法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉快跑, 飞奔

2. 野兽在被逐出的地方兜圈子

3. 出游, 远足
faire une randonnée à bicyclette出游
randonnée pédestre en montagne山中漫游

常见用法
faire une randonnée做一次徒步越野
randonnée à cheval骑马越野

法 语助 手
联想:
  • excursion   n.f. 远足,徒步旅,游览

近义词:
circuit,  course,  excursion,  promenade,  périple,  tour,  voyage,  trekking,  marche,  balade
联想词
balade闲逛,溜达;pédestre的,徒步的;trekking高山地区徒游;VTT越野;ballade抒情诗;excursion远足,徒步旅,游览;promenade散步;montagne山,山岳;ski滑雪;sentier小路,小径;vélo;

Nous avons fait une randonnée en traîneau .

我们曾乘一架雪橇出游

Ce temps de chien fiche par terre notre projet de randonnée.

这个鬼天气让我们远足的计划泡汤了

D'autres missions, comme la MINUS et la MINUL, appuient des sports de plein air (randonnée, jogging, cyclisme ou tennis).

联苏特派团和联利特派团特派团则支持成立健、慢跑、和网球户外体育俱乐部。

Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.

在世界潮流的前端,立志为国人的健康事业作出更的贡献。

Il vise également à faciliter, entre autres, l'amélioration des sentiers de randonnée et des installations balnéaires et la préservation des sites et bâtiments historiques4.

目也设法执产品发展活动,例如扩登山远足小径、改进海滩设施和保护历史遗迹及

Notre arrivée aux frontières qu’elles soient algéro-marocaines ou algéro-tunisiennes fut un moment haut en émotion pour le groupe de journalistes ayant pris part à cette randonnée.

无论是抵达阿-摩边境,还是阿-土边境,对于记者团来讲,在亲身经历之后,都是一个激动人心的时刻

Ils en existent encore un peu, ils servent maintenant à faire des randonnées équestres et permettent de rendre visite aux différentes minorités pour découvrir les villages dispersés.

这些马,数目不是很多,现在多拿来给游客骑着,去附近的村子转转,见见当地不同的少数民族。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家小可以轻易地在山上或林地远足

Le demandeur, un vendeur italien, a vendu au défendeur, un acheteur autrichien, des chaussures de randonnée qui ont été revendues et livrées directement à une entreprise scandinave.

利原告(卖方)向奥地利被告(买方)出售旅游鞋,后者将旅游鞋转手,直接提供给一家斯堪的纳维亚企业。

Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.

此次活动由巴黎市政府组织,在首都的街小巷上同时将有4个漫游,终点为荣军院广场。

Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.

很久以前,有一只很可怜的蜗牛因为他闲逛的时候跟不上他朋友们的步伐,每次他遭受很多不开心的事情。

En 1995, il a effectué une randonnée de 3200 km, jusqu'au Cap Nord, le point le plus septentrional d'Europe, avant de s'attaquer au point le plus au sud : Gibraltar.

1995年,他先完成了3200公里的长跑,直至欧洲最北端的北角(在挪威境内),之后又到达最南端的直布罗陀。

Les sports de loisir concernent des activités sportives que des millions de personnes pratiquent chaque jour, comme le jogging, la marche, les parcours écologiques, la randonnée, le ski, la natation et le cyclisme.

娱乐性体育活动将包括数以百万计的民众日常参与的那些体育活动,诸如慢跑、走步、环境跑步、徒步旅、滑雪、游泳和运动

Sa troisième randonnée en Mongolie en 2004, fut prodigieuse dans le sens où elle n'eut pas la gloire d'un coureur du tour de France, mais celle d'un héros solitaire qui se mesure à lui-même.

2004年他第三次的蒙古之旅是一次非凡的壮举,其意义在于它没有法国单越野赛参赛者的光荣,而是一个人对我的挑战。

En l'espace de 70 ans, l'Andorre qui était un pays pauvre et éloigné de tout est devenu prospère, avec plus de 10 millions de touristes par an qui viennent skier l'hiver et faire des randonnées l'été.

在70年间,安道尔从贫穷和遥远的地方变成一个繁荣的国家,每年有1千多万名游客,冬天来滑雪,夏天来远足

Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.

前咖啡种植区经改种后已成为全世界最的城市森林之一,也是重要的水源,许多远足者和骑趋之若骛

Ce programme encouragera des étudiants d'universités européennes à effectuer des randonnées pédestres dans des pays en développement en emportant avec eux de petits récepteurs satellite autonomes afin de démontrer l'intérêt des technologies spatiales aux élèves des écoles locales.

“讲学”方案将支持欧洲学的学生们到发展中国家去,背着小型的备卫星接收器向当地学校展示和空间技术的惠益。

Quelque 420 chômeurs de longue date participent à ce projet, qui est le prolongement d'un programme de travaux publics et qui consiste à aménager de nouveaux sentiers de randonnée, à protéger la biodiversité et à stimuler l'économie grâce au tourisme régional.

这个目是加了的公共工程方案,雇用约420个长期失业的人来开辟新的登山路径、保护生物多样性和通过开发区域旅游事业来促进经济繁荣。

Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.

在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低的滑雪胜地之经营效益,该国正在实将这些地区扩展为全年四季活动胜地的举措,例如开设山区、爬山和山地散步活动

Un autre acte d'hostilité pernicieuse a été commis hier encore : un groupe de civils en randonnée, composé en partie de femmes et d'enfants, a été attaqué par les forces Tanzim sur le mont Eval, à proximité de la ville de Naplouse, que tiennent les Palestiniens.

昨天,又发生一起恶性攻击:包括妇女儿童在内的一群平民在游览巴勒斯坦控制的纳布卢斯市附近Eival山时,遭到Tanzim部队的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 randonnée 的法语例句

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉快跑, 飞奔

2. 野兽在被逐出地方兜圈子

3. 出游, 远足
faire une randonnée à bicyclette骑自行车出游
randonnée pédestre en montagne山中漫游

常见用法
faire une randonnée做一次徒步越野
randonnée à cheval骑马越野

法 语助 手
联想:
  • excursion   n.f. 远足,徒步旅行,游览

近义词:
circuit,  course,  excursion,  promenade,  périple,  tour,  voyage,  trekking,  marche,  balade
联想词
balade闲逛,溜达;pédestre步行,徒步;trekking高山地区徒游;VTT越野自行车;ballade抒情诗;excursion远足,徒步旅行,游览;promenade散步;montagne山,山岳;ski滑雪;sentier小路,小径;vélo自行车;

Nous avons fait une randonnée en traîneau .

我们曾乘一架雪橇出游

Ce temps de chien fiche par terre notre projet de randonnée.

这个鬼天气让我们远足计划泡汤了

D'autres missions, comme la MINUS et la MINUL, appuient des sports de plein air (randonnée, jogging, cyclisme ou tennis).

联苏特派团和联利特派团等特派团则支持成立健行、慢跑、自行车和网球等户外体育俱乐部。

Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.

在世界潮流前端,立志为国人健康事业作出更大贡献。

Il vise également à faciliter, entre autres, l'amélioration des sentiers de randonnée et des installations balnéaires et la préservation des sites et bâtiments historiques4.

目也设法执行几产品发展活动,例如扩大登山远足小径、改进海滩设施和保护历史遗迹及大楼等。

Notre arrivée aux frontières qu’elles soient algéro-marocaines ou algéro-tunisiennes fut un moment haut en émotion pour le groupe de journalistes ayant pris part à cette randonnée.

