大部分指控都是不真实,但有一些似乎在通情达理人士中间产生了反响。

Mais trop souvent, nous ne siégeons que pour mettre à jour des résolutions, en y apportant des modifications techniques sans résonance ni impact.

然而,我们往往满足于仅仅通过作技术上修改更新决议,而这些修改不产生任何回应或影响。

Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

我们企业精神是“追求卓越、和谐”,我们愿意与客户脉搏同跳动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résonance 的法语例句

用户正在搜索


朝鲜, 朝鲜(韩国), 朝鲜的, 朝鲜蓟, 朝鲜蓟(植物), 朝鲜蓟花苞底部的绒毛, 朝鲜蓟塞肉, 朝鲜蓟种植田, 朝鲜人, 朝鲜语,

相似单词


résolvance, résolvant, résolvante, résolveur, réson(n)ance, résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice,

n. f.
1. 回声;聚音性
~ du son 声共鸣

2. [物] 共鸣;共振
~ magnétique et nucléaire 核磁共振
caisee de ~ 共鸣箱


3. 〈转〉共鸣,反响


常见用法
la résonance d'une cloche一口钟共鸣

词:
retentissement,  imagerie par résonance magnétique,  remnographie,  sonorité,  écho,  acoustique
想词
vibration振动,颤动,震动,振荡;sonorité响亮;distorsion扭歪,歪斜;tonalité调性,调;écho回音,回声;amplification放大,增大;dimension尺寸;harmonique和声,调和,协调, 和谐;singulière独特,奇特;fréquence频繁,经常性,重复出现;caisse收银台;

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问坚持语共振,毒死。

Ses propos prennent aujourd'hui une résonance tragique.

话语今天听起来更令人悲痛。

La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.

这也是我们支持改善现有法律原因,即通过谈判达成一项打击国际恐怖主全球公约。

Cette décision a également eu une large résonance sur le plan politique.

这一事实也生了广泛政治回响

La fréquence doit pouvoir être adaptée après le réglage initial pour empêcher l'emballage d'entrer en résonance.

在第一次设定频率后,可能需要进行调整,以防止容器共振

Ils ont ensuite examiné le cerveau des participants à l'aide d'un système d'imagerie par résonance magnétique.

随后,这些参与者会接受脑部核磁共振成像扫描。

Les principes de la Charte ont une résonance toute particulière au regard du règlement des problèmes actuels.

《宪章》原则对于解决目前挑战特别适用。

L'objectif de la gratuité de l'enseignement primaire avait une résonance politique, même s'il demeurait éloigné pour beaucoup.

对免费初等教育呼吁,尽管对许多人来说仍然十分遥远,但能生政治反响。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大秘书长科菲·共鸣和同情心是不够

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

和平与博爱信息引起共鸣,并且给全世界许多人带来希望。

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引起了人类基本需求共鸣。

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术共鸣客户共鸣、员工共鸣这就是SSCP前景和口号。

Ce texte trouvera une résonance dans le monde entier, en particulier parmi ceux qui portent encore les cicatrices de ce passé.

有关过去措词将在世界各地,尤其是在依然带着伤痕人当中生反响。

Le défendeur, une société allemande, a vendu un système mobile de formation d'images par résonance magnétique à une entreprise des Etats-Unis.

被告为一家德国公司,向美国一家公司出售了一个移动磁共振成像系统。

Pendant plus d'un demi-siècle, notre Organisation a été une caisse de résonance des différents conflits et aléas de la politique internationale.

半个多世纪以来,本组织一直是使人们了解各种冲突和国际政治事件机构。

Il est clair que fixer une date pour la commémoration n'est pas chose facile puisqu'un moment déterminé peut avoir des résonances différentes.

确定一个悼念时间显然不是一件容易事,因为具体时间可能会有不同内涵

C'est un engagement qui prend aujourd'hui une résonance particulière, car des millions d'individus dans le monde souffrent encore des méfaits des conflits armés.

这一承诺今天生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶武装冲突之害。

Bien que la plupart des accusations lancées contre l'organisation soient fausses, certaines d'entre elles semblaient trouver une certaine résonance parmi les gens raisonnables.

虽然对基金大部分指控都是不真实,但有一些似乎在通情达理人士中间生了反响。

Mais trop souvent, nous ne siégeons que pour mettre à jour des résolutions, en y apportant des modifications techniques sans résonance ni impact.

