法语助手
  • 关闭
recueilli, e
a.
1. 集中想的;的;冥想的
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉的德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬的,虔诚的
une femme recueillie个虔诚的女人
une attitude recueillie虔诚的态度
un premier communiant recueilli个虔诚的初领圣体者

法语 助 手
近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté报告过的, 汇报过的;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖的;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;complété完成;trouvé拾到的, 捡来的;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养的, 养胖的;

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了大批信息。

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额的2%收取

Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.

建议获得足够多的支持。

Cette suggestion a également recueilli un certain soutien.

也有些与会者对这提议表示支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Aucun des partis n'avait donc recueilli la majorité absolue.

因此,没有任何个政党获得绝大多数席位。

Un important volume de fonds supplémentaires est recueilli au niveau des pays.

很多补充资金是在国筹措的,这种资金可能会更顺应国的需要。

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会的框架内征求残疾人的意见。

La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.

还有代表表示支持对经营者的赔偿责任设限。

À ce jour, l'Accord n'a recueilli que 26 ratifications ou adhésions.

迄今为止,该协定只收到26份批准书或加入书。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专的技术咨询。

La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.

有代表进步表示支持设定可提起诉讼的时限。

Toutefois, aucun des trois candidats n'avait recueilli assez de voix après deux tours de scrutin.

但是经过两轮投票之后,三名被提名者都没有获得足够票数。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

Cette proposition a recueilli suffisamment de soutien.

建议得到足够多的支持。

Cette proposition a recueilli un certain appui.

建议获得定的支持。

Cette opinion a recueilli un certain appui.

对这种观点表示了定的支持。

Cette proposition a recueilli peu de suffrages.

建议几乎没有获得支持。

Cette proposition a recueilli un important soutien.

这项建议得到强有力的支持。

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同的反应。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


辨读者, 辨解, 辨距不良, 辨距过度, 辨明, 辨认, 辨认出, 辨认面貌, 辨认尸体, 辨认者,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思想;沉思;冥想
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬,虔诚
une femme recueillie个虔诚女人
une attitude recueillie虔诚态度
un premier communiant recueilli个虔诚初领圣体者

法语 助 手
近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté报告过, 汇报过;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖;emporté暴躁,易怒,急性;complété成;trouvé拾到, 捡来;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养, 养胖;

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了大批信息。

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额2%收取

Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.

获得足够多支持。

Cette suggestion a également recueilli un certain soutien.

也有些与会者对这表示支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Aucun des partis n'avait donc recueilli la majorité absolue.

因此,没有任何个政党获得绝大多数席位。

Un important volume de fonds supplémentaires est recueilli au niveau des pays.

很多补充资金是在国家筹措,这种资金可能会更顺应国家需要。

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会框架内征求残疾人意见。

La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.

还有代表表示支持对经营者赔偿责任设限。

À ce jour, l'Accord n'a recueilli que 26 ratifications ou adhésions.

迄今为止,该协定只收到26份批准书或加入书。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专家技术咨询。

La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.

有代表进步表示支持设定可提起诉讼时限。

Toutefois, aucun des trois candidats n'avait recueilli assez de voix après deux tours de scrutin.

但是经过两轮投票之后,三名被提名者都没有获得足够票数。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

Cette proposition a recueilli suffisamment de soutien.

得到足够多支持。

Cette proposition a recueilli un certain appui.

获得支持。

Cette opinion a recueilli un certain appui.

对这种观点表示了支持。

Cette proposition a recueilli peu de suffrages.

几乎没有获得支持。

Cette proposition a recueilli un important soutien.

这项得到强有力支持。

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同反应。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思;沉思;冥
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).到阴凉处沉思德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬,虔诚
une femme recueillie一个虔诚女人
une attitude recueillie虔诚态度
un premier communiant recueilli一个虔诚初领圣体者

法语 助 手
近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

rapporté报告过, 汇报过;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖;emporté暴躁,易怒,急性子;complété完成;trouvé拾到, 捡来;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养, 养胖;

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一大批信息。

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额2%收取

Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.

这一建议获得足够多支持。

Cette suggestion a également recueilli un certain soutien.

也有一些与会者对这一提议表示支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Aucun des partis n'avait donc recueilli la majorité absolue.

因此,没有任何一个政党获得绝大多数席位。

Un important volume de fonds supplémentaires est recueilli au niveau des pays.

很多补充资金是在国家一级筹措,这种资金可能会更顺应国家一级需要。

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

西在协商委员会框架内征求残疾人意见。

La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.