无论是抵达阿-摩边境,还是阿-土边境,对于记者团来讲,在亲身经历之后,是一个激动人心时刻

Ils en existent encore un peu, ils servent maintenant à faire des randonnées équestres et permettent de rendre visite aux différentes minorités pour découvrir les villages dispersés.

这些马,数目不是很多,现在多拿来给游客骑着,去附近村子转转,见见当地不同少数民族。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足

Le demandeur, un vendeur italien, a vendu au défendeur, un acheteur autrichien, des chaussures de randonnée qui ont été revendues et livrées directement à une entreprise scandinave.

意大利原告(卖方)向奥地利被告(买方)出售旅游鞋,后者将旅游鞋转手,直接提供给一家斯堪纳维亚企业。

Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.

此次活动由巴黎市政府组织,在大街小巷上同时将有4个自行车出行漫游,终点为荣军院广场。

Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.

很久以前,有一只很可怜蜗牛因为他闲逛时候跟不上他朋友们步伐,每次他遭受很多不开心事情。

En 1995, il a effectué une randonnée de 3200 km, jusqu'au Cap Nord, le point le plus septentrional d'Europe, avant de s'attaquer au point le plus au sud : Gibraltar.

1995年,他先完成了3200公里长跑,直至欧洲最北端北角(在挪威境内),之后又到达最南端直布罗陀。

Les sports de loisir concernent des activités sportives que des millions de personnes pratiquent chaque jour, comme le jogging, la marche, les parcours écologiques, la randonnée, le ski, la natation et le cyclisme.

娱乐性体育活动将包括数以百万计民众日常参与那些体育活动,诸如慢跑、走步、环境跑步、徒步旅行、滑雪、游泳和自行车运动等。

Sa troisième randonnée en Mongolie en 2004, fut prodigieuse dans le sens où elle n'eut pas la gloire d'un coureur du tour de France, mais celle d'un héros solitaire qui se mesure à lui-même.

2004年他第三次蒙古之旅是一次非凡壮举,其意义在于它没有法国单车越野赛参赛者光荣,而是一个人对自我挑战。

En l'espace de 70 ans, l'Andorre qui était un pays pauvre et éloigné de tout est devenu prospère, avec plus de 10 millions de touristes par an qui viennent skier l'hiver et faire des randonnées l'été.

在70年间,安道尔从贫穷和遥远地方变成一个繁荣国家,每年有1千多万名游客,冬天来滑雪,夏天来远足

Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.

前咖啡种植区经改种后已成为全世界最大城市森林之一,也是重要水源,许多远足者和骑自行车者趋之若骛

Ce programme encouragera des étudiants d'universités européennes à effectuer des randonnées pédestres dans des pays en développement en emportant avec eux de petits récepteurs satellite autonomes afin de démontrer l'intérêt des technologies spatiales aux élèves des écoles locales.

“讲学”方案将支持欧洲大学学生们到发展中国家去,背着小型自备卫星接收器向当地学校展示和空间技术惠益。

Quelque 420 chômeurs de longue date participent à ce projet, qui est le prolongement d'un programme de travaux publics et qui consiste à aménager de nouveaux sentiers de randonnée, à protéger la biodiversité et à stimuler l'économie grâce au tourisme régional.

这个目是加大了公共工程方案,雇用约420个长期失业人来开辟新登山路径、保护生物多样性和通过开发区域旅游事业来促进经济繁荣。

Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.

在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低滑雪胜地之经营效益,该国正在实行一将这些地区扩展为全年四季活动胜地举措,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动

Un autre acte d'hostilité pernicieuse a été commis hier encore : un groupe de civils en randonnée, composé en partie de femmes et d'enfants, a été attaqué par les forces Tanzim sur le mont Eval, à proximité de la ville de Naplouse, que tiennent les Palestiniens.

昨天,又发生一起恶性攻击:包括妇女儿童在内一群平民在游览巴勒斯坦控制纳布卢斯市附近Eival山时,遭到Tanzim部队攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 randonnée 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉快跑, 飞奔

2. 野兽在被逐出的地方兜圈子

3. 出游, 远足
faire une randonnée à bicyclette骑自车出游
randonnée pédestre en montagne山中漫游

常见用法
faire une randonnée做一次徒越野
randonnée à cheval骑马越野

法 语助 手
联想:

近义词:
circuit,  course,  excursion,  promenade,  périple,  tour,  voyage,  trekking,  marche,  balade
联想词
balade闲逛,溜;pédestre的,徒的;trekking高山地区徒游;VTT越野自车;ballade抒情诗;excursion远足,徒,游览;promenade;montagne山,山岳;ski滑雪;sentier小路,小径;vélo车;

Nous avons fait une randonnée en traîneau .

我们曾乘一架雪橇出游

Ce temps de chien fiche par terre notre projet de randonnée.

这个鬼天气让我们远足的计划泡汤了

D'autres missions, comme la MINUS et la MINUL, appuient des sports de plein air (randonnée, jogging, cyclisme ou tennis).

联苏特派团和联利特派团等特派团则支持成立健、慢跑、自车和网球等户外体育俱乐部。

Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.

在世界潮流的前端,立志为国人的健康事业作出更大的贡献。

Il vise également à faciliter, entre autres, l'amélioration des sentiers de randonnée et des installations balnéaires et la préservation des sites et bâtiments historiques4.

目也设法执产品发展活动,例如扩大登山远足小径、改进海滩设施和保护历史遗迹及大楼等。

Notre arrivée aux frontières qu’elles soient algéro-marocaines ou algéro-tunisiennes fut un moment haut en émotion pour le groupe de journalistes ayant pris part à cette randonnée.

无论是抵阿-摩边境,还是阿-土边境,对于记者团来讲,在亲身经历之后,都是一个激动人心的时刻

Ils en existent encore un peu, ils servent maintenant à faire des randonnées équestres et permettent de rendre visite aux différentes minorités pour découvrir les villages dispersés.

这些马,数目不是很多,现在多拿来给游客骑着,去附近的村子转转,见见当地不同的少数民族。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地、露营地游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足

Le demandeur, un vendeur italien, a vendu au défendeur, un acheteur autrichien, des chaussures de randonnée qui ont été revendues et livrées directement à une entreprise scandinave.

意大利原告(卖方)向奥地利被告(买方)出售旅游鞋,后者将旅游鞋转手,直接提供给一家斯堪的纳维亚企业。

Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.

此次活动由巴黎市政府组织,在首都的大街小巷上同时将有4个自车出漫游,终为荣军院广场。

Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.

很久以前,有一只很可怜的蜗牛因为他闲逛的时候跟不上他朋友们的伐,每次他遭受很多不开心的事情。

En 1995, il a effectué une randonnée de 3200 km, jusqu'au Cap Nord, le point le plus septentrional d'Europe, avant de s'attaquer au point le plus au sud : Gibraltar.

1995年,他先完成了3200公里的长跑,直至欧洲最北端的北角(在挪威境内),之后又到最南端的直布罗陀。

Les sports de loisir concernent des activités sportives que des millions de personnes pratiquent chaque jour, comme le jogging, la marche, les parcours écologiques, la randonnée, le ski, la natation et le cyclisme.

娱乐性体育活动将包括数以百万计的民众日常参与的那些体育活动,诸如慢跑、走、环境跑、徒、滑雪、游泳和自车运动等。

Sa troisième randonnée en Mongolie en 2004, fut prodigieuse dans le sens où elle n'eut pas la gloire d'un coureur du tour de France, mais celle d'un héros solitaire qui se mesure à lui-même.

