法语助手
  • 关闭
v.t.
1. 使恢活力,使重新活跃
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔化〕使活,使再活化
réactiver un catalyseur使催化剂再次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer重新开始;recréer;régénérer改革,新;rétablir使;renouveler新;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须该国国家治安机构,使其开始运

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体应对办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划落实也将有助于我们这方面工活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于重振和重新启动其工议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行各自文化协调员机制应该重新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一落实应导致业务活动加一致,并针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调重开多哈回合谈判紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果方法必须既是预防性、又是应对性

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取办法必须是预防性,必须消除因冲突造成悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢该机构用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

由奥斯陆协议联合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是反应性

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间对话也需注入新动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


Calymene, Calymenia, Calymmatobacterium, calypso, Calyptraea, Calyptraeidae, calyptre, Calyptrogyne, calystégie, calyx,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 使恢复活力,使活跃
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔〕使复活,使再活
réactiver un catalyseur使催剂再次活

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer开始;recréer建;régénérer改革,更;rétablir使复原;renouveler;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复国国家治安机构,使其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体应对的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于振和启动其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文协调员机制应启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业务活动更加一致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

反应行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是应对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是反应性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间的对话也需注入动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


Cambon, cambouis, cambouisé, cambouisée, cambrage, cambrai, cambré, cambrement, cambrer, cambrien,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 使恢复,使重新
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔化〕使复,使再
réactiver un catalyseur使催化剂再次

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir使复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供一种循渐进、循环、具体情况具体应对办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划落实也将有助于我们恢复这方面工作

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于重振和重新启动其工作建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行各自文化协调员机制应该重新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议落实应导致业务动更一致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他重开多哈回合谈判紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果方法必须既是预防性、又是应对性

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取办法必须是预防性,必须消除因冲突造成悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

支持适应性管理,经常程将需要完成一连串周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立联合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是反应性

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间对话也需注入新动

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


cambuse, cambusier, came, camé, camée, camégaz, caméléon, Caméléopard, camelia, camélia,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 使恢复活力,使新活跃
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔化〕使复活,使活化
réactiver un catalyseur使催化剂次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer抛,;redémarrer新开始;recréer建;régénérer改革,更新;rétablir使复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体应对的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于振和新启动其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文化协调员机制应该新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业务活动更加一致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既预防性的、又应对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

,如另外提交资料,可新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上反应性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间的对话也需注入新动力。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


cameloter, Camelus, camembert, camer, caméra, caméral, cameraman, caméraman, camerawoman, camérier,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 使恢复力,使
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔〕使复,使再
réactiver un catalyseur使催剂再次

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer开始;recréer建;régénérer改革,更;rétablir使复原;renouveler;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体应对的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于振和其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文协调员机制应该

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业务动更加一致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是应对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是反应性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间的对话也需注入动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


caméscope, camille, camion, camion-citerne, camionnage, camionner, camionnette, camionneur, camionneuse, camisard,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 恢复活新活跃
réactiver le feu火旺起来
2. 〔化〕复活,再活化
réactiver un catalyseur催化剂再次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer新开始;recréer建;régénérer改革,更新;rétablir复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于振和新启动其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是反应

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文化协调员机制应该新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业务活动更加一致,并更有

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调多哈回合谈判的紧迫

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应行动变为预行行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防的、又是应的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是反应的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间的话也需注入新动

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


camp, camp de concentration, campagnard, campagnarde, campagne, campagnol, Campan, campane, Campanien, campaniflore,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 使恢复活力,使重新活跃
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔化〕使复活,使再活化
réactiver un catalyseur使催化剂再次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir使复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供具体情况具体应对的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于重振和重新启动其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二办法的特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文化协调员机制应该重新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

建议的落实应导致业务活动更加致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调重开多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是应对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

支持适应性管理,经常程将需要完成连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是反应性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间的对话也需注入新动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


Campephagidae, Campephilus, camper, campernelle, campestérol, campeur, camphanate, camphane, camphanyle, camphélylamine,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 使恢复活力,使重新活跃
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔化〕使复活,使再活化
réactiver un catalyseur使催化剂再次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir使复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强了员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体应对的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