还有代表表示支持对经营者赔偿责任设限。

À ce jour, l'Accord n'a recueilli que 26 ratifications ou adhésions.

迄今为止,该协定只收到26份批准书或加入书。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专家技术咨询。

La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.

有代表进一步表示支持设定可提起诉讼时限。

Toutefois, aucun des trois candidats n'avait recueilli assez de voix après deux tours de scrutin.

但是经过两轮投票之后,三名被提名者都没有获得足够票数。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

Cette proposition a recueilli suffisamment de soutien.

这一建议得到足够多支持。

Cette proposition a recueilli un certain appui.

这一建议获得了一定支持。

Cette opinion a recueilli un certain appui.

对这种观点表示了一定支持。

Cette proposition a recueilli peu de suffrages.

这一建议几乎没有获得支持。

Cette proposition a recueilli un important soutien.

这项建议得到强有力支持。

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同反应。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中;沉;冥
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬,虔诚
une femme recueillie一个虔诚女人
une attitude recueillie虔诚态度
un premier communiant recueilli一个虔诚初领圣体者

法语 助 手
近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

rapporté报告过, 汇报过;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖;emporté暴躁,易怒,急性子;complété完成;trouvé拾到, 捡来;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养, 养胖;

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一大批信息。

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额2%收取

Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.

这一建议获得足够多支持。

Cette suggestion a également recueilli un certain soutien.

也有一些与者对这一提议表示支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Aucun des partis n'avait donc recueilli la majorité absolue.

因此,没有任何一个政党获得绝大多数席位。

Un important volume de fonds supplémentaires est recueilli au niveau des pays.

很多补充资金是在国家一级筹措,这种资金可能更顺应国家一级需要。

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委框架内征求残疾人意见。

La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.

还有代表表示支持对经营者赔偿责任设限。

À ce jour, l'Accord n'a recueilli que 26 ratifications ou adhésions.

迄今为止,该协定只收到26份批准书或加入书。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

和理事还在该事项上得到了专家技术咨询。

La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.

有代表进一步表示支持设定可提起诉讼时限。

Toutefois, aucun des trois candidats n'avait recueilli assez de voix après deux tours de scrutin.

但是经过两轮投票之后,三名被提名者都没有获得足够票数。

Cette approche a recueilli le soutien général.

上对这种做法普遍表示支持。

Cette proposition a recueilli suffisamment de soutien.

这一建议得到足够多支持。

Cette proposition a recueilli un certain appui.

这一建议获得了一定支持。

Cette opinion a recueilli un certain appui.

对这种观点表示了一定支持。

Cette proposition a recueilli peu de suffrages.

这一建议几乎没有获得支持。

Cette proposition a recueilli un important soutien.

这项建议得到强有力支持。

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同反应。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


辩难, 辩士, 辩手, 辩术, 辩诉, 辩题, 辩诬, 辩学, 辩证, 辩证的方法,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思想;沉思;冥想
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2.
une femme recueillie女人
une attitude recueillie态度
un premier communiant recueilli初领圣体者

法语 助 手
近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté报告过, 汇报过;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖;emporté暴躁,易怒,急性子;complété完成;trouvé拾到, 捡来;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养, 养胖;

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了大批信息。

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额2%收取

Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.

建议获得足够多支持。

Cette suggestion a également recueilli un certain soutien.

也有些与会者对这提议表示支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Aucun des partis n'avait donc recueilli la majorité absolue.

因此,没有任何个政党获得绝大多数席位。

Un important volume de fonds supplémentaires est recueilli au niveau des pays.

很多补充资金是在国家,这种资金可能会更顺应国家需要。

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会框架内征求残疾人意见。

La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.

还有代表表示支持对经营者赔偿责任设限。

À ce jour, l'Accord n'a recueilli que 26 ratifications ou adhésions.

迄今为止,该协定只收到26份批准书或加入书。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专家技术咨询。

La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.

有代表进步表示支持设定可提起诉讼时限。

Toutefois, aucun des trois candidats n'avait recueilli assez de voix après deux tours de scrutin.

但是经过两轮投票之后,三名被提名者都没有获得足够票数。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

Cette proposition a recueilli suffisamment de soutien.

建议得到足够多支持。

Cette proposition a recueilli un certain appui.

建议获得支持。

Cette opinion a recueilli un certain appui.

对这种观点表示了支持。

Cette proposition a recueilli peu de suffrages.

建议几乎没有获得支持。

Cette proposition a recueilli un important soutien.