2004年他第三次的蒙古之旅是一次非凡的壮举,其意义在于它没有法国单车越野赛参赛者的光荣,而是一个人对自我的挑战。

En l'espace de 70 ans, l'Andorre qui était un pays pauvre et éloigné de tout est devenu prospère, avec plus de 10 millions de touristes par an qui viennent skier l'hiver et faire des randonnées l'été.

在70年间,安道尔从贫穷和遥远的地方变成一个繁荣的国家,每年有1千多万名游客,冬天来滑雪,夏天来远足

Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.

前咖啡种植区经改种后已成为全世界最大的城市森林之一,也是重要的水源,许多远足者和骑自车者趋之若骛

Ce programme encouragera des étudiants d'universités européennes à effectuer des randonnées pédestres dans des pays en développement en emportant avec eux de petits récepteurs satellite autonomes afin de démontrer l'intérêt des technologies spatiales aux élèves des écoles locales.

“讲学”方案将支持欧洲大学的学生们到发展中国家去,背着小型的自备卫星接收器向当地学校展示和空间技术的惠益。

Quelque 420 chômeurs de longue date participent à ce projet, qui est le prolongement d'un programme de travaux publics et qui consiste à aménager de nouveaux sentiers de randonnée, à protéger la biodiversité et à stimuler l'économie grâce au tourisme régional.

这个目是加大了的公共工程方案,雇用约420个长期失业的人来开辟新的登山路径、保护生物多样性和通过开发区域旅游事业来促进经济繁荣。

Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.

在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低的滑雪胜地之经营效益,该国正在实将这些地区扩展为全年四季活动胜地的举措,例如开设山区自车、爬山和山地活动

Un autre acte d'hostilité pernicieuse a été commis hier encore : un groupe de civils en randonnée, composé en partie de femmes et d'enfants, a été attaqué par les forces Tanzim sur le mont Eval, à proximité de la ville de Naplouse, que tiennent les Palestiniens.

昨天,又发生一起恶性攻击:包括妇女在内的一群平民在游览巴勒斯坦控制的纳布卢斯市附近Eival山时,遭到Tanzim部队的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 randonnée 的法语例句

用户正在搜索


réguvolt, réhabilitable, réhabilitation, réhabilité, réhabiliter, réhabituer, reharger, rehaussage, rehausse, rehaussement,

相似单词


randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉快跑, 飞奔

2. 野兽在被逐出的地方兜圈子

3. 出游, 远足
faire une randonnée à bicyclette骑自行车出游
randonnée pédestre en montagne山中漫游

常见用法
faire une randonnée做一次徒步越野
randonnée à cheval骑马越野

法 语助 手
联想:
  • excursion   n.f. 远足,徒步旅行,游览

近义词:
circuit,  course,  excursion,  promenade,  périple,  tour,  voyage,  trekking,  marche,  balade
联想词
balade闲逛,溜达;pédestre步行的,徒步的;trekking高山地区徒游;VTT越野自行车;ballade抒情诗;excursion远足,徒步旅行,游览;promenade散步;montagne山,山岳;ski滑雪;sentier小路,小径;vélo自行车;

Nous avons fait une randonnée en traîneau .

我们曾乘一架雪橇出游

Ce temps de chien fiche par terre notre projet de randonnée.

这个鬼天气让我们远足的计划泡汤了

D'autres missions, comme la MINUS et la MINUL, appuient des sports de plein air (randonnée, jogging, cyclisme ou tennis).

联苏特派团和联利特派团等特派团则立健行、慢跑、自行车和网球等户外体育俱乐部。

Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.

在世界潮流的前端,立志为国人的健康事业作出更大的贡献。

Il vise également à faciliter, entre autres, l'amélioration des sentiers de randonnée et des installations balnéaires et la préservation des sites et bâtiments historiques4.

目也设法执行几产品发展活动,例如扩大登山远足小径、改进海滩设施和保护历史遗迹及大楼等。

Notre arrivée aux frontières qu’elles soient algéro-marocaines ou algéro-tunisiennes fut un moment haut en émotion pour le groupe de journalistes ayant pris part à cette randonnée.

无论是抵达-境,还是-土境,对于记者团来讲,在亲身经历之后,都是一个激动人心的时刻

Ils en existent encore un peu, ils servent maintenant à faire des randonnées équestres et permettent de rendre visite aux différentes minorités pour découvrir les villages dispersés.

这些马,数目不是很多,现在多拿来给游客骑着,去附近的村子转转,见见当地不同的少数民族。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足

Le demandeur, un vendeur italien, a vendu au défendeur, un acheteur autrichien, des chaussures de randonnée qui ont été revendues et livrées directement à une entreprise scandinave.

意大利原告(卖方)向奥地利被告(买方)出售旅游鞋,后者将旅游鞋转手,直接提供给一家斯堪的纳维亚企业。

Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.

此次活动由巴黎市政府组织,在首都的大街小巷上同时将有4个自行车出行漫游,终点为荣军院广场。

Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.

很久以前,有一只很可怜的蜗牛因为他闲逛的时候跟不上他朋友们的步伐,每次他遭受很多不开心的事情。

En 1995, il a effectué une randonnée de 3200 km, jusqu'au Cap Nord, le point le plus septentrional d'Europe, avant de s'attaquer au point le plus au sud : Gibraltar.

1995年,他先完了3200公里的长跑,直至欧洲最北端的北角(在挪威境内),之后又到达最南端的直布罗陀。

Les sports de loisir concernent des activités sportives que des millions de personnes pratiquent chaque jour, comme le jogging, la marche, les parcours écologiques, la randonnée, le ski, la natation et le cyclisme.

娱乐性体育活动将包括数以百万计的民众日常参与的那些体育活动,诸如慢跑、走步、环境跑步、徒步旅行、滑雪、游泳和自行车运动等。

Sa troisième randonnée en Mongolie en 2004, fut prodigieuse dans le sens où elle n'eut pas la gloire d'un coureur du tour de France, mais celle d'un héros solitaire qui se mesure à lui-même.

2004年他第三次的蒙古之旅是一次非凡的壮举,其意义在于它没有法国单车越野赛参赛者的光荣,而是一个人对自我的挑战。

En l'espace de 70 ans, l'Andorre qui était un pays pauvre et éloigné de tout est devenu prospère, avec plus de 10 millions de touristes par an qui viennent skier l'hiver et faire des randonnées l'été.

在70年间,安道尔从贫穷和遥远的地方变一个繁荣的国家,每年有1千多万名游客,冬天来滑雪,夏天来远足

Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.

前咖啡种植区经改种后已为全世界最大的城市森林之一,也是重要的水源,许多远足者和骑自行车者趋之若骛

Ce programme encouragera des étudiants d'universités européennes à effectuer des randonnées pédestres dans des pays en développement en emportant avec eux de petits récepteurs satellite autonomes afin de démontrer l'intérêt des technologies spatiales aux élèves des écoles locales.

“讲学”方案将欧洲大学的学生们到发展中国家去,背着小型的自备卫星接收器向当地学校展示和空间技术的惠益。

Quelque 420 chômeurs de longue date participent à ce projet, qui est le prolongement d'un programme de travaux publics et qui consiste à aménager de nouveaux sentiers de randonnée, à protéger la biodiversité et à stimuler l'économie grâce au tourisme régional.

这个目是加大了的公共工程方案,雇用约420个长期失业的人来开辟新的登山路径、保护生物多样性和通过开发区域旅游事业来促进经济繁荣。

Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.