然而,我们往往满足于仅仅通过作技术上修改来更新决议,而这些修改不生任何回应或影响。

Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

我们企业精神是“追求卓越、和谐共振”,我们愿意与客户脉搏共同跳动。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résonance 的法语例句

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


résolvance, résolvant, résolvante, résolveur, réson(n)ance, résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice,

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


résolvance, résolvant, résolvante, résolveur, réson(n)ance, résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice,

用户正在搜索


嘲笑的(人), 嘲笑的对象, 嘲笑的话, 嘲笑地, 嘲笑某人, 嘲笑某人<俗>, 嘲笑某人的窘态, 嘲笑其装束, 嘲谑, ,

相似单词


résolvance, résolvant, résolvante, résolveur, réson(n)ance, résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice,

n. f.
1. 回声;聚音性
~ du son 声共鸣

2. [物] 共鸣;共振
~ magnétique et nucléaire 核磁共振
caisee de ~ 共鸣箱


3. 〈转〉共鸣,反响


常见用法
la résonance d'une cloche一口钟共鸣

近义词:
retentissement,  imagerie par résonance magnétique,  remnographie,  sonorité,  écho,  acoustique
联想词
vibration振动,颤动,震动,振荡;sonorité响亮;distorsion扭歪,歪斜;tonalité调性,调;écho回音,回声;amplification放大,增大;dimension尺寸;harmonique和声,调和,协调, 和谐;singulière独特,奇特;fréquence频繁,经常性,重复出;caisse收银台;

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问坚持语义共振,毒死。

Ses propos prennent aujourd'hui une résonance tragique.

话语今天听起来更令人悲痛。

La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.

这也是我们支持改有法律原因,即通过谈判达成一项打击国际恐怖主义全球公约。

Cette décision a également eu une large résonance sur le plan politique.

这一事实也产生了广泛政治回响

La fréquence doit pouvoir être adaptée après le réglage initial pour empêcher l'emballage d'entrer en résonance.

在第一频率后,可能需要进行调整,以防止容器产生共振

Ils ont ensuite examiné le cerveau des participants à l'aide d'un système d'imagerie par résonance magnétique.

随后,这些参与者会接受脑部核磁共振成像扫描。

Les principes de la Charte ont une résonance toute particulière au regard du règlement des problèmes actuels.

《宪章》原则对于解决目前挑战特别适用。

L'objectif de la gratuité de l'enseignement primaire avait une résonance politique, même s'il demeurait éloigné pour beaucoup.

对免费初等教育呼吁,尽管对许多人来说仍然十分遥远,但能产生政治反响。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大秘书长科菲·安南产生共鸣和同情心是不够

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

和平与博爱信息引起共鸣,并且给全世界许多人带来希望。

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引起了人类基本需求共鸣。

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术共鸣客户共鸣、员工共鸣这就是SSCP前景和口号。

Ce texte trouvera une résonance dans le monde entier, en particulier parmi ceux qui portent encore les cicatrices de ce passé.

有关过去措词将在世界各地,尤其是在依然带着伤痕人当中产生反响。

Le défendeur, une société allemande, a vendu un système mobile de formation d'images par résonance magnétique à une entreprise des Etats-Unis.

被告为一家德国公司,向美国一家公司出售了一个移动磁共振成像系统。

Pendant plus d'un demi-siècle, notre Organisation a été une caisse de résonance des différents conflits et aléas de la politique internationale.

半个多世纪以来,本组织一直是使人们了解各种冲突和国际政治事件机构。

Il est clair que fixer une date pour la commémoration n'est pas chose facile puisqu'un moment déterminé peut avoir des résonances différentes.

一个悼念时间显然不是一件容易事,因为具体时间可能会有不同内涵

C'est un engagement qui prend aujourd'hui une résonance particulière, car des millions d'individus dans le monde souffrent encore des méfaits des conflits armés.

这一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶武装冲突之害。

Bien que la plupart des accusations lancées contre l'organisation soient fausses, certaines d'entre elles semblaient trouver une certaine résonance parmi les gens raisonnables.

虽然对基金大部分指控都是不真实,但有一些似乎在通情达理人士中间产生了反响。

Mais trop souvent, nous ne siégeons que pour mettre à jour des résolutions, en y apportant des modifications techniques sans résonance ni impact.