这项建议得到强有力支持。

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同反应。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思想的;沉思的;冥想的
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思的德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬的,虔诚的
une femme recueillie一个虔诚的女人
une attitude recueillie虔诚的态度
un premier communiant recueilli一个虔诚的初领圣体者

法语 助 手
近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté的, 汇的;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖的;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;complété完成;trouvé拾到的, 捡来的;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养的, 养胖的;

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一大批信息。

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额的2%

Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.

这一建议获得足够多的

Cette suggestion a également recueilli un certain soutien.

也有一些与会者对这一提议表示

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

了文件和照片并进行了分析。

Aucun des partis n'avait donc recueilli la majorité absolue.

因此,没有任何一个政党获得绝大多数席位。

Un important volume de fonds supplémentaires est recueilli au niveau des pays.

很多补充资金是在国家一级筹措的,这种资金可能会更顺应国家一级的需要。

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会的框架内征求残疾人的意见。

La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.

还有代表表示对经营者的赔偿责任设限。

À ce jour, l'Accord n'a recueilli que 26 ratifications ou adhésions.

迄今为止,该协定只收到26份批准书或加入书。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专家的技术咨询。

La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.

有代表进一步表示设定可提起诉讼的时限。

Toutefois, aucun des trois candidats n'avait recueilli assez de voix après deux tours de scrutin.

但是经两轮投票之后,三名被提名者都没有获得足够票数。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示

Cette proposition a recueilli suffisamment de soutien.

这一建议得到足够多的

Cette proposition a recueilli un certain appui.

这一建议获得了一定的

Cette opinion a recueilli un certain appui.

对这种观点表示了一定的

Cette proposition a recueilli peu de suffrages.

这一建议几乎没有获得

Cette proposition a recueilli un important soutien.

这项建议得到强有力的

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

,调查团得到了不同的反应。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思想;沉思;冥想
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬,虔诚
une femme recueillie一个虔诚女人
une attitude recueillie虔诚态度
un premier communiant recueilli一个虔诚初领圣体者

法语 助 手
近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté报告过, 汇报过;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖;emporté暴躁,易怒,急性子;complété完成;trouvé拾到, 捡;rejeté绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养, 养胖;

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集到了一大批信息。

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照2%收取

Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.

这一建议获得足够多支持。

Cette suggestion a également recueilli un certain soutien.

也有一些与会者对这一提议表示支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Aucun des partis n'avait donc recueilli la majorité absolue.

因此,没有任何一个政党获得绝大多数席位。

Un important volume de fonds supplémentaires est recueilli au niveau des pays.

很多补充资是在国家一级筹措,这种资可能会更顺应国家一级需要。

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会框架内征求残疾人意见。

La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.

还有代表表示支持对经营者赔偿责任设限。

À ce jour, l'Accord n'a recueilli que 26 ratifications ou adhésions.

迄今为止,该协定只收到26份批准书或加入书。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专家技术咨询。

La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.

有代表进一步表示支持设定可提起诉讼时限。

Toutefois, aucun des trois candidats n'avait recueilli assez de voix après deux tours de scrutin.

但是经过两轮投票之后,三名被提名者都没有获得足够票数。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

Cette proposition a recueilli suffisamment de soutien.

这一建议得到足够多支持。

Cette proposition a recueilli un certain appui.

这一建议获得了一定支持。

Cette opinion a recueilli un certain appui.

对这种观点表示了一定支持。

Cette proposition a recueilli peu de suffrages.

这一建议几乎没有获得支持。

Cette proposition a recueilli un important soutien.

这项建议得到强有力支持。

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团得到了不同反应。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思的;沉思的;冥
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思的德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬的,虔诚的
une femme recueillie一个虔诚的女人
une attitude recueillie虔诚的态度
un premier communiant recueilli一个虔诚的初领圣体者

法语 助 手
近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

rapporté报告过的, 汇报过的;reçu收据,收条;analysé测试;ramassé矮胖的;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;complété完成;trouvé拾到的, 捡来的;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养的, 养胖的;

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们收集一大批信息。

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额的2%收取

Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.

这一建议足够多的支持。

Cette suggestion a également recueilli un certain soutien.

也有一些与会者对这一提议表示支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

件和照片并进行分析。

Aucun des partis n'avait donc recueilli la majorité absolue.

因此,没有任何一个政党绝大多数席位。

Un important volume de fonds supplémentaires est recueilli au niveau des pays.

很多补充资金是在国家一级筹措的,这种资金可能会更顺应国家一级的需要。

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会的框架内征求残疾人的意见。

La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.