在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低的滑雪胜地之经营效益,该国正在实行一将这些地区扩展为全年四季活动胜地的举措,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动

Un autre acte d'hostilité pernicieuse a été commis hier encore : un groupe de civils en randonnée, composé en partie de femmes et d'enfants, a été attaqué par les forces Tanzim sur le mont Eval, à proximité de la ville de Naplouse, que tiennent les Palestiniens.

昨天,又发生一起恶性攻击:包括妇女儿童在内的一群平民在游览巴勒斯坦控制的纳布卢斯市附近Eival山时,遭到Tanzim部队的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 randonnée 的法语例句

用户正在搜索


réification, réifier, Reignier, Reilhac, Reille, réimperméabilisation, réimperméabiliser, réimplantation, réimplanter, réimportation,

相似单词


randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉快跑, 飞奔

2. 野兽在被逐出的地方兜圈子

3. 出游, 远足
faire une randonnée à bicyclette骑自行车出游
randonnée pédestre en montagne山中漫游

常见用法
faire une randonnée做一次徒步越野
randonnée à cheval骑马越野

法 语助 手
联想:
  • excursion   n.f. 远足,徒步旅行,游览

近义词:
circuit,  course,  excursion,  promenade,  périple,  tour,  voyage,  trekking,  marche,  balade
联想词
balade闲逛,溜达;pédestre步行的,徒步的;trekking高山地区徒游;VTT越野自行车;ballade抒情诗;excursion远足,徒步旅行,游览;promenade散步;montagne山,山岳;ski滑雪;sentier小路,小径;vélo自行车;

Nous avons fait une randonnée en traîneau .

我们曾乘一架雪橇出游

Ce temps de chien fiche par terre notre projet de randonnée.

这个鬼天气让我们远足的计

D'autres missions, comme la MINUS et la MINUL, appuient des sports de plein air (randonnée, jogging, cyclisme ou tennis).

联苏特派团和联利特派团等特派团则支持成立健行、慢跑、自行车和网球等户外体育俱乐部。

Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.

在世界潮流的前端,立志为国人的健康事业作出更大的贡献。

Il vise également à faciliter, entre autres, l'amélioration des sentiers de randonnée et des installations balnéaires et la préservation des sites et bâtiments historiques4.

目也设法执行几产品发展活动,例如扩大登山远足小径、改进海滩设施和保护史遗迹及大楼等。

Notre arrivée aux frontières qu’elles soient algéro-marocaines ou algéro-tunisiennes fut un moment haut en émotion pour le groupe de journalistes ayant pris part à cette randonnée.

无论是抵达阿-摩边境,还是阿-土边境,对于记者团来讲,在亲身后,都是一个激动人心的时刻

Ils en existent encore un peu, ils servent maintenant à faire des randonnées équestres et permettent de rendre visite aux différentes minorités pour découvrir les villages dispersés.

这些马,数目不是很多,现在多拿来给游客骑着,去附近的村子转转,见见当地不同的少数民族。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易地在山上或林地远足

Le demandeur, un vendeur italien, a vendu au défendeur, un acheteur autrichien, des chaussures de randonnée qui ont été revendues et livrées directement à une entreprise scandinave.

意大利原告(卖方)向奥地利被告(买方)出售旅游鞋,后者将旅游鞋转手,直接提供给一家斯堪的纳维亚企业。

Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.

此次活动由巴黎市政府组织,在首都的大街小巷上同时将有4个自行车出行漫游,终点为荣军院广场。

Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.

很久以前,有一只很可怜的蜗牛因为他闲逛的时候跟不上他朋友们的步伐,每次他遭受很多不开心的事情。

En 1995, il a effectué une randonnée de 3200 km, jusqu'au Cap Nord, le point le plus septentrional d'Europe, avant de s'attaquer au point le plus au sud : Gibraltar.

1995年,他先完成了3200公里的长跑,直至欧洲最北端的北角(在挪威境内),后又到达最南端的直布罗陀。

Les sports de loisir concernent des activités sportives que des millions de personnes pratiquent chaque jour, comme le jogging, la marche, les parcours écologiques, la randonnée, le ski, la natation et le cyclisme.

娱乐性体育活动将包括数以百万计的民众日常参与的那些体育活动,诸如慢跑、走步、环境跑步、徒步旅行、滑雪、游泳和自行车运动等。

Sa troisième randonnée en Mongolie en 2004, fut prodigieuse dans le sens où elle n'eut pas la gloire d'un coureur du tour de France, mais celle d'un héros solitaire qui se mesure à lui-même.

2004年他第三次的蒙古旅是一次非凡的壮举,其意义在于它没有法国单车越野赛参赛者的光荣,而是一个人对自我的挑战。

En l'espace de 70 ans, l'Andorre qui était un pays pauvre et éloigné de tout est devenu prospère, avec plus de 10 millions de touristes par an qui viennent skier l'hiver et faire des randonnées l'été.

在70年间,安道尔从贫穷和遥远的地方变成一个繁荣的国家,每年有1千多万名游客,冬天来滑雪,夏天来远足

Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.

前咖啡种植区改种后已成为全世界最大的城市森林一,也是重要的水源,许多远足者和骑自行车者若骛

Ce programme encouragera des étudiants d'universités européennes à effectuer des randonnées pédestres dans des pays en développement en emportant avec eux de petits récepteurs satellite autonomes afin de démontrer l'intérêt des technologies spatiales aux élèves des écoles locales.

“讲学”方案将支持欧洲大学的学生们到发展中国家去,背着小型的自备卫星接收器向当地学校展示和空间技术的惠益。

Quelque 420 chômeurs de longue date participent à ce projet, qui est le prolongement d'un programme de travaux publics et qui consiste à aménager de nouveaux sentiers de randonnée, à protéger la biodiversité et à stimuler l'économie grâce au tourisme régional.

这个目是加大了的公共工程方案,雇用约420个长期失业的人来开辟新的登山路径、保护生物多样性和通过开发区域旅游事业来促进济繁荣。

Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.

在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低的滑雪胜地营效益,该国正在实行一将这些地区扩展为全年四季活动胜地的举措,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动

Un autre acte d'hostilité pernicieuse a été commis hier encore : un groupe de civils en randonnée, composé en partie de femmes et d'enfants, a été attaqué par les forces Tanzim sur le mont Eval, à proximité de la ville de Naplouse, que tiennent les Palestiniens.

昨天,又发生一起恶性攻击:包括妇女儿童在内的一群平民在游览巴勒斯坦控制的纳布卢斯市附近Eival山时,遭到Tanzim部队的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 randonnée 的法语例句

用户正在搜索


réinviter, reis, reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer,

相似单词


randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori,

用户正在搜索


rembobiner, remboîtement, remboîter, rembouger, rembourrage, rembourrement, rembourrer, rembourrure, remboursable, remboursement,

相似单词


randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori,
n.f.
1. 〈旧语,旧〉快跑, 飞奔

2. 野兽在被逐出的方兜圈子

3. 出游,
faire une randonnée à bicyclette骑自行车出游
randonnée pédestre en montagne山中漫游

常见用法
faire une randonnée做一次徒步越野
randonnée à cheval骑马越野

法 语助 手
联想:
  • excursion   n.f. 足,徒步旅行,游览

词:
circuit,  course,  excursion,  promenade,  périple,  tour,  voyage,  trekking,  marche,  balade
联想词
balade闲逛,溜达;pédestre步行的,徒步的;trekking高山区徒游;VTT越野自行车;ballade抒情诗;excursion足,徒步旅行,游览;promenade散步;montagne山,山岳;ski滑雪;sentier小路,小径;vélo自行车;

Nous avons fait une randonnée en traîneau .