行动计划的落实也将有助于我们恢复这方活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐员会关于重振和重新启动的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现行的各自文化协调员机制应该重新启动

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业务活动更加一致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调重开多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应行动变为预行性行动。

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是应对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执行。

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强现有和解机制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该机构的用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专家员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些行动基本上是反应性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间的对话也需注入新动力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


camphidine, camphidone, camphoate, camphodausse, camphoglycol, camphol, campholane, campholate, campholène, campholénol,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,
v.t.
1. 使恢复活力,使重新活跃
réactiver le feu使火旺起来
2. 〔化〕使复活,使再活化
réactiver un catalyseur使催化剂再次活化

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ranimer,  raviver,  réveiller,  régénérer,  revitaliser,  revivifier
联想词
activer促进;désactiver关闭;relancer再抛,再扔;redémarrer重新开始;recréer重建;régénérer改革,更新;rétablir使复原;renouveler更新;supprimer废除;prolonger使延长;ressusciter复活;

La Commission des finances à été réactivée et renforcée.

已经重新设立并加强了财政委员会。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家构,使其开始运作。

La restauration de paysages forestiers offre une démarche progressive, itérative, évolutive et réactive.

它提供了一种循渐进、循环、具体情况具体应对的办法

De même, l'application du plan d'action nous aiderait à réactiver les travaux dans ce domaine.

计划的落实也将有助于我们恢复这方面工作的活力

Nous appuyons les propositions du CCT en vue de revitaliser et de réactiver ses travaux.

我们支持反恐委员会关于重振和重新启其工作的建议。

La seconde approche pouvait se caractériser comme réactive.

第二种办法的特征可以说是反应性质

En attendant, il faudrait réactiver les mécanismes existants des coordonnateurs respectifs des questions culturelles.

在过渡期间,现的各自文化协调员制应该重新启

La mise en œuvre de cette recommandation devrait aussi permettre des activités opérationnelles plus cohérentes et réactives.

这一建议的落实应导致业务活更加一致,并更有针对性

Pour terminer, M. Guillén souligne qu'il est urgent de réactiver le Cycle de Doha.

最后,他强调重开多哈回合谈判的紧迫性。

Il faut passer d'une démarche réactive à une démarche proactive.

应该把反应变为预

En définitive, l'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

换言之,处理冲突不幸后果的方法必须既是预防性的、又是应对性的。

Ces dernières demandes d'indemnisation pourraient toutefois être réactivées si un complément d'information était fourni.

但是,如另外提交资料,可重新受理上述最后7项索偿要求。

L'approche doit être aussi bien préventive que réactive aux conséquences tragiques des conflits.

所采取的办法必须是预防性的,必须消除因冲突造成的悲惨后果。

Sept de ces contrats ont été réactivés après la libération.

其中7项合同在解放之后得到重新执

Pour faciliter une gestion réactive, le mécanisme régulier va devoir opérer en cycles successifs.

为了支持适应性管理,经常程将需要完成一连串的周期。

Les deux parties ont convenu de réactiver et de renforcer le mécanisme de réconciliation existant.

双方商定重启并加强现有和解制。

Toutefois il pourrait, le cas échéant, être réactivé.

然而情况需要时,将恢复该构的作用。

Réactiver la Commission conjointe de spécialistes de l'environnement créée par les accords d'Oslo.

恢复由奥斯陆协议建立的联合环境专家委员会。

Nous devons, cependant, reconnaître qu'il s'agit de mesures essentiellement réactives.

然而,我们必须承认,所有这些基本上是反应性的。

Le dialogue entre les pays de l'Union du Fleuve Mano doit également être réactivé.

马诺河联盟成员国之间的对话也需注入新力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 réactiver 的法语例句

用户正在搜索


camphorimide, camphorique, camphorisme, camphorone, camphoroxime, camphoryle, camphoryloxime, camphothymol, camphoylate, camphre,

相似单词


réactionnel, réactionnelle, réactionner, réactivation, réactive, réactiver, réactivité, réactogène, réactrice, réactualisation,