还有代表表示支持对经营者的赔偿责任设限。

À ce jour, l'Accord n'a recueilli que 26 ratifications ou adhésions.

迄今为止,该协定只收到26份批准书或加入书。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上专家的技术咨询。

La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.

有代表进一步表示支持设定可提起诉讼的时限。

Toutefois, aucun des trois candidats n'avait recueilli assez de voix après deux tours de scrutin.

但是经过两轮投票之后,三名被提名者都没有足够票数。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上对这种做法普遍表示支持。

Cette proposition a recueilli suffisamment de soutien.

这一建议足够多的支持。

Cette proposition a recueilli un certain appui.

这一建议一定的支持。

Cette opinion a recueilli un certain appui.

对这种观点表示一定的支持。

Cette proposition a recueilli peu de suffrages.

这一建议几乎没有支持。

Cette proposition a recueilli un important soutien.

这项建议强有力的支持。

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

据报,调查团不同的反应。

声明:以上句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸, 标注高度, 标柱, 标桩, 标准, 标准(判别式), 标准保单, 标准鞭毛悬液, 标准层, 标准成本, 标准尺寸, 标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,
recueilli, e
a.
1. 集中思想的;沉思的;冥想的
air[visage]
Madame de Récamier, retirée à l'ombre et recueillie (Sainte-Beuve).退到阴凉处沉思的德·雷卡米耶夫人。(圣伯夫)
2. 虔敬的,虔诚的
une femme recueillie一个虔诚的女人
une attitude recueillie虔诚的态度
un premier communiant recueilli一个虔诚的初领圣体

法语 助 手
近义词:
méditatif,  absorbé,  contemplatif,  pensif,  songeur,  religieux

être recueilli: méditatif,  pensif,  réfléchi,  songeur,  

联想词
rapporté报告过的, 汇报过的;reçu条;analysé测试;ramassé矮胖的;emporté暴躁的,易怒的,急性子的;complété完成;trouvé拾到的, 捡来的;rejeté拒绝;établi工作台,钳桌;sollicité寻求;nourri受喂养的, 养胖的;

Nous avons recueilli une ample moisson d'informations.

我们到了一大批信息。

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按照货款金额的2%

Cette suggestion a également recueilli suffisamment de suffrages.

一建议获得足够多的支持。

Cette suggestion a également recueilli un certain soutien.

也有一些与会一提议表示支持。

Des documents et des photographies ont été recueillis et analysés.

取得了文件和照片并进行了分析。

Aucun des partis n'avait donc recueilli la majorité absolue.

因此,没有任何一个政党获得绝大多数席位。

Un important volume de fonds supplémentaires est recueilli au niveau des pays.

很多补充资金是在国家一级筹措的,种资金可能会更顺应国家一级的需要。

Au Mexique, leurs avis sont recueillis dans le cadre d'un conseil consultatif.

墨西哥在协商委员会的框架内征求残疾人的意见。

La limitation de la responsabilité de l'exploitant a aussi recueilli un appui.

还有代表表示支持经营的赔偿责任设限。

À ce jour, l'Accord n'a recueilli que 26 ratifications ou adhésions.

迄今为止,该协定只26份批准书或加入书。

La Commission et le Conseil ont aussi recueilli des avis d'experts techniques à ce sujet.

委员会和理事会还在该事项上得到了专家的技术咨询。

La prescription d'un délai pour intenter une action en justice a également recueilli un appui.

有代表进一步表示支持设定可提起诉讼的时限。

Toutefois, aucun des trois candidats n'avait recueilli assez de voix après deux tours de scrutin.

但是经过两轮投票之后,三名被提名都没有获得足够票数。

Cette approche a recueilli le soutien général.

会上种做法普遍表示支持。

Cette proposition a recueilli suffisamment de soutien.

一建议得到足够多的支持。

Cette proposition a recueilli un certain appui.

一建议获得了一定的支持。

Cette opinion a recueilli un certain appui.

种观点表示了一定的支持。

Cette proposition a recueilli peu de suffrages.

一建议几乎没有获得支持。

Cette proposition a recueilli un important soutien.

项建议得到强有力的支持。

Elle a dit avoir recueilli des réactions mitigées.

报,调查团得到了不同的反应。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 recueilli 的法语例句

用户正在搜索


标准曲线, 标准溶液, 标准塞规, 标准熵, 标准时, 标准时区, 标准试剂, 标准试验片, 标准试样, 标准水听器,

相似单词


rectrice, rectum, reçu, recueil, recueillement, recueilli, recueillir, recuire, recuissage, recuit,