我们曾乘一架雪橇出游

Ce temps de chien fiche par terre notre projet de randonnée.

这个鬼天气让我们的计划泡汤了

D'autres missions, comme la MINUS et la MINUL, appuient des sports de plein air (randonnée, jogging, cyclisme ou tennis).

联苏特团和联利特团等特团则支持成立健行、慢跑、自行车和网球等户外体育俱乐部。

Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.

在世界潮流的前端,立志为国人的健康事业作出更大的贡献。

Il vise également à faciliter, entre autres, l'amélioration des sentiers de randonnée et des installations balnéaires et la préservation des sites et bâtiments historiques4.

目也设法执行几产品发展活动,例如扩大登山足小径、改进海滩设施和保护历史遗迹及大楼等。

Notre arrivée aux frontières qu’elles soient algéro-marocaines ou algéro-tunisiennes fut un moment haut en émotion pour le groupe de journalistes ayant pris part à cette randonnée.

无论是抵达阿-摩边境,还是阿-土边境,对于记者团来讲,在亲身经历之后,都是一个激动人心的时刻

Ils en existent encore un peu, ils servent maintenant à faire des randonnées équestres et permettent de rendre visite aux différentes minorités pour découvrir les villages dispersés.

这些马,数目不是很多,现在多拿来给游客骑着,去附近的村子转转,见见当不同的少数民族。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤点、露营点、儿童游戏设备和径,让一家大小可以轻易在山上或

Le demandeur, un vendeur italien, a vendu au défendeur, un acheteur autrichien, des chaussures de randonnée qui ont été revendues et livrées directement à une entreprise scandinave.

意大利原告(卖方)向奥利被告(买方)出售旅游鞋,后者将旅游鞋转手,直接提供给一家斯堪的纳维亚企业。

Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.

此次活动由巴黎市政府组织,在首都的大街小巷上同时将有4个自行车出行漫游,终点为荣军院广场。

Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.

很久以前,有一只很可怜的蜗牛因为他闲逛的时候跟不上他朋友们的步伐,每次他遭受很多不开心的事情。

En 1995, il a effectué une randonnée de 3200 km, jusqu'au Cap Nord, le point le plus septentrional d'Europe, avant de s'attaquer au point le plus au sud : Gibraltar.

1995年,他先完成了3200公里的长跑,直至欧洲最北端的北角(在挪威境内),之后又到达最南端的直布罗陀。

Les sports de loisir concernent des activités sportives que des millions de personnes pratiquent chaque jour, comme le jogging, la marche, les parcours écologiques, la randonnée, le ski, la natation et le cyclisme.

娱乐性体育活动将包括数以百万计的民众日常参与的那些体育活动,诸如慢跑、走步、环境跑步、徒步旅行、滑雪、游泳和自行车运动等。

Sa troisième randonnée en Mongolie en 2004, fut prodigieuse dans le sens où elle n'eut pas la gloire d'un coureur du tour de France, mais celle d'un héros solitaire qui se mesure à lui-même.

2004年他第三次的蒙古之旅是一次非凡的壮举,其意在于它没有法国单车越野赛参赛者的光荣,而是一个人对自我的挑战。

En l'espace de 70 ans, l'Andorre qui était un pays pauvre et éloigné de tout est devenu prospère, avec plus de 10 millions de touristes par an qui viennent skier l'hiver et faire des randonnées l'été.

在70年间,安道尔从贫穷和遥方变成一个繁荣的国家,每年有1千多万名游客,冬天来滑雪,夏天来

Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.

前咖啡种植区经改种后已成为全世界最大的城市森之一,也是重要的水源,许多足者和骑自行车者趋之若骛

Ce programme encouragera des étudiants d'universités européennes à effectuer des randonnées pédestres dans des pays en développement en emportant avec eux de petits récepteurs satellite autonomes afin de démontrer l'intérêt des technologies spatiales aux élèves des écoles locales.

“讲学”方案将支持欧洲大学的学生们到发展中国家去,背着小型的自备卫星接收器向当学校展示和空间技术的惠益。

Quelque 420 chômeurs de longue date participent à ce projet, qui est le prolongement d'un programme de travaux publics et qui consiste à aménager de nouveaux sentiers de randonnée, à protéger la biodiversité et à stimuler l'économie grâce au tourisme régional.

这个目是加大了的公共工程方案,雇用约420个长期失业的人来开辟新的登山路径、保护生物多样性和通过开发区域旅游事业来促进经济繁荣。

Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.

在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低的滑雪胜之经营效益,该国正在实行一将这些区扩展为全年四季活动胜的举措,例如开设山区自行车、爬山和散步活动

Un autre acte d'hostilité pernicieuse a été commis hier encore : un groupe de civils en randonnée, composé en partie de femmes et d'enfants, a été attaqué par les forces Tanzim sur le mont Eval, à proximité de la ville de Naplouse, que tiennent les Palestiniens.

昨天,又发生一起恶性攻击:包括妇女儿童在内的一群平民在游览巴勒斯坦控制的纳布卢斯市附近Eival山时,遭到Tanzim部队的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 randonnée 的法语例句

用户正在搜索


remmancher, remmener, remmoulage, remmouler, remnographie, remobiliser, remodelage, remodeler, remodulation, Rémois,

相似单词


randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉快跑, 飞奔

2. 野兽在被逐出的地兜圈子

3. 出游, 远足
faire une randonnée à bicyclette骑自行车出游
randonnée pédestre en montagne山中漫游

常见用法
faire une randonnée做步越野
randonnée à cheval骑马越野

法 语助 手
联想:
  • excursion   n.f. 远足,步旅行,游览

近义词:
circuit,  course,  excursion,  promenade,  périple,  tour,  voyage,  trekking,  marche,  balade
联想词
balade闲逛,溜达;pédestre步行的,步的;trekking高山地区游;VTT越野自行车;ballade抒情诗;excursion远足,步旅行,游览;promenade散步;montagne山,山岳;ski滑雪;sentier小路,小径;vélo自行车;

Nous avons fait une randonnée en traîneau .

我们曾乘架雪橇出游

Ce temps de chien fiche par terre notre projet de randonnée.

这个鬼天气让我们远足的计划泡汤了

D'autres missions, comme la MINUS et la MINUL, appuient des sports de plein air (randonnée, jogging, cyclisme ou tennis).

联苏特派团和联利特派团等特派团则支持成立健行、慢跑、自行车和网球等户外体育俱乐部。

Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.

在世界潮流的前端,立志为国人的健康事业作出更大的贡献。

Il vise également à faciliter, entre autres, l'amélioration des sentiers de randonnée et des installations balnéaires et la préservation des sites et bâtiments historiques4.

目也设法执行几产品发展活动,例如扩大登山远足小径、改进海滩设施和保护历史遗迹及大楼等。

Notre arrivée aux frontières qu’elles soient algéro-marocaines ou algéro-tunisiennes fut un moment haut en émotion pour le groupe de journalistes ayant pris part à cette randonnée.

无论是抵达阿-摩边境,还是阿-土边境,对于记者团来讲,在亲身经历之后,都是个激动人心的时刻

Ils en existent encore un peu, ils servent maintenant à faire des randonnées équestres et permettent de rendre visite aux différentes minorités pour découvrir les villages dispersés.

这些马,数目不是很多,现在多拿来给游客骑着,去附近的村子转转,见见当地不同的少数民族。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏设备和远足径,让家大小可以轻易地在山上或林地远足

Le demandeur, un vendeur italien, a vendu au défendeur, un acheteur autrichien, des chaussures de randonnée qui ont été revendues et livrées directement à une entreprise scandinave.

