法语助手
  • 关闭
动词变位提示:règles可能是动词régler变位形式



常见用法
avoir ses règles来月经
des règles douloureuses痛经

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
menstrues,  cérémonial,  forme,  habitude,  convention,  protocole
联想词
principes道德准;conventions惯例, 习俗;modalités条款;respecter尊敬,敬重;dispositions准备, 安排, 预防措施;conditions条款;bases基地;considérations注意事项;instructions;spécifications设备技术格;réglementation制定章,管理;

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制性的想法提出了各种政策依据。

Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.

为设立私立学校制定了

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

件实质的适用

Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.

可能有必要修改南草以纳入上述

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些;以这些为基础,可以制订一般原

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原建议采用协议,并包含普遍性分配

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.

所以,联合国本身需要制定清楚与可预见的内部,必须保证遵守这些

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们自己的现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且它们不尊重人性。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在的优先权竞争需要制定特殊

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使东盟组织今后有章可循。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Elles ne peuvent s'appliquer dans un État qui n'a pas adopté ces règles.

在未颁布这些的国家不适用这些

Ses États membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.

其成员国应该根据该组织的内部向其提供必要援助。

En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.

如果不尊重这些个人就转变到集体的欺骗面。

De plus, les Protocoles annexés à la Convention établissent plusieurs règles de droit international humanitaire.

而且,《公约》所附议定书中定了国际人道主义法的一些

Sa candidature à l'OMC montre largement sa volonté de respecter les règles et obligations internationales.

埃塞俄比亚申请加入世贸组织的行为也发出了一个强烈的信号,表该国愿意遵守国际和义务。

Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des États.

将关于国家责任的机械地照搬到这一部分是错误的。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 règles 的法语例句

用户正在搜索


débecqueter, débecter, Debeney, débenzolage, débenzoler, débet, débieuse, débiffer, débile, débilement,

相似单词


réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet, réglette,
动词变位提示:règles可能régler变位形式



常见用法
avoir ses règles来月经
des règles douloureuses痛经

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
menstrues,  cérémonial,  forme,  habitude,  convention,  protocole
联想词
principes道德准则;conventions惯例, 习俗;modalités条款;respecter尊敬,敬重;dispositions准备, 安排, 预防措施;conditions条款;bases基地;considérations注意事项;instructions说明;spécifications设备技术规格;réglementation制定规章,管理;

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制性规则的想法提出了各种政策依据。

Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.

为设立私立学校制定了规章

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

未指明案件实质的适用规则

Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.

可能有必要修改指南草案以纳入上述规则

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以这些规则为基础,可以制订一般原则。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.

所以,联合国本身需要制定清楚与可预见的内部规则,必须保证遵守这些规则。

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家自己的现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且不尊重人性。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在的优先权竞争需要制定特殊规则

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使东盟组织今后有章可循。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Elles ne peuvent s'appliquer dans un État qui n'a pas adopté ces règles.

在未颁布这些规则的国家不适用这些规则

Ses États membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.

其成员国应该根据该组织的内部规则向其提供必要援助。

En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.

如果不尊重这些规则个人就转变到集体的欺骗面。

De plus, les Protocoles annexés à la Convention établissent plusieurs règles de droit international humanitaire.

而且,《公约》所附议定书中规定了国际人道主义法的一些规则

Sa candidature à l'OMC montre largement sa volonté de respecter les règles et obligations internationales.

埃塞俄比亚申请加入世贸组织的行为也发出了一个强烈的信号,表明该国愿意遵守国际法规和义务。

Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des États.

将关于国家责任的规则机械地照搬到这一部分错误的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 règles 的法语例句

用户正在搜索


débineur, débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter,

相似单词


réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet, réglette,
动词变位提示:règles可能是动词régler变位形式



常见用法
avoir ses règles来月经
des règles douloureuses痛经

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
menstrues,  cérémonial,  forme,  habitude,  convention,  protocole
联想词
principes道德准则;conventions惯例, 习俗;modalités条款;respecter尊敬,敬重;dispositions准备, 安排, 预防措施;conditions条款;bases基地;considérations注意事项;instructions说明;spécifications设备技术规;réglementation规章,管理;

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强规则的想法提出了各种政策依据。

Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.

为设立私立学校规章

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适各自的国际私法规则

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

未指明案件实质的适规则

Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.

可能有必要修改指南草案以纳入上述规则

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确了一些规则;以这些规则为基础,可以订一般原则。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建,并包含普遍性分配规则

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.