然而,我们往往满足于仅仅通过作技术上修改来更新决议,而这些修改不产生任何回应或影响。

Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

我们企业精神是“追求卓越、和谐共振”,我们愿意与客户脉搏共同跳动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résonance 的法语例句

用户正在搜索


潮解, 潮解(现象)[化], 潮解(性), 潮解石灰, 潮剧, 潮力发电站, 潮流, 潮流计, 潮流图, 潮流运动,

相似单词


résolvance, résolvant, résolvante, résolveur, réson(n)ance, résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice,

n. f.
1. 回声;聚音性
~ du son 声共鸣

2. [物] 共鸣;共振
~ magnétique et nucléaire 核磁共振
caisee de ~ 共鸣箱


3. 〈转〉共鸣,反响


常见用法
la résonance d'une cloche一口钟共鸣

近义词:
retentissement,  imagerie par résonance magnétique,  remnographie,  sonorité,  écho,  acoustique
联想词
vibration振动,颤动,震动,振荡;sonorité响亮;distorsion扭歪,歪斜;tonalité调性,调;écho回音,回声;amplification放大,增大;dimension尺寸;harmonique和声,调和,协调, 和谐;singulière独特,奇特;fréquence频繁,经常性,重复出现;caisse收银台;

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问坚持语义共振,毒死。

Ses propos prennent aujourd'hui une résonance tragique.

话语今天更令人悲痛。

La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.

这也是我们支持改善现有法律原因,即通过谈判达成一项打击国际恐怖主义全球公约。

Cette décision a également eu une large résonance sur le plan politique.

这一事实也产生了广泛政治回响

La fréquence doit pouvoir être adaptée après le réglage initial pour empêcher l'emballage d'entrer en résonance.

在第一次设定频率后,可能需要进行调整,以防产生共振

Ils ont ensuite examiné le cerveau des participants à l'aide d'un système d'imagerie par résonance magnétique.

随后,这些参与者会接受脑部核磁共振成像扫描。

Les principes de la Charte ont une résonance toute particulière au regard du règlement des problèmes actuels.

《宪章》原则对于解决目前挑战特别适用。

L'objectif de la gratuité de l'enseignement primaire avait une résonance politique, même s'il demeurait éloigné pour beaucoup.

对免费初等教育呼吁,尽管对许多人说仍然十分遥远,但能产生政治反响。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大秘书长科菲·安南产生共鸣和同情心是不够

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

和平与博爱信息引共鸣,并且给全世界许多人带希望。

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引了人类基本需求共鸣。

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术共鸣客户共鸣、员工共鸣这就是SSCP前景和口号。

Ce texte trouvera une résonance dans le monde entier, en particulier parmi ceux qui portent encore les cicatrices de ce passé.

有关过去措词将在世界各地,尤其是在依然带着伤痕人当中产生反响。

Le défendeur, une société allemande, a vendu un système mobile de formation d'images par résonance magnétique à une entreprise des Etats-Unis.

被告为一家德国公司,向美国一家公司出售了一个移动磁共振成像系统。

Pendant plus d'un demi-siècle, notre Organisation a été une caisse de résonance des différents conflits et aléas de la politique internationale.

半个多世纪以,本组织一直是使人们了解各种冲突和国际政治事件机构。

Il est clair que fixer une date pour la commémoration n'est pas chose facile puisqu'un moment déterminé peut avoir des résonances différentes.

确定一个悼念时间显然不是一件事,因为具体时间可能会有不同内涵

C'est un engagement qui prend aujourd'hui une résonance particulière, car des millions d'individus dans le monde souffrent encore des méfaits des conflits armés.

这一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶武装冲突之害。

Bien que la plupart des accusations lancées contre l'organisation soient fausses, certaines d'entre elles semblaient trouver une certaine résonance parmi les gens raisonnables.

虽然对基金大部分指控都是不真实,但有一些似乎在通情达理人士中间产生了反响。

Mais trop souvent, nous ne siégeons que pour mettre à jour des résolutions, en y apportant des modifications techniques sans résonance ni impact.

