法语助手
  • 关闭
riverain, e

adj.
;家住
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 土地所有人享有某些权利。

n.
、湖边居民,海峡岸居民;湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻,邻近;commerçant经商;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,,川;automobiliste驾驶汽车人;quartier四分之一部分;littoral海地带,滨海地带;mitoyen分界共有,中间;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果、乌班吉与沙里岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人第二支部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善岸国合作方有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公岸社区生计主要依靠持续使用自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领带状地带阵地发射几枚火炮炮弹击中Zahrani岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

国还应实行联合培训方案和组织有关讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行海峡岸国权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放限额,滨诃国应交换有关其国家条例资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申岸国对马六甲海峡和新加坡海峡主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


kreittonite, krémenschugite, krémersite, kremlin, kremlinologie, kremlinologiste, kremlinologue, krennérite, krésatine, kreu(t)zer,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
的;家住
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 土地的所有人享有某些权利。

n.
、湖边居民,海峡岸居民;湖土地所有人
les riverains de la Loire 边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城人;fleuve江,,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral海地带,滨海地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委的各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于上的居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果、乌班吉与沙岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善岸国合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公岸社区的生计主要依靠持续使用的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


krisuvigite, kriwosérite, krœhnkite, krohnkite, krokidolite, kronprinz, kroumir, krugite, krupkaïte, krutaïte,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河的;家住沿河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地的所有人享有某些权利。

n.
河、湖边居民,海峡沿岸居民;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委的各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿河部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航的海峡沿岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


ksi, kss kss, kstore, ktenasite, ktenazite, ktypéite, Ku Klux Klan, kuala lumpur, kuching, Kuhnia,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
的;家住
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 土地的所有人享有某些权利。

n.
、湖边居,海峡岸居湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔边居




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen,城里人;fleuve江,,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral海地带,滨海地带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委的各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于上的居今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果、乌班吉与沙里岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善岸国合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公岸社区的生计主要依靠持续使用的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


kuming, kummel, kumquat, kundaïte, kungfu, kung-fu, Kungurien, kunlun shan, kunzite, kupaphrite,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
河的;家住河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 河土地的所有人享有某些权利。

n.
河、湖边居民,海峡岸居民;河或湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier之一;littoral海地带,滨海地带;mitoyen界共有的,中间的;lotissement份,批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委的各个国家享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通两边的居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善岸国合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河岸社区的生计主依靠持续使用河的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

长们重申岸国马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


kurdistan, kurgantaïte, kurinaïte, kurnakite, kurnakovite, Kuroshio, kuroshivo, Kursia, kurskite, Kurth,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,

用户正在搜索


kystitome, kysto, kystome, kyu, kyu shu, kyudo, l, l,l, L.A.D., l.p.,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河的;住沿河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地的所有人有某些权利。

n.
河、湖边居民,海峡沿岸居民;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier之一部;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen界共有的,中间的;lotissement份,批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎海湾合作委的各个国信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个国得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿河部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡沿岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


la Camarde, La chaise, la chaleur pénètre dans l'enveloppe du cœur, la chaleur trouble la conscience, La chalotais, la cloche cassée ne peut résonner, la Comédie-Française, La condamine, la corogne, La fayette,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿的;家住沿
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿土地的所有人享有某些权利。

n.
、湖边居民,海峡沿居民;沿或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier之一部;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen界共有的,中间的;lotissement批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委的各个国家享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于的居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤的21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果、乌班吉与沙里沿国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人的第二支沿部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿国合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani沿地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公沿社区的生计主要依靠持续使用的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5,从被占领的带状地带的阵地发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani沿地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡沿国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50,Zahrani一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani沿地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿国与国际社会更加密切地合作。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


la lubrification élimine les agents pervers, la manche, La meilleraye, La mettrie, la petit monnaie, la plupart, La popelinière, la prédominance de la chaleur provoque l'enflure, La quintinie, la rate,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河的;家住沿河的
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河的所有人享有某些权利。

n.
河、边居民,海峡沿岸居民;沿河或沿所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻的,邻近的;commerçant经商的;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车的人;quartier四分之一部分;littoral沿海带,滨海带;mitoyen分界共有的,中间的;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委的各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸上的居民今后获得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边的居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

中海接壤的21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

200人的第二支沿河部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸区受到来自Zafatah占领阵以色列火炮的射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区的生计主要依靠持续使用河的自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领的带状带的阵发射的几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实行联合培训方案和组织有关的讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行的海峡沿岸国的权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面的例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵的炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放的限额,滨诃国应交换有关其国家条例的资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡的主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


la terre préférant la chaleur et la sécheresse, La tour, la tour eiffel, la toxine des inflammations aiguës attaque le cœur, la vache!, La valette, La varende, laachite, laanilite, laavénite,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,
riverain, e

adj.
沿河;家住沿河
Les propriétaires riverains bénéficient de certains droits. 沿河土地所有人享有某些权利。

n.
河、湖边居民,海峡沿岸居民;沿河或沿湖土地所有人
les riverains de la Loire 卢瓦尔河边居民




www .fr dic. co m 版 权 所 有
反义词:
éloigné
联想词
piéton步行者,行人;voisin相邻,邻近;commerçant经商;propriétaire所有者,物主;citoyen市民,城里人;fleuve江,河,川;automobiliste驾驶汽车人;quartier四分之一部分;littoral沿海地带,滨海地带;mitoyen分界,中间;lotissement分份,分批;

Tous les pays riverains seront les bienvenus pour partager l'information.

欢迎围绕着海湾合作委各个国家分享信息。

La brigade aidera les populations riveraines à accéder aux services d'état civil.

该队将有助于河岸居民得登记服务。

Les riverains des routes inter-États paient un lourd tribut à la circulation routière.

国际交通要道对两边居民造成严重伤亡。

Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.

与地中海接壤21个国家得益于这一项目。

Ces programmes pourraient faire appel à la participation de certains des pays riverains des océans.

这类方案可能涉及一些海洋边缘国家。

Il s'agit de l'initiative des pays riverains des fleuves Congo, Oubangui et Chari.

这项倡议涉及刚果河、乌班吉河与沙里河沿岸国。

De même, une deuxième unité riveraine, également d'environ 200 hommes, a été déjà approuvée.

同样大约200人第二支沿河部队已经得到批准。

Le droit international n'a pas beaucoup contribué à améliorer la coopération entre les États riverains.

国际法在改善沿岸国合作方面没有取得很大进展。

Des coups de feu ont été tirés en l'air pour éloigner les riverains venus observer la scène.

为了防止当地围观者靠近,士兵们向空中开枪示警。

À 8 heures, les forces israéliennes d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

正,Zahrani河沿岸地区受到来自Zafatah占领阵地以色列火炮射击。

Les populations riveraines du Mékong sont fortement tributaires, pour leur subsistance, de l'exploitation durable des ressources naturelles.

湄公河沿岸社区生计主要依靠持续使用河自然资源。

À 7 h 5, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont bombardé les zones riveraines du Zahrani.

5分,从被占领带状地带阵地发射几枚火炮炮弹击中Zahrani河沿岸地区。

En outre, les Parties riveraines entreprennent des programmes de formation communs et organisent les séminaires et réunions nécessaires.

滨河国还应实行联合培训方案和组织有关讨论会和会议。

La Corée réaffirme les droits et les responsabilités des États riverains de détroits utilisés pour la navigation internationale.

韩国重申用于国际航行海峡沿岸国权利和责任。

Il s'agit notamment des forêts nébuleuses tropicales, des mangroves, des forêts riveraines et des forêts tropicales humides tempérées.

这方面例子包括热带高山云雾林、红树林、水边森林和亚热带雨林。

À 19 h 50, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Akhdar.

50分,Zahrani河一带地区和Wadi al-Akhdar遭到以色列占领阵地炮火袭击。

Afin d'harmoniser les limites d'émission, les Parties riveraines procèdent à des échanges d'informations sur leurs réglementations nationales respectives.

为协调排放限额,滨诃国应交换有关其国家条例资料。

À 15 heures, les forces israéliennes postées à Abou Qamha ont bombardé Jabal Bir al-Dahr et les zones riveraines du Litani.

,以色列从Abu Qamhah向Jabal Bir al-Dahr和Litani河沿岸地区炮击。

Les Ministres ont réaffirmé la souveraineté et les droits souverains des États riverains sur les détroits de Malacca et de Singapour.

部长们重申沿岸国对马六甲海峡和新加坡海峡主权和主权权利。

À ce sujet, ils se sont félicités que les États riverains et la communauté internationale aient resserré leurs liens de coopération.

关于这一点,他们欢迎沿岸国与国际社会更加密切地合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 riverain 的法语例句

用户正在搜索


Labé, label, labéliser, labelle, labellisé, labelliser, labeur, labferment, labiacées, labial,

相似单词


rive, rivé, rivelaine, rivement, river, riverain, riveraineté, rivère des perles, riversidéite, rivesaltes,