所以,联合国本身需要清楚与可预见的内部规则,必须保证遵守这些规则。

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们自己的现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且它们不尊重人性。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在的优先权竞争需要特殊规则

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使东盟组织今后有章可循。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Elles ne peuvent s'appliquer dans un État qui n'a pas adopté ces règles.

在未颁布这些规则的国家不适这些规则

Ses États membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.

其成员国应该根据该组织的内部规则向其提供必要援助。

En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.

如果不尊重这些规则个人就转变到集体的欺骗面。

De plus, les Protocoles annexés à la Convention établissent plusieurs règles de droit international humanitaire.

而且,《公约》所附书中规了国际人道主义法的一些规则

Sa candidature à l'OMC montre largement sa volonté de respecter les règles et obligations internationales.

埃塞俄比亚申请加入世贸组织的行为也发出了一个强烈的信号,表明该国愿意遵守国际法规和义务。

Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des États.

将关于国家责任的规则机械地照搬到这一部分是错误的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règles 的法语例句

用户正在搜索


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,

相似单词


réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet, réglette,
动词变位提示:règles能是动词régler变位形式



常见用法
avoir ses règles来月经
des règles douloureuses痛经

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
menstrues,  cérémonial,  forme,  habitude,  convention,  protocole
联想词
principes道德准则;conventions惯例, 习俗;modalités条款;respecter尊敬,敬重;dispositions准备, 安排, 预防措施;conditions条款;bases地;considérations注意事项;instructions说明;spécifications设备技术规格;réglementation定规章,管理;

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持规则的想法提出了各种政策依据。

Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.

为设立私立学校定了规章

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

未指明案件实质的适用规则

Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.

能有必要修改指南草案以纳入上述规则

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以这些规则为订一般原则。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.

所以,联合国本身需要定清楚与预见的内部规则,必须保证遵守这些规则。

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们自己的现在已经牢固确立的法律加给别人,而且它们不尊重人性。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在的优先权竞争需要定特殊规则

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使东盟组织今后有章循。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Elles ne peuvent s'appliquer dans un État qui n'a pas adopté ces règles.

在未颁布这些规则的国家不适用这些规则

Ses États membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.

其成员国应该根据该组织的内部规则向其提供必要援助。

En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.

如果不尊重这些规则个人就转变到集体的欺骗面。

De plus, les Protocoles annexés à la Convention établissent plusieurs règles de droit international humanitaire.

而且,《公约》所附议定书中规定了国际人道主义法的一些规则

Sa candidature à l'OMC montre largement sa volonté de respecter les règles et obligations internationales.

埃塞俄比亚申请加入世贸组织的行为也发出了一个烈的信号,表明该国愿意遵守国际法规和义务。

Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des États.

将关于国家责任的规则机械地照搬到这一部分是错误的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règles 的法语例句

用户正在搜索


déboisement, déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner,

相似单词


réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet, réglette,
动词变位提示:règles可能是动词régler变位形式



常见用法
avoir ses règles来月经
des règles douloureuses痛经

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
menstrues,  cérémonial,  forme,  habitude,  convention,  protocole
联想词
principes道德准则;conventions惯例, 习俗;modalités条款;respecter尊敬,敬重;dispositions准备, 安排, 预防措施;conditions条款;bases基地;considérations注意事项;instructions说明;spécifications设备技术规格;réglementation制定规章,管理;

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

国为支持非强制性规则想法提出了种政策依据。

Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.

为设立私立学校制定了规章

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院国际私法规则

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

未指明案件实质规则

Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.

可能有必要修改指南草案以纳入上述规则

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以这些规则为基础,可以制订一般原则。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采协议,并包含普遍性分配规则

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面漏洞。

Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.

所以,联合国本身需要制定清楚与可预见内部规则,必须保证遵守这些规则。

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们现在已经牢固确立法律强加给别人,而且它们不尊重人性。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定特殊规则

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程通过将使东盟组织今后有章可循。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Elles ne peuvent s'appliquer dans un État qui n'a pas adopté ces règles.

在未颁布这些规则国家不这些规则

Ses États membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.

其成员国应该根据该组织内部规则向其提供必要援助。

En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.

如果不尊重这些规则个人就转变到集体欺骗面。

De plus, les Protocoles annexés à la Convention établissent plusieurs règles de droit international humanitaire.

而且,《公约》所附议定书中规定了国际人道主义法一些规则

Sa candidature à l'OMC montre largement sa volonté de respecter les règles et obligations internationales.

埃塞俄比亚申请加入世贸组织行为也发出了一个强烈信号,表明该国愿意遵守国际法规和义务。

Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des États.

将关于国家责任规则机械地照搬到这一部分是错误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règles 的法语例句

用户正在搜索


débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter,

相似单词


réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet, réglette,

用户正在搜索


débranché, débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré,

相似单词


réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet, réglette,
动词变位提示:règles可能是动词régler变位形式



常见用法
avoir ses règles来月经
des règles douloureuses痛经

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
menstrues,  cérémonial,  forme,  habitude,  convention,  protocole
联想词
principes道德准则;conventions惯例, 习俗;modalités条款;respecter尊敬,敬重;dispositions准备, 安排, 预防措施;conditions条款;bases基地;considérations注意事项;instructions说明;spécifications设备技术规格;réglementation制定规章,管理;

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

为支持非强制性规则想法提出了各种政策依据。

Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.

为设立私立学校制定了规章

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他法院用各际私法规则

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

未指明案件实规则

Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.

可能有必要修改指南草案以纳入上述规则

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以这些规则为基础,可以制订一般原则。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面漏洞。

Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.

所以,联合本身需要制定清楚与可预见内部规则,必须保证遵守这些规则。

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些家把它们现在已经牢固确立法律强加给别人,而且它们不尊重人性。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在优先权竞争需要制定特殊规则

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程通过将使东盟组织今后有章可循。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Elles ne peuvent s'appliquer dans un État qui n'a pas adopté ces règles.

在未颁布这些规则家不用这些规则

Ses États membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.

其成员应该根据该组织内部规则向其提供必要援助。

En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.

如果不尊重这些规则个人就转变到集体欺骗面。

De plus, les Protocoles annexés à la Convention établissent plusieurs règles de droit international humanitaire.

而且,《公约》所附议定书中规定了际人道主义法一些规则

Sa candidature à l'OMC montre largement sa volonté de respecter les règles et obligations internationales.

埃塞俄比亚申请加入世贸组织行为也发出了一个强烈信号,表明该愿意遵守法规和义务。

Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des États.

将关于家责任规则机械地照搬到这一部分是错误

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règles 的法语例句

用户正在搜索


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,

相似单词


réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet, réglette,
动词变位提示:règles可能是动词régler变位形式



常见用法
avoir ses règles来月经
des règles douloureuses痛经

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
menstrues,  cérémonial,  forme,  habitude,  convention,  protocole
联想词
principes道德准则;conventions惯例, 习俗;modalités条款;respecter尊敬,敬重;dispositions准备, 安排, 预防措施;conditions条款;bases基地;considérations注意事项;instructions说明;spécifications设备技术规格;réglementation制定规章,管理;

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

为支持非强制性规则的想法提出了各种政策依据。

Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.

为设立私立学校制定了规章

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他家的法院适用各自的际私法规则

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

未指明案件实质的适用规则

Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.

可能有必要修改指南草案以纳入上述规则

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一规则;以规则为基础,可以制订一般原则。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.

所以,联合本身需要制定清楚与可预见的内部规则,必须保证遵守规则。

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

家把它们自己的现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且它们不尊重人性。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在的优先权竞争需要制定特殊规则

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使东盟组织今后有章可循。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Elles ne peuvent s'appliquer dans un État qui n'a pas adopté ces règles.

在未颁布规则的家不适用规则

Ses États membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.

其成员应该根据该组织的内部规则向其提供必要援助。

En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.

如果不尊重规则个人就转到集体的欺骗面。

De plus, les Protocoles annexés à la Convention établissent plusieurs règles de droit international humanitaire.

而且,《公约》所附议定书中规定了际人道主义法的一规则

Sa candidature à l'OMC montre largement sa volonté de respecter les règles et obligations internationales.

埃塞俄比亚申请加入世贸组织的行为也发出了一个强烈的信号,表明该愿意遵守法规和义务。

Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des États.

将关于家责任的规则机械地照搬到一部分是错误的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règles 的法语例句

用户正在搜索


débudgétiser, débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse,

相似单词


réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet, réglette,
动词变位提示:règles可能是动词régler变位形式



常见用法
avoir ses règles来月经
des règles douloureuses痛经

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
menstrues,  cérémonial,  forme,  habitude,  convention,  protocole
联想词
principes道德准则;conventions惯例, 习俗;modalités条款;respecter尊敬,敬重;dispositions准备, 安排, 预防措施;conditions条款;bases;considérations意事项;instructions说明;spécifications设备技术规格;réglementation制定规章,管理;

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制性规则的想法提出了各种政策依据。

Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.

为设立私立学校制定了规章

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

未指明案件实质的适用规则

Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.

可能有必要修改指南草案以纳入上述规则

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一规则;以规则为础,可以制订一般原则。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.

所以,联合国本身需要制定清楚与可预见的内部规则,必须保证遵守规则。

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

国家把它们自己的现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且它们不尊重人性。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在的优先权竞争需要制定特殊规则

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使东盟组织今后有章可循。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Elles ne peuvent s'appliquer dans un État qui n'a pas adopté ces règles.

在未颁布规则的国家不适用规则

Ses États membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.

其成员国应该根据该组织的内部规则向其提供必要援助。

En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.

如果不尊重规则个人就转变到集体的欺骗面。

De plus, les Protocoles annexés à la Convention établissent plusieurs règles de droit international humanitaire.

而且,《公约》所附议定书中规定了国际人道主义法的一规则

Sa candidature à l'OMC montre largement sa volonté de respecter les règles et obligations internationales.

埃塞俄比亚申请加入世贸组织的行为也发出了一个强烈的信号,表明该国愿意遵守国际法规和义务。

Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des États.

将关于国家责任的规则机械照搬到一部分是错误的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règles 的法语例句

用户正在搜索


deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet, réglette,
动词变位提示:règles能是动词régler变位形式



常见用法
avoir ses règles来月经
des règles douloureuses痛经

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
menstrues,  cérémonial,  forme,  habitude,  convention,  protocole
联想词
principes道德准则;conventions惯例, 习俗;modalités条款;respecter尊敬,敬重;dispositions准备, 安排, 防措施;conditions条款;bases基地;considérations注意事项;instructions说明;spécifications设备技术规格;réglementation制定规章,管理;

Différents motifs sont invoqués pour justifier ces règles non impératives.

各国为支持非强制性规则的想法提出了各种政策依据。

Il existe des règles régissant la fondation d'établissements d'enseignement privés.

为设立私立学校制定了规章

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则

Le contrat était muet sur les règles applicables quant au fond de l'affaire.

未指明案件实质的适用规则

Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.

能有必要修改指南草案以纳入上述规则

Le droit conventionnel a établi des règles dont on pourrait dégager des principes généraux.

条约法确定了一些规则;以这些规则为基础,以制订一般原则。

Il recommande l'utilisation d'un protocole et énonce des règles universelles de répartition.

本条原则建议采用协议,并包含普遍性分配规则

Ces questions pourraient nécessiter des règles conventionnelles pour combler le vide juridictionnel en la matière.

这些问题也许需要以公约条款来填补调查方面的漏洞。

Elle doit donc fixer des règles internes claires et prévisibles et en assurer l'application.

所以,联合国本身需要制定清楚与的内部规则,必须保证遵守这些规则。

Ils imposent leurs propres règles, clairement établies, et n'ont aucun respect pour l'humanité.

这些国家把它们自己的现在已经牢固确立的法律强加给别人,而且它们不尊重人性。

Il y a trois types de conflits de priorité potentiels qui nécessitent des règles spéciales.

有三类潜在的优先权竞争需要制定特殊规则

Plus que jamais les diamants bruts sont traités conformément aux règles du Processus de Kimberley.

依照金伯利进程规则进行交易的毛坯钻石数量比以往任何时候都多。

Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.

该章程的通过将使东盟组织今后有章循。

Un brigadier a observé la fouille et estimé qu'elle s'était déroulée dans les règles.

在搜身时有一名警官在场,他认为一切正常进行。

Elles ne peuvent s'appliquer dans un État qui n'a pas adopté ces règles.

在未颁布这些规则的国家不适用这些规则

Ses États membres doivent fournir à l'organisation l'aide nécessaire conformément à ses règles internes.

其成员国应该根据该组织的内部规则向其提供必要援助。

En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.

如果不尊重这些规则个人就转变到集体的欺骗面。

De plus, les Protocoles annexés à la Convention établissent plusieurs règles de droit international humanitaire.

而且,《公约》所附议定书中规定了国际人道主法的一些规则

Sa candidature à l'OMC montre largement sa volonté de respecter les règles et obligations internationales.

埃塞俄比亚申请加入世贸组织的行为也发出了一个强烈的信号,表明该国愿意遵守国际法规务。

Il serait mal inspiré d'y transférer mécaniquement les règles qui régissent la responsabilité des États.

将关于国家责任的规则机械地照搬到这一部分是错误的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 règles 的法语例句

用户正在搜索


décadrer, décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme,

相似单词


réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet, réglette,