意大利原(卖)向奥地利被()出售旅游鞋,后者将旅游鞋转手,直接提供给家斯堪的纳维亚企业。

Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.

活动由巴黎市政府组织,在首都的大街小巷上同时将有4个自行车出行漫游,终点为荣军院广场。

Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.

很久以前,有只很可怜的蜗牛因为他闲逛的时候跟不上他朋友们的步伐,每他遭受很多不开心的事情。

En 1995, il a effectué une randonnée de 3200 km, jusqu'au Cap Nord, le point le plus septentrional d'Europe, avant de s'attaquer au point le plus au sud : Gibraltar.

1995年,他先完成了3200公里的长跑,直至欧洲最北端的北角(在挪威境内),之后又到达最南端的直布罗陀。

Les sports de loisir concernent des activités sportives que des millions de personnes pratiquent chaque jour, comme le jogging, la marche, les parcours écologiques, la randonnée, le ski, la natation et le cyclisme.

娱乐性体育活动将包括数以百万计的民众日常参与的那些体育活动,诸如慢跑、走步、环境跑步、步旅行、滑雪、游泳和自行车运动等。

Sa troisième randonnée en Mongolie en 2004, fut prodigieuse dans le sens où elle n'eut pas la gloire d'un coureur du tour de France, mais celle d'un héros solitaire qui se mesure à lui-même.

2004年他第三的蒙古之旅是非凡的壮举,其意义在于它没有法国单车越野赛参赛者的光荣,而是个人对自我的挑战。

En l'espace de 70 ans, l'Andorre qui était un pays pauvre et éloigné de tout est devenu prospère, avec plus de 10 millions de touristes par an qui viennent skier l'hiver et faire des randonnées l'été.

在70年间,安道尔从贫穷和遥远的地变成个繁荣的国家,每年有1千多万名游客,冬天来滑雪,夏天来远足

Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.

前咖啡种植区经改种后已成为全世界最大的城市森林之,也是重要的水源,许多远足者和骑自行车者趋之若骛

Ce programme encouragera des étudiants d'universités européennes à effectuer des randonnées pédestres dans des pays en développement en emportant avec eux de petits récepteurs satellite autonomes afin de démontrer l'intérêt des technologies spatiales aux élèves des écoles locales.

“讲学”案将支持欧洲大学的学生们到发展中国家去,背着小型的自备卫星接收器向当地学校展示和空间技术的惠益。

Quelque 420 chômeurs de longue date participent à ce projet, qui est le prolongement d'un programme de travaux publics et qui consiste à aménager de nouveaux sentiers de randonnée, à protéger la biodiversité et à stimuler l'économie grâce au tourisme régional.

这个目是加大了的公共工程案,雇用约420个长期失业的人来开辟新的登山路径、保护生物多样性和通过开发区域旅游事业来促进经济繁荣。

Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.

在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低的滑雪胜地之经营效益,该国正在实行将这些地区扩展为全年四季活动胜地的举措,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动

Un autre acte d'hostilité pernicieuse a été commis hier encore : un groupe de civils en randonnée, composé en partie de femmes et d'enfants, a été attaqué par les forces Tanzim sur le mont Eval, à proximité de la ville de Naplouse, que tiennent les Palestiniens.

昨天,又发生起恶性攻击:包括妇女儿童在内的群平民在游览巴勒斯坦控制的纳布卢斯市附近Eival山时,遭到Tanzim部队的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 randonnée 的法语例句

用户正在搜索


renfrognement, renfrogner, rengagé, rengagement, rengager, rengaine, rengainer, rengorgement, rengorger, rengraisser,

相似单词


randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉快跑, 飞奔

2. 野兽在被逐出圈子

3. 出游, 远足
faire une randonnée à bicyclette骑自行车出游
randonnée pédestre en montagne山中漫游

常见用法
faire une randonnée做一次徒步越野
randonnée à cheval骑马越野

法 语助 手
联想:
  • excursion   n.f. 远足,徒步旅行,游览

近义词:
circuit,  course,  excursion,  promenade,  périple,  tour,  voyage,  trekking,  marche,  balade
联想词
balade闲逛,溜达;pédestre步行,徒步;trekking高山区徒游;VTT越野自行车;ballade抒情诗;excursion远足,徒步旅行,游览;promenade散步;montagne山,山岳;ski滑雪;sentier小路,小径;vélo自行车;

Nous avons fait une randonnée en traîneau .

我们曾乘一架雪橇出游

Ce temps de chien fiche par terre notre projet de randonnée.

这个鬼天气让我们远足计划泡汤了

D'autres missions, comme la MINUS et la MINUL, appuient des sports de plein air (randonnée, jogging, cyclisme ou tennis).

联苏特派团和联利特派团等特派团则支持成立健行、慢跑、自行车和网球等户外体育俱乐部。

Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.

在世界潮流前端,立志为国人健康事业作出更大贡献。

Il vise également à faciliter, entre autres, l'amélioration des sentiers de randonnée et des installations balnéaires et la préservation des sites et bâtiments historiques4.

目也设法执行几产品发展活动,例如扩大登山远足小径、改进海滩设施和保护历史遗迹及大楼等。

Notre arrivée aux frontières qu’elles soient algéro-marocaines ou algéro-tunisiennes fut un moment haut en émotion pour le groupe de journalistes ayant pris part à cette randonnée.

无论是抵达阿-摩边境,还是阿-土边境,对于记者团来讲,在亲身经历之后,都是一个激动人心时刻

Ils en existent encore un peu, ils servent maintenant à faire des randonnées équestres et permettent de rendre visite aux différentes minorités pour découvrir les villages dispersés.

这些马,数目不是很多,现在多拿来给游客骑着,去附近村子转转,见见当不同少数民族。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤点、露营点、儿童游戏设备和远足径,让一家大小可以轻易在山上或林远足

Le demandeur, un vendeur italien, a vendu au défendeur, un acheteur autrichien, des chaussures de randonnée qui ont été revendues et livrées directement à une entreprise scandinave.

意大利原告(卖)向奥利被告(买)出售旅游鞋,后者将旅游鞋转手,直接提供给一家斯维亚企业。

Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.

此次活动由巴黎市政府组织,在首都大街小巷上同时将有4个自行车出行漫游,终点为荣军院广场。

Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.

很久以前,有一只很可怜蜗牛因为他闲逛时候跟不上他朋友们步伐,每次他遭受很多不开心事情。

En 1995, il a effectué une randonnée de 3200 km, jusqu'au Cap Nord, le point le plus septentrional d'Europe, avant de s'attaquer au point le plus au sud : Gibraltar.

1995年,他先完成了3200公里长跑,直至欧洲最北端北角(在挪威境内),之后又到达最南端直布罗陀。

Les sports de loisir concernent des activités sportives que des millions de personnes pratiquent chaque jour, comme le jogging, la marche, les parcours écologiques, la randonnée, le ski, la natation et le cyclisme.

娱乐性体育活动将包括数以百万计民众日常参与那些体育活动,诸如慢跑、走步、环境跑步、徒步旅行、滑雪、游泳和自行车运动等。

Sa troisième randonnée en Mongolie en 2004, fut prodigieuse dans le sens où elle n'eut pas la gloire d'un coureur du tour de France, mais celle d'un héros solitaire qui se mesure à lui-même.

2004年他第三次蒙古之旅是一次非凡壮举,其意义在于它没有法国单车越野赛参赛者光荣,而是一个人对自我挑战。

En l'espace de 70 ans, l'Andorre qui était un pays pauvre et éloigné de tout est devenu prospère, avec plus de 10 millions de touristes par an qui viennent skier l'hiver et faire des randonnées l'été.

在70年间,安道尔从贫穷和遥远变成一个繁荣国家,每年有1千多万名游客,冬天来滑雪,夏天来远足

Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.

前咖啡种植区经改种后已成为全世界最大城市森林之一,也是重要水源,许多远足者和骑自行车者趋之若骛

Ce programme encouragera des étudiants d'universités européennes à effectuer des randonnées pédestres dans des pays en développement en emportant avec eux de petits récepteurs satellite autonomes afin de démontrer l'intérêt des technologies spatiales aux élèves des écoles locales.

“讲学”案将支持欧洲大学学生们到发展中国家去,背着小型自备卫星接收器向当学校展示和空间技术惠益。

Quelque 420 chômeurs de longue date participent à ce projet, qui est le prolongement d'un programme de travaux publics et qui consiste à aménager de nouveaux sentiers de randonnée, à protéger la biodiversité et à stimuler l'économie grâce au tourisme régional.

这个目是加大了公共工程案,雇用约420个长期失业人来开辟新登山路径、保护生物多样性和通过开发区域旅游事业来促进经济繁荣。

Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.

在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低滑雪胜之经营效益,该国正在实行一将这些区扩展为全年四季活动胜举措,例如开设山区自行车、爬山和散步活动

Un autre acte d'hostilité pernicieuse a été commis hier encore : un groupe de civils en randonnée, composé en partie de femmes et d'enfants, a été attaqué par les forces Tanzim sur le mont Eval, à proximité de la ville de Naplouse, que tiennent les Palestiniens.

昨天,又发生一起恶性攻击:包括妇女儿童在内一群平民在游览巴勒斯坦控制布卢斯市附近Eival山时,遭到Tanzim部队攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 randonnée 的法语例句

用户正在搜索


rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité, rentable, rentamer, rentasser, rente, rentefoncière, renter,

相似单词


randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉快跑, 飞奔

2. 野兽在被逐的地方兜圈子

3. ,
faire une randonnée à bicyclette骑自行车
randonnée pédestre en montagne山中漫

常见用法
faire une randonnée做次徒步越野
randonnée à cheval骑马越野

法 语助 手
联想:

近义词:
circuit,  course,  excursion,  promenade,  périple,  tour,  voyage,  trekking,  marche,  balade
联想词
balade闲逛,溜达;pédestre步行的,徒步的;trekking高山地区徒;VTT越野自行车;ballade抒情诗;excursion足,徒步旅行,览;promenade散步;montagne山,山岳;ski滑雪;sentier小路,小径;vélo自行车;

Nous avons fait une randonnée en traîneau .

我们曾乘架雪橇

Ce temps de chien fiche par terre notre projet de randonnée.

这个鬼天气让我们的计划泡汤了

D'autres missions, comme la MINUS et la MINUL, appuient des sports de plein air (randonnée, jogging, cyclisme ou tennis).

联苏特派团和联利特派团等特派团则支持成立健行、慢跑、自行车和网球等户外体育俱乐部。

Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.

在世界潮流的前端,立志为国人的健康事业作更大的贡献。

Il vise également à faciliter, entre autres, l'amélioration des sentiers de randonnée et des installations balnéaires et la préservation des sites et bâtiments historiques4.

目也设法执行几产品发展活动,例如扩大登山足小径、改进海滩设施和保护历史遗迹及大楼等。

Notre arrivée aux frontières qu’elles soient algéro-marocaines ou algéro-tunisiennes fut un moment haut en émotion pour le groupe de journalistes ayant pris part à cette randonnée.

无论是抵达阿-摩边境,还是阿-土边境,对于记者团来讲,在亲身经历之后,都是个激动人心的时刻

Ils en existent encore un peu, ils servent maintenant à faire des randonnées équestres et permettent de rendre visite aux différentes minorités pour découvrir les villages dispersés.

这些马,数目不是很多,现在多拿来客骑着,去附近的村子转转,见见当地不同的少数民族。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊和烧烤地点、露营地点、儿童戏设备和径,让家大小可以轻易地在山上或林地

Le demandeur, un vendeur italien, a vendu au défendeur, un acheteur autrichien, des chaussures de randonnée qui ont été revendues et livrées directement à une entreprise scandinave.

意大利原告(卖方)向奥地利被告(买方)售旅鞋,后者将旅鞋转手,直接提家斯堪的纳维亚企业。

Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.

此次活动由巴黎市政府组织,在首都的大街小巷上同时将有4个自行车,终点为荣军院广场。

Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.

很久以前,有只很可怜的蜗牛因为他闲逛的时候跟不上他朋友们的步伐,每次他遭受很多不开心的事情。

En 1995, il a effectué une randonnée de 3200 km, jusqu'au Cap Nord, le point le plus septentrional d'Europe, avant de s'attaquer au point le plus au sud : Gibraltar.

1995年,他先完成了3200公里的长跑,直至欧洲最北端的北角(在挪威境内),之后又到达最南端的直布罗陀。

Les sports de loisir concernent des activités sportives que des millions de personnes pratiquent chaque jour, comme le jogging, la marche, les parcours écologiques, la randonnée, le ski, la natation et le cyclisme.

娱乐性体育活动将包括数以百万计的民众日常参与的那些体育活动,诸如慢跑、走步、环境跑步、徒步旅行、滑雪、泳和自行车运动等。

Sa troisième randonnée en Mongolie en 2004, fut prodigieuse dans le sens où elle n'eut pas la gloire d'un coureur du tour de France, mais celle d'un héros solitaire qui se mesure à lui-même.

2004年他第三次的蒙古之旅是次非凡的壮举,其意义在于它没有法国单车越野赛参赛者的光荣,而是个人对自我的挑战。

En l'espace de 70 ans, l'Andorre qui était un pays pauvre et éloigné de tout est devenu prospère, avec plus de 10 millions de touristes par an qui viennent skier l'hiver et faire des randonnées l'été.

在70年间,安道尔从贫穷和遥的地方变成个繁荣的国家,每年有1千多万名客,冬天来滑雪,夏天来

Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.

前咖啡种植区经改种后已成为全世界最大的城市森林之,也是重要的水源,许多足者和骑自行车者趋之若骛

Ce programme encouragera des étudiants d'universités européennes à effectuer des randonnées pédestres dans des pays en développement en emportant avec eux de petits récepteurs satellite autonomes afin de démontrer l'intérêt des technologies spatiales aux élèves des écoles locales.

“讲学”方案将支持欧洲大学的学生们到发展中国家去,背着小型的自备卫星接收器向当地学校展示和空间技术的惠益。

Quelque 420 chômeurs de longue date participent à ce projet, qui est le prolongement d'un programme de travaux publics et qui consiste à aménager de nouveaux sentiers de randonnée, à protéger la biodiversité et à stimuler l'économie grâce au tourisme régional.

这个目是加大了的公共工程方案,雇用约420个长期失业的人来开辟新的登山路径、保护生物多样性和通过开发区域旅事业来促进经济繁荣。

Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.

在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低的滑雪胜地之经营效益,该国正在实行将这些地区扩展为全年四季活动胜地的举措,例如开设山区自行车、爬山和山地散步活动

Un autre acte d'hostilité pernicieuse a été commis hier encore : un groupe de civils en randonnée, composé en partie de femmes et d'enfants, a été attaqué par les forces Tanzim sur le mont Eval, à proximité de la ville de Naplouse, que tiennent les Palestiniens.

昨天,又发生起恶性攻击:包括妇女儿童在内的群平民在巴勒斯坦控制的纳布卢斯市附近Eival山时,遭到Tanzim部队的攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 randonnée 的法语例句

用户正在搜索


rentrayage, rentrayer, rentrayeur, rentre, rentré, rentre-dedans, rentrée, rentrer, rentrer en scène, rentrez,

相似单词


randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori,
n.f.
1. 〈旧语,旧义〉快跑, 飞奔

2. 野兽在被逐出地方兜圈子

3. 出游, 远足
faire une randonnée à bicyclette骑自行车出游
randonnée pédestre en montagne山中漫游

常见用法
faire une randonnée做一次徒步越野
randonnée à cheval骑马越野

法 语助 手
联想:
  • excursion   n.f. 远足,徒步旅行,游览

近义词:
circuit,  course,  excursion,  promenade,  périple,  tour,  voyage,  trekking,  marche,  balade
联想词
balade闲逛,溜达;pédestre步行,徒步;trekking高山地区徒游;VTT越野自行车;ballade抒情诗;excursion远足,徒步旅行,游览;promenade散步;montagne山,山岳;ski滑雪;sentier小路,小径;vélo自行车;

Nous avons fait une randonnée en traîneau .

我们曾乘一架雪橇出游

Ce temps de chien fiche par terre notre projet de randonnée.

这个鬼天气让我们远足计划泡汤了

D'autres missions, comme la MINUS et la MINUL, appuient des sports de plein air (randonnée, jogging, cyclisme ou tennis).

联苏特派团和联利特派团等特派团则支持成立健行、慢跑、自行车和网球等户外体育俱乐部。

Randonnée pédestre dans l'extrémité avant du monde, de la santé des gens déterminés à faire une plus grande contribution à la cause.

在世界潮流前端,立志为国人健康事业作出更献。

Il vise également à faciliter, entre autres, l'amélioration des sentiers de randonnée et des installations balnéaires et la préservation des sites et bâtiments historiques4.

目也行几产品发展活动,例如扩登山远足小径、改进海滩施和保护历史遗迹及楼等。

Notre arrivée aux frontières qu’elles soient algéro-marocaines ou algéro-tunisiennes fut un moment haut en émotion pour le groupe de journalistes ayant pris part à cette randonnée.

无论是抵达阿-摩边境,还是阿-土边境,对于记者团来讲,在亲身经历之后,都是一个激动人心时刻

Ils en existent encore un peu, ils servent maintenant à faire des randonnées équestres et permettent de rendre visite aux différentes minorités pour découvrir les villages dispersés.

这些马,数目不是很多,现在多拿来给游客骑着,去附近村子转转,见见当地不同少数民族。

Ces parcs ont des espaces réservés pour les pique-niques, les barbecues et le camping, des équipements de jeux pour les enfants et des chemins de randonnée.

郊野公园内有郊游和烧烤地点、露营地点、儿童游戏备和远足径,让一家小可以轻易地在山上或林地远足

Le demandeur, un vendeur italien, a vendu au défendeur, un acheteur autrichien, des chaussures de randonnée qui ont été revendues et livrées directement à une entreprise scandinave.

利原告(卖方)向奥地利被告(买方)出售旅游鞋,后者将旅游鞋转手,直接提供给一家斯堪纳维亚企业。

Organisée par la Mairie de Paris, elle est composée de quatre randonnées qui se dérouleront simultanément dans les rues de la capitale et qui arriveront à l'Esplanade des Invalides.

此次活动由巴黎市政府组织,在首都街小巷上同时将有4个自行车出行漫游,终点为荣军院广场。

Il était une fois un pauvre escargot qui souffrait beaucoup à chaque fois qu'il partait en randonnée, car il avait du mal à suivre le rythme de ses compagnons.

很久以前,有一只很可怜蜗牛因为他闲逛时候跟不上他朋友们步伐,每次他遭受很多不开心事情。

En 1995, il a effectué une randonnée de 3200 km, jusqu'au Cap Nord, le point le plus septentrional d'Europe, avant de s'attaquer au point le plus au sud : Gibraltar.

1995年,他先完成了3200公里长跑,直至欧洲最北端北角(在挪威境内),之后又到达最南端直布罗陀。

Les sports de loisir concernent des activités sportives que des millions de personnes pratiquent chaque jour, comme le jogging, la marche, les parcours écologiques, la randonnée, le ski, la natation et le cyclisme.

娱乐性体育活动将包括数以百万计民众日常参与那些体育活动,诸如慢跑、走步、环境跑步、徒步旅行、滑雪、游泳和自行车运动等。

Sa troisième randonnée en Mongolie en 2004, fut prodigieuse dans le sens où elle n'eut pas la gloire d'un coureur du tour de France, mais celle d'un héros solitaire qui se mesure à lui-même.

2004年他第三次蒙古之旅是一次非凡壮举,其意义在于它没有法国单车越野赛参赛者光荣,而是一个人对自我挑战。

En l'espace de 70 ans, l'Andorre qui était un pays pauvre et éloigné de tout est devenu prospère, avec plus de 10 millions de touristes par an qui viennent skier l'hiver et faire des randonnées l'été.

在70年间,安道尔从贫穷和遥远地方变成一个繁荣国家,每年有1千多万名游客,冬天来滑雪,夏天来远足

Situé dans une ancienne zone de culture de caféiers, ce parc est devenu l'une des plus grandes forêts urbaines du monde, un réservoir d'eau important et un lieu de randonnée pour de nombreux randonneurs et cyclistes.

前咖啡种植区经改种后已成为全世界最城市森林之一,也是重要水源,许多远足者和骑自行车者趋之若骛

Ce programme encouragera des étudiants d'universités européennes à effectuer des randonnées pédestres dans des pays en développement en emportant avec eux de petits récepteurs satellite autonomes afin de démontrer l'intérêt des technologies spatiales aux élèves des écoles locales.

“讲学”方案将支持欧洲学生们到发展中国家去,背着小型自备卫星接收器向当地学校展示和空间技术惠益。

Quelque 420 chômeurs de longue date participent à ce projet, qui est le prolongement d'un programme de travaux publics et qui consiste à aménager de nouveaux sentiers de randonnée, à protéger la biodiversité et à stimuler l'économie grâce au tourisme régional.

这个目是加公共工程方案,雇用约420个长期失业人来开辟新登山路径、保护生物多样性和通过开发区域旅游事业来促进经济繁荣。

Au Royaume-Uni, où les changements climatiques menacent désormais la viabilité des stations de ski de faible altitude, une initiative a été lancée tendant à diversifier les activités de manière qu'elles puissent être pratiquées tout au long de l'année: pratique du VTT, escalade et randonnée.

在联合王国,气候变化现在威胁到海拔较低滑雪胜地之经营效益,该国正在实行一将这些地区扩展为全年四季活动胜地举措,例如开山区自行车、爬山和山地散步活动

Un autre acte d'hostilité pernicieuse a été commis hier encore : un groupe de civils en randonnée, composé en partie de femmes et d'enfants, a été attaqué par les forces Tanzim sur le mont Eval, à proximité de la ville de Naplouse, que tiennent les Palestiniens.

昨天,又发生一起恶性攻击:包括妇女儿童在内一群平民在游览巴勒斯坦控制纳布卢斯市附近Eival山时,遭到Tanzim部队攻击。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 randonnée 的法语例句

用户正在搜索


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

相似单词


randite, random, randomisation, randomiser, randomite, randonnée, randonner, randonneur, randonneuse, randori,