然而,我们往往满足于仅仅通过作技术上修改更新决议,而这些修改不产生任何回应或影响。

Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

我们企业精神是“追求卓越、和谐共振”,我们愿意与客户脉搏共同跳动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résonance 的法语例句

用户正在搜索


潮湿的路面, 潮湿的墙, 潮湿的天气, 潮湿多雨的, 潮湿多雨的天气, 潮湿路面, 潮湿气候, 潮时, 潮式呼吸, 潮式引流装置,

相似单词


résolvance, résolvant, résolvante, résolveur, réson(n)ance, résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice,

n. f.
1. 声;聚
~ du son 声共鸣

2. [物] 共鸣;共振
~ magnétique et nucléaire 核磁共振
caisee de ~ 共鸣箱


3. 〈转〉共鸣,反响


常见用法
la résonance d'une cloche一口钟共鸣

近义词:
retentissement,  imagerie par résonance magnétique,  remnographie,  sonorité,  écho,  acoustique
联想词
vibration振动,颤动,震动,振荡;sonorité响亮;distorsion扭歪,歪斜;tonalité调性,调;écho声;amplification放大,增大;dimension尺寸;harmonique和声,调和,协调, 和谐;singulière独特,奇特;fréquence频繁,经常性,重复出现;caisse收银台;

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问坚持语义共振,毒死。

Ses propos prennent aujourd'hui une résonance tragique.

话语今天听起来更令人悲痛。

La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.

这也是我们支持改善现有法律原因,即通过谈判达成一项打击国际恐怖主义全球公约。

Cette décision a également eu une large résonance sur le plan politique.

这一事实也产生了广泛政治

La fréquence doit pouvoir être adaptée après le réglage initial pour empêcher l'emballage d'entrer en résonance.

在第一次设定频率后,可能需要进行调整,以防止容器产生共振

Ils ont ensuite examiné le cerveau des participants à l'aide d'un système d'imagerie par résonance magnétique.

随后,这些参与者会接受脑部核磁共振成像扫描。

Les principes de la Charte ont une résonance toute particulière au regard du règlement des problèmes actuels.

《宪章》原则对于解决目前挑战特别适用。

L'objectif de la gratuité de l'enseignement primaire avait une résonance politique, même s'il demeurait éloigné pour beaucoup.

对免费初等教育呼吁,尽管对许多人来说仍然十分能产生政治反响。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光秘书长科菲·安南产生共鸣和同情心是不够

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

和平与博爱信息引起共鸣,并且给全世界许多人带来希望。

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人接受,因为这些进程引起了人类基本需求共鸣。

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术共鸣客户共鸣、员工共鸣这就是SSCP前景和口号。

Ce texte trouvera une résonance dans le monde entier, en particulier parmi ceux qui portent encore les cicatrices de ce passé.

有关过去措词将在世界各地,尤其是在依然带着伤痕人当中产生反响。

Le défendeur, une société allemande, a vendu un système mobile de formation d'images par résonance magnétique à une entreprise des Etats-Unis.

被告为一家德国公司,向美国一家公司出售了一个移动磁共振成像系统。

Pendant plus d'un demi-siècle, notre Organisation a été une caisse de résonance des différents conflits et aléas de la politique internationale.

半个多世纪以来,本组织一直是使人们了解各种冲突和国际政治事件机构。

Il est clair que fixer une date pour la commémoration n'est pas chose facile puisqu'un moment déterminé peut avoir des résonances différentes.

确定一个悼念时间显然不是一件容易事,因为具体时间可能会有不同内涵

C'est un engagement qui prend aujourd'hui une résonance particulière, car des millions d'individus dans le monde souffrent encore des méfaits des conflits armés.

这一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶武装冲突之害。

Bien que la plupart des accusations lancées contre l'organisation soient fausses, certaines d'entre elles semblaient trouver une certaine résonance parmi les gens raisonnables.

虽然对基金大部分指控都是不真实有一些似乎在通情达理人士中间产生了反响。

Mais trop souvent, nous ne siégeons que pour mettre à jour des résolutions, en y apportant des modifications techniques sans résonance ni impact.

然而,我们往往满足于仅仅通过作技术上修改来更新决议,而这些修改不产生任何应或影响。

Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

我们企业精神是“追求卓越、和谐共振”,我们愿意与客户脉搏共同跳动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résonance 的法语例句

用户正在搜索


潮汐, 潮汐传播, 潮汐的, 潮汐的交替, 潮汐的涨落, 潮汐发电站, 潮汐港, 潮汐交替, 潮汐码头, 潮汐能,

相似单词


résolvance, résolvant, résolvante, résolveur, réson(n)ance, résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice,

n. f.
1. 回声;聚音性
~ du son 声共鸣

2. [物] 共鸣;共振
~ magnétique et nucléaire 核磁共振
caisee de ~ 共鸣箱


3. 〈转〉共鸣,反响


常见用法
la résonance d'une cloche一口钟共鸣

近义词:
retentissement,  imagerie par résonance magnétique,  remnographie,  sonorité,  écho,  acoustique
联想词
vibration振动,颤动,震动,振荡;sonorité响亮;distorsion扭歪,歪斜;tonalité调性,调;écho回音,回声;amplification放大,增大;dimension尺寸;harmonique和声,调和,协调, 和谐;singulière独特,奇特;fréquence频繁,经常性,重复出现;caisse收银台;

Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.

为了毫无疑问坚持语义共振,毒死。

Ses propos prennent aujourd'hui une résonance tragique.

话语今天听起来更令人悲痛。

La notion d'état de droit doit avoir une véritable résonance mondiale.

也是我们支持改善现有法律原因,即通过谈判达成一项打击国主义全球

Cette décision a également eu une large résonance sur le plan politique.

一事实也产生了广泛政治回响

La fréquence doit pouvoir être adaptée après le réglage initial pour empêcher l'emballage d'entrer en résonance.

在第一次设定频率后,可能需要进行调整,以防止容器产生共振

Ils ont ensuite examiné le cerveau des participants à l'aide d'un système d'imagerie par résonance magnétique.

随后,些参与者会接受脑部核磁共振成像扫描。

Les principes de la Charte ont une résonance toute particulière au regard du règlement des problèmes actuels.

《宪章》原则对于解决目前挑战特别适用。

L'objectif de la gratuité de l'enseignement primaire avait une résonance politique, même s'il demeurait éloigné pour beaucoup.

对免费初等教育呼吁,尽管对许多人来说仍然十分遥远,但能产生政治反响。

La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.

我们目光远大秘书长科菲·安南产生共鸣和同情心是不够

Son message de paix et d'amour trouve résonance dans de nombreuses personnes dans le monde et leur donne espoir.

和平与博爱信息引起共鸣,并且给全世界许多人带来希望。

Certains processus de mondialisation ont été mieux acceptés que d'autres parce qu'ils trouvent une résonance dans des aspirations humaines fondamentales.

一些全球化进程得到了比较多人接受,因为些进程引起了人类基本需求共鸣。

Les technologies de résonance, service à la clientèle, cette réponse est que le personnel SSCP et la perspective d'un slogan.

技术共鸣客户共鸣、员工共鸣就是SSCP前景和口号。

Ce texte trouvera une résonance dans le monde entier, en particulier parmi ceux qui portent encore les cicatrices de ce passé.

有关过去措词将在世界各地,尤其是在依然带着伤痕人当中产生反响。

Le défendeur, une société allemande, a vendu un système mobile de formation d'images par résonance magnétique à une entreprise des Etats-Unis.

被告为一家德国司,向美国一家司出售了一个移动磁共振成像系统。

Pendant plus d'un demi-siècle, notre Organisation a été une caisse de résonance des différents conflits et aléas de la politique internationale.

半个多世纪以来,本组织一直是使人们了解各种冲突和国政治事件机构。

Il est clair que fixer une date pour la commémoration n'est pas chose facile puisqu'un moment déterminé peut avoir des résonances différentes.

确定一个悼念时间显然不是一件容易事,因为具体时间可能会有不同内涵

C'est un engagement qui prend aujourd'hui une résonance particulière, car des millions d'individus dans le monde souffrent encore des méfaits des conflits armés.

一承诺今天产生了特别反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶武装冲突之害。

Bien que la plupart des accusations lancées contre l'organisation soient fausses, certaines d'entre elles semblaient trouver une certaine résonance parmi les gens raisonnables.

虽然对基金大部分指控都是不真实,但有一些似乎在通情达理人士中间产生了反响。

Mais trop souvent, nous ne siégeons que pour mettre à jour des résolutions, en y apportant des modifications techniques sans résonance ni impact.

然而,我们往往满足于仅仅通过作技术上修改来更新决议,而些修改不产生任何回应或影响。

Notre esprit d'entreprise est "la poursuite de l'excellence, de résonance harmonieuse," Nous sommes prêts avec nos clients de se sentir le battement du pouls.

我们企业精神是“追求卓越、和谐共振”,我们愿意与客户脉搏共同跳动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 résonance 的法语例句

用户正在搜索


潮汐涨落的, 潮下的, 潮线, 潮信, 潮绣, 潮汛, 潮汛表, 潮涌, 潮涨, 潮状交通,

相似单词


résolvance, résolvant, résolvante, résolveur, réson(n)ance, résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice,