法语助手
  • 关闭
动词变位提示:relance可能是动词relancer变位形式

n.f.
1. 比对方下更大的赌注

2. 重新推进;重新采用
la relance de l'économie经济的重振
politique de relance 经济推进政策

常见用法
une relance économique经济复兴

Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

振兴民族工业贡一份真情!

La contribution du pays à la relance de notre force.

为国家的振兴的力量。

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或的第一步。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许呼吁重新发起有效的多边义。

Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

巴方欢迎关于秘书处为填补该空所做努力的最新信息。

Comment favoriser la relance des négociations entre Israël et l'Autorité palestinienne?

可以如何帮助恢复以色列与巴勒斯坦权力机构的谈判?

Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.

这涉及到为恢复和平进程作出协调的努力。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

取决于伊拉克经济的振兴和准备。

La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

路线图中规定了为重新开始和平进程所需采取的所有步骤。

Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.

这些行动和声明对可信地恢复和平进程很重

La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.

路线图已经提供了重新启动和平进程所需的一切步骤。

Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.

近来有迹象表明,人有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。

Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法的基本目的是阻止古巴经济复兴。

Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

使三国的经济合作方案重新焕发活力。

Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他参与国家经济的振兴。

Troisièmement, on voit une relance politique initiale timide mais cruciale avec la loi du 12 janvier.

第三,随着1月12日法律的颁布,在政治上也出现了虽然不大但却很关键的初步改善。

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振兴海洋学委员会的海洋科学方案。

Cette relance du dialogue est la seule solution.

打交道是唯一的解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 relance 的法语例句

用户正在搜索


导向槽, 导向的, 导向灯, 导向管, 导向辊, 导向滑车, 导向角铁, 导向粒, 导向轮, 导向螺栓,

相似单词


relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser, relance, relancer, relancis, relaps, relapse,
动词变位提示:relance可能是动词relancer变位形式

n.f.
1. 比对方下更大赌注

2. 重新推进;重新采用
la relance de l'économie经济重振
politique de relance 经济推进政策

常见用法
une relance économique经济复兴

Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

振兴民族工业贡献一份真情!

La contribution du pays à la relance de notre force.

为国家振兴贡献我量。

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或第一步。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新发起有效多边义。

Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

巴方欢迎关于秘书处为填补该空所做努最新信息。

Comment favoriser la relance des négociations entre Israël et l'Autorité palestinienne?

可以如何帮助恢复以色列与巴勒斯坦权机构谈判?

Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.

涉及到为恢复和平进程作出协调

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

要将取决于伊拉克经济振兴和准备。

La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取所有步骤。

Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.

些行动和声明对可信地恢复和平进程很重要。

La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.

路线图已经提供了重新启动和平进程所需要一切步骤。

Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.

近来有迹象表明,人有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。

Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济复兴。

Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

将使三国经济合作方案重新焕发活

Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他参与国家经济振兴。

Troisièmement, on voit une relance politique initiale timide mais cruciale avec la loi du 12 janvier.

第三,随着1月12日法律颁布,在政治上也出现了虽然不大但却很关键初步改善。

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振兴海洋学委员会海洋科学方案。

Cette relance du dialogue est la seule solution.

打交道是唯一解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 relance 的法语例句

用户正在搜索


导演, 导演(电视台), 导演(影视的), 导演一部影片, 导扬, 导因, 导音, 导引, 导引波束, 导引针,

相似单词


relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser, relance, relancer, relancis, relaps, relapse,
动词变位提示:relance可能是动词relancer变位形式

n.f.
1. 比对方下更大的赌注

2. 重新推进;重新采用
la relance de l'économie经济的重振
politique de relance 经济推进政策

常见用法
une relance économique经济复兴

Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

振兴民族工业贡献一份真情!

La contribution du pays à la relance de notre force.

为国家的振兴贡献我们的力量。

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或的第一步。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新有效的多边主义。

Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

巴方欢迎关于秘书处为填补该空所做努力的最新信息。

Comment favoriser la relance des négociations entre Israël et l'Autorité palestinienne?

我们可以如何帮助恢复以巴勒斯坦权力机构的谈判?

Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.

这涉及到为恢复和平进程作出协调的努力。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克经济的振兴和准备。

La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.

这些行动和声明对可信地恢复和平进程很重要。

La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.

路线图已经提供了重新启动和平进程所需要的一切步骤。

Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.

近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。

Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法的基本目的是要阻止古巴经济复兴。

Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

这将使三国的经济合作方案重新焕活力。

Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们参国家经济的振兴。

Troisièmement, on voit une relance politique initiale timide mais cruciale avec la loi du 12 janvier.

第三,随着1月12日法律的颁布,在政治上也出现了虽然不大但却很关键的初步改善。

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振兴海洋学委员会的海洋科学方案。

Cette relance du dialogue est la seule solution.

打交道是唯一的解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relance 的法语例句

用户正在搜索


导纸轮, 导致, 导致破产的, 导轴, 导柱, 导锥, , 岛国, 岛弧, 岛灰狐,

相似单词


relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser, relance, relancer, relancis, relaps, relapse,
动词变位提示:relance可能是动词relancer变位形式

n.f.
1. 比对方下更大的赌注

2. 重新推;重新采用
la relance de l'économie经济的重振
politique de relance 经济推政策

常见用法
une relance économique经济复兴

Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

振兴民族工业贡献一份真情!

La contribution du pays à la relance de notre force.

为国家的振兴贡献我们的力量。

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或的第一步。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。

Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

巴方欢迎关于秘书处为填补该空所做努力的最新信息。

Comment favoriser la relance des négociations entre Israël et l'Autorité palestinienne?

我们可以如何帮助恢复以色列与巴勒斯坦权力机构的谈判?

Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.

这涉及到为恢复程作出协调的努力。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克经济的振兴准备。

La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

路线图中规定了为重新开始程所需要采取的所有步骤。

Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.

这些行动声明对可信地恢复程很重要。

La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.

路线图已经供了重新启动程所需要的一切步骤。

Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.

近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩叙利亚轨道。

Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法的基本目的是要阻止古巴经济复兴。

Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

这将使三国的经济合作方案重新焕发活力。

Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员供机会,使他们参与国家经济的振兴。

Troisièmement, on voit une relance politique initiale timide mais cruciale avec la loi du 12 janvier.

第三,随着1月12日法律的颁布,在政治上也出现了虽然不大但却很关键的初步改善。

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振兴海洋学委员会的海洋科学方案。

Cette relance du dialogue est la seule solution.

打交道是唯一的解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relance 的法语例句

用户正在搜索


, 捣棒, 捣锤, 捣大蒜, 捣蛋, 捣蛋鬼, 捣鼓, 捣固, 捣固(型砂的), 捣固铺平机,

相似单词


relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser, relance, relancer, relancis, relaps, relapse,
动词变位提示:relance可能是动词relancer变位形式

n.f.
1. 比对方下更大赌注

2. 重新推进;重新采用
la relance de l'économie经济重振
politique de relance 经济推进政策

常见用法
une relance économique经济

Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

振兴民族工业贡献一份真情!

La contribution du pays à la relance de notre force.

为国家振兴贡献我们力量。

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或第一步。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新发起多边主义。

Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

巴方欢迎关于秘书处为填补该空所做努力最新信息。

Comment favoriser la relance des négociations entre Israël et l'Autorité palestinienne?

我们可如何帮助恢列与巴勒斯坦权力机构谈判?

Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.

这涉及到为恢和平进程作出协调努力。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克经济振兴和准备。

La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

路线图中规定了为重新开始和平进程所需要采取所有步骤。

Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.

这些行动和声明对可信地和平进程很重要。

La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.

路线图已经提供了重新启动和平进程所需要一切步骤。

Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.

近来有迹象表明,人们有意黎巴嫩和叙利亚轨道。

Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

尽管已经解除禁运,但经济仍没有

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法基本目是要阻止古巴经济兴。

Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

这将使三国经济合作方案重新焕发活力。

Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们参与国家经济振兴。

Troisièmement, on voit une relance politique initiale timide mais cruciale avec la loi du 12 janvier.

第三,随着1月12日法律颁布,在政治上也出现了虽然不大但却很关键初步改善。

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振兴海洋学委员会海洋科学方案。

Cette relance du dialogue est la seule solution.

打交道是唯一解决办法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relance 的法语例句

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser, relance, relancer, relancis, relaps, relapse,

用户正在搜索


倒挡中间齿轮, 倒档, 倒地铃属, 倒读数, 倒翻斗车, 倒反, 倒分数, 倒风, 倒伏, 倒伏(指庄稼),

相似单词


relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser, relance, relancer, relancis, relaps, relapse,
动词变位提示:relance可能是动词relancer变位形式

n.f.
1. 比对方下更大的赌注

2. 重新推;重新采用
la relance de l'économie经济的重振
politique de relance 经济推政策

常见用法
une relance économique经济复兴

Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

振兴民族工业贡献一份真情!

La contribution du pays à la relance de notre force.

为国家的振兴贡献我们的力量。

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或的第一步。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。

Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

巴方欢迎关于秘书处为填补该空所做努力的最新信息。

Comment favoriser la relance des négociations entre Israël et l'Autorité palestinienne?

我们可以如何帮助恢复以色列与巴勒斯坦权力机构的谈判?

Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.

这涉及到为恢复和作出协调的努力。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克经济的振兴和准备。

La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

路线图中规定了为重新开始所需要采取的所有步骤。

Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.

这些行动和声明对可信地恢复很重要。

La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.

路线图已经提供了重新启动所需要的一切步骤。

Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.

近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。

Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法的基本目的是要阻止古巴经济复兴。

Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

这将使三国的经济合作方案重新焕发活力。

Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们参与国家经济的振兴。

Troisièmement, on voit une relance politique initiale timide mais cruciale avec la loi du 12 janvier.

第三,随着1月12日法律的颁布,在政治上也出现了虽然不大但却很关键的初步改善。

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振兴海洋学委员会的海洋科学方案。

Cette relance du dialogue est la seule solution.

打交道是唯一的解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relance 的法语例句

用户正在搜索


倒棱, 倒立, 倒流, 倒卵形, 倒卵形的, 倒卵形叶的, 倒轮闸, 倒履相迎, 倒买倒卖, 倒卖,

相似单词


relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser, relance, relancer, relancis, relaps, relapse,
动词变位提示:relance可能是动词relancer变位形式

n.f.
1. 比对方下更大的赌注

2. 重新推进;重新采用
la relance de l'économie的重振
politique de relance 推进政策

常见用法
une relance économique复兴

Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

振兴民族工业贡献一份真

La contribution du pays à la relance de notre force.

家的振兴贡献我们的力量。

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动是不可或的第一步。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。

Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

巴方欢迎关于秘书处填补该空所做努力的最新信息。

Comment favoriser la relance des négociations entre Israël et l'Autorité palestinienne?

我们可以如何帮助恢复以色列与巴勒斯坦权力机构的谈判?

Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.

这涉及到恢复和平进程作出协调的努力。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉振兴和准备。

La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

路线图中规定了重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.

这些行动和声明对可信地恢复和平进程很重要。

La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.

路线图已提供了重新启动和平进程所需要的一切步骤。

Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.

近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。

Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

尽管已解除禁运,但仍没有复苏

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法的基本目的是要阻止古巴复兴。

Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

这将使三合作方案重新焕发活力。

Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们参与的振兴。

Troisièmement, on voit une relance politique initiale timide mais cruciale avec la loi du 12 janvier.

第三,随着1月12日法律的颁布,在政治上也出现了虽然不大但却很关键的初步改善。

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振兴海洋学委员会的海洋科学方案。

Cette relance du dialogue est la seule solution.

打交道是唯一的解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relance 的法语例句

用户正在搜索


倒赔, 倒披针形的, 倒票, 倒入, 倒入桶中, 倒生的, 倒驶挂车, 倒是, 倒手, 倒树器,

相似单词


relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser, relance, relancer, relancis, relaps, relapse,
动词变位提示:relance可能是动词relancer变位形式

n.f.
1. 比对方下更大的赌注

2. 重新推进;重新采用
la relance de l'économie经济的重振
politique de relance 经济推进政策

常见用法
une relance économique经济复兴

Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

振兴业贡献一份真情!

La contribution du pays à la relance de notre force.

为国家的振兴贡献我们的力量。

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或的第一步。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。

Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

巴方欢迎关于秘书处为填补该空所做努力的最新信息。

Comment favoriser la relance des négociations entre Israël et l'Autorité palestinienne?

我们可以如何帮助恢复以色列与巴勒斯坦权力机构的谈判?

Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.

这涉及到为恢复和平进程作出协调的努力。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克经济的振兴和准备。

La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

中规定了为重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.

这些行动和声明对可信地恢复和平进程很重要。

La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.

已经提供了重新启动和平进程所需要的一切步骤。

Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.

近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。

Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

换句话说,该法的基本目的是要阻止古巴经济复兴。

Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

这将使三国的经济合作方案重新焕发活力。

Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们参与国家经济的振兴。

Troisièmement, on voit une relance politique initiale timide mais cruciale avec la loi du 12 janvier.

第三,随着1月12日法律的颁布,在政治上也出现了虽然不大但却很关键的初步改善。

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振兴海洋学委员会的海洋科学方案。

Cette relance du dialogue est la seule solution.

打交道是唯一的解决办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relance 的法语例句

用户正在搜索


倒塌的城堡, 倒塌的建筑物, 倒塌湖, 倒台, 倒坍, 倒腾, 倒提壶, 倒替, 倒填支票的日期, 倒贴,

相似单词


relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser, relance, relancer, relancis, relaps, relapse,
动词变位提示:relance可能是动词relancer变位形式

n.f.
1. 比对方下更大的赌注

2. 重新推进;重新采用
la relance de l'économie经济的重振
politique de relance 经济推进政策

常见用法
une relance économique经济复兴

Pour contribuer à la relance de l'industrie nationale et un vrai!

振兴民族工业贡献一份真情!

La contribution du pays à la relance de notre force.

国家的振兴贡献我们的力量。

La relance coordonnée des économies est un premier pas indispensable.

重新协调启动经济是不可或的第一步。

Aussi voudrais-je appeler à la relance d'un véritable multilatéralisme.

因此,请允许我呼吁重新发起有效的多边主义。

Il serait bon que le Secrétariat relance ses efforts pour le pourvoir.

巴方欢迎关于秘书处填补该空所做努力的最新信息。

Comment favoriser la relance des négociations entre Israël et l'Autorité palestinienne?

我们可以如何帮助恢复以色列与巴勒斯坦权力机构的谈判?

Cela implique une approche concertée visant la relance du processus de paix.

这涉及到恢复和平进程作出协调的努力。

Cela dépendra largement de la relance et de la revitalisation de l'économie iraquienne.

这主要将取决于伊拉克经济的振兴和准备。

La Feuille de route définit toutes les étapes nécessaires à la relance du processus.

路线图中规重新开始和平进程所需要采取的所有步骤。

Ces mesures et ces engagements sont essentiels pour une relance crédible du processus de paix.

这些行动和声明对可信地恢复和平进程很重要。

La Feuille de route contient toutes les mesures nécessaires à la relance du processus.

路线图已经提供重新启动和平进程所需要的一切步骤。

Des signes récents ont indiqué un intérêt pour la relance des volets libanais et syrien.

近来有迹象表明,人们有意恢复黎巴嫩和叙利亚轨道。

Malgré la levée de l'embargo, l'économie n'a pas connu de relance.

尽管已经解除禁运,但经济仍没有复苏

Cette loi avait donc pour objectif fondamental d'empêcher la relance de l'économie cubaine.

话说,该法的基本目的是要阻止古巴经济复兴。

Ceci devrait aboutir à la relance de programmes de coopération économique entre les trois pays.

这将使三国的经济合作方案重新焕发活力。

Nanpi, province de Hebei, la relance de l'usine de métal a été fondée en 1985.

河北省南皮县振兴五金厂创办于1985年。

Il faudrait permettre aux anciens combattants de participer à la relance de l'économie du pays.

应向前战斗人员提供机会,使他们参与国家经济的振兴。

Troisièmement, on voit une relance politique initiale timide mais cruciale avec la loi du 12 janvier.

第三,随着1月12日法律的颁布,在政治上也出现虽然不大但却很关键的初步改善。

Relance du programme d'océanographie de la COI.

振兴海洋学委员会的海洋科学方案。

Cette relance du dialogue est la seule solution.

打交道是唯一的解决办法。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 relance 的法语例句

用户正在搜索


倒卧, 倒下, 倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的,

相似单词


relais, relais (à tiges à maintien ferromagnétique, à tiges à maintien magnétique, extérieur à l'ampoule de verre), relais à (tiges anciennes, tiges), relais de trame, relaisser, relance, relancer, relancis, relaps